Эффект Лазаря (Пандора - 2)
Шрифт:
"Так было, - подумал Бретт.– Нам никто не поверит, но так было".
Даже вспоминать об этом было страшновато. Он притронулся к обрывку келпа. И мгновенно услышал голоса. Человеческие голоса самых разных тембров и акцентов. Бретт сразу понял, что это не сон и не галлюцинация. Он слышал самые настоящие голоса.
Бретт касался в темноте обрывков келпа, и ему казалось, что тот сам ищет его пальцы и старается дотянуться До него с весел.
"Скади, Скади, Скади, Бретт, Бретт, Бретт".
Их имена звучали музыкой в его сознании - странный ритм, наичистейший тон, какой ему доводилось слышать, не искажаемый порывами ветра или музыкальными заглушками, которых полно в органических стенках острова.
Подул ветер и погнал плот перед собой. Двигаясь в зарослях келпа, беглецы пользовались веслами, как рулем. Скади постоянно сверялась с маленьким пеленгатором, который ловил сигнал передатчика Твиспа.
– Видишь?– спросила она, как-то раз взглянув на яркую звезду над самым горизонтом.
Бретт поднял голову - это была самая первая звезда, с которой он познакомился в детстве, стоя на террасе Вашона вместе с родителями ясной теплой ночью. Тогда он называл ее "толстая звездочка".
– Малая двойная, - сказала Скади.– Она расположена очень близко к точке, откуда у нас начинается рассвет.
– Когда она стоит так низко над горизонтом, можно видеть, как гибербаки проходят вон там.– Бретт показал на небо в направлении, противоположном "толстой звездочке".– Меня этому Твисп научил.
Скади хихикнула, прижимаясь к нему теснее.
– Моя мать говорила, что, когда она была совсем молодой, малая двойная располагалась гораздо дальше к северу. Знаешь, это тоже двойная система. Оттуда мы могли бы четко увидеть оба наших солнца.
– Для них, наверное, мы сами "толстая звездочка", - сказал Бретт.
– Почему ты не хочешь говорить про келп?– помолчав, спросила Скади.
– А о чем тут говорить?– Бретт услышал свой голос словно со стороны резкий и неестественный.
– Он звал нас по именам, - сказала Скади, осторожно снимая кусочек келпа с тыльной стороны кисти.
Бретт сглотнул. Во рту у него пересохло.
– Звал, - повторила Скади.– Я много раз касалась его рукой. И видела образы - как по головидео или во сне. Это символы, и когда я о них думаю, то узнаю что-то новое.
– Ты имеешь в виду, что хотела бы притронуться к нему даже после того, как он тебя едва не утопил?
– Ты несправедлив к нему, - возразила Скади.– Мне и раньше случалось с ним говорить, когда я работала в море. Я многому научилась от келпа...
– По-моему, ты говорила, что обучаешь келпа.
– Но и келп мне помогает. Поэтому я так удачно вычисляю волны. А сейчас келп учит слова.
– И что он тебе говорит?
– Мое имя и твое имя.– Скади опустила руку в воду и коснулась большой плети.– Он говорит, что ты любишь меня, Бретт.
– Ерунда!
– Что ерунда - то, что ты любишь меня?
– Нет... что он знает... Ну, ты понимаешь, о чем я.
– Значит, это правда.
– Скади...– Бретт сглотнул.– Но ведь это и так заметно, правда?
– Не бойся.– Скади кивнула.– Я тоже тебя люблю. Бретт почувствовал, как кровь прихлынула к щекам.
– И келп тоже это знает, - добавила девушка.
Позже, глядя с носа лодки, как расстояние до очередных зарослей все сокращается, он вспоминал то, что сказала Скади, вновь и вновь мысленно повторяя: "Келп знает... келп знает..." Эти слова набегали и отступали, словно волна, качающая лодку.
"Он звал нас по именам, - подумал Бретт. Но это ровным счетом ничего не значило.– Он мог звать нас и для того, чтобы сожрать на обед".
Бретт вспомнил слова Скади, произнесенные на плоту: "Мне нравится, как наши тела радуются друг другу".
Очень практичная женщина. Не склонная поддаваться зову плоти, когда это может осложнить жизнь. Однако она без колебаний призналась, что желает его, а предвкушение - тоже штука неплохая. Бретт взглянул на сидящую у борта лодки Скади и ощутил ее притягательность.
– Мы внутри келпа, - сказала девушка, опустив руку за борт. Бретт хотел объяснить своим спутникам, что она делает, но побоялся, как бы их обоих не сочли сумасшедшими.
– Вы только посмотрите!– воскликнул Твисп, указывая вперед.
Бретт встал. В сплетении слоевищ открылась широкая полоса чистой воды, которая раздавалась все больше и больше, открывая проход. Бретт стопами ощутил, как забурлила под днищем вода, когда лодка рванулась вперед.
– С этим течением нам по пути, - вымолвил потрясенный Твисп.
– Морянский Контроль над течениями!– выпалил Тедж.– Вот видите! Они уже знают, где мы. Они хотят нас куда-то затащить.
– Верно, - кивнул Твисп.– Прямиком к Вашону. Скади выпрямилась и вынула руку из воды. Лодка качнулась.
– Тихо ты!– рявкнул Твисп.
– Келп, - сказала, поколебавшись, Скади.– Это он нам помогает. Никакой это не Контроль.
– Откуда ты знаешь?– спросил Твисп.
– Келп... со мной разговаривает. "Вот она и сказала", - подумал Бретт. Тедж громко фыркнул.
Твисп внимательно посмотрел на девушку.
– Расскажи-ка поподробнее.
– Я давно уже обмениваюсь образами с келпом, - ответила Скади.– После первого раза уже года три прошло. А теперь он говорит слова. Я слышу его мысли. И Бретт тоже. Келп звал нас по именам.
Твисп посмотрел на Бретта.
– Похоже на то, - подтвердил юноша, откашлявшись.
– Наши предки утверждали, что келп разумен, - произнес Твисп.– Даже Хесус Льюис говорил: "Келп - это коллективный разум". Ты ведь историк, Тедж, ты должен это знать.
– Наши предки наговорили уйму вздора!
– Но не бессмыслицы, - возразил Твисп, кивнув в сторону дорожки. Объясни-ка это.
– Контроль над течениями. Девушка ошибается.
– Опусти руку за борт, - сказала Скади.– И дотронься до келпа, когда мы будем проплывать мимо.