Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эффект Лазаря (Пандора - 2)

Херберт Фрэнк

Шрифт:

– Потому что дурак, - отрезал Твисп.
– А ты - нет.
– Он снова взглянул на Скади, потом на ее нож.

– Я же не знала, что он не притворяется, - сказала Скади, перехватив его взгляд.

"Эта девочка может о себе позаботиться", - подумал Твисп.

Надежно связав морянина, Тедж поднялся и оценивающе посмотрел на грузовоз.

– Вот мы и разжились техникой.

Лежащий на палубе морянин пошевелился и застонал.

– Малыш!
– Этот командирский тон был хорошо знаком Бретту еще с тех пор, как они вместе рыбачили.

– Да, сэр?
– с готовностью ответил он.

– Полагаешь, мы должны перейти на грузовоз?

– Да, сэр!
– Бретт просиял.
– Он быстрее, больше, маневреннее и остойчивее. Я на самом деле считаю, что нам следует подняться на грузовоз, сэр.

– Скади, на него можно погрузить мои лодки?

– Грузовой люк достаточно широк, - ответила она.
– И лебедка на месте.

– Бретт!
– скомандовал Твисп.
– Начинайте со Скади перетаскивать наше добро наверх. А мы с Кеем зададим парочку вопросов этому тухлому огрызку угря.

– Если хочешь им помочь, - сказал Тедж, - я и один управлюсь.
– Он потыкал пальцем в связанного морянина.

Несколько мгновений Твисп вглядывался в Теджа, отметив новые, уверенные нотки в его голосе. На лице историка явственно читался гнев, и гнев этот был направлен на пленника.

– Узнай, что он здесь вынюхивал, - распорядился Твисп.
– И что они вообще тут делали.

Тедж молча кивнул.

Твисп взял причальный конец и пришвартовал лодку к грузовозу пониже трапа. После чего путешественники принялись перетаскивать груз.

Наконец обе лодки опустели. Твисп перевел дух и прислушался. Бретт и Скади размещали груз на судне. Перетаскивая вещи, эти двое то и дело сталкивались и словно ненароком на миг прижимались друг к другу. Твисп краем глаза наблюдал за ними и тихонько радовался: "Лучше любви ничего на свете нет".

Тедж сидел на корточках, сверля пленного морянина яростным взглядом.

– Вызнал что-нибудь?
– спросил Твисп.

– Они захватили верховного судью.

– Дерьмо! Давайте грузить вторую лодку в трюм. А ты присмотри за ним покуда.

Даже при помощи лебедки поднять лодку на борт оказалось нелегко. Скади до отказа распахнула грузовой люк, и втроем беглецы затолкали лодку в трюм, а там закрепили.

Скади вышла на палубу, огляделась и замерла.

– Эй!
– крикнула она в трюм.
– Идите-ка сюда, посмотрите, что творится!

Твисп бросился наверх, Бретт за ним.

Тедж стоял возле связанного морянина. А тот уже не валялся на палубе. Обнаженный пленник был подвешен за связанные за спиной руки к штурвалу лодки, колени его едва касались палубы. Вокруг валялись клочья подводного костюма. Тедж держал в руке рыбацкий нож, острием касаясь живота несчастного.

Кожа на плечах морянина покраснела, но тонкие поджатые губы были совсем белыми. Плечевые суставы были неестественно вывернуты. Болтающийся пенис напоминал червяка.

– Так!
– рявкнул Твисп.
– Что здесь творится?

– Тебе была нужна информация, - ответил Тедж.
– Я добываю информацию. Пробую некоторые новые штучки, которыми так хвалился Дзен.

Рыбак оперся на край люка, пытаясь взять себя в руки.

– Ах вот как?

Внезапно Твисп понял, что перед ним не прежний скулящий щенок, выброшенный волнами. Этот Тедж говорил медленно и уверенно. И глаз от пленника не отводил.

– Он уверяет, что келп делает их бессмертными, - сообщил Тедж.
– После смерти их сбрасывают в келп. А я ему сказал, что мы его сожжем, а пепел оставим себе на память.

– Сними его, Тедж, - велел Твисп.
– Нельзя так с человеком обращаться. Давай его сюда.

Тедж помрачнел, но ослушаться не осмелился. Связанный морянин упал на палубу и пошевелил затекшими руками.

– Он утверждает, что келп сохраняет вашу личность, все ваши воспоминания, все, как есть, - добавил Тедж.

– А может, это правда, - прошептала Скади, прижимаясь к Бретту.

Тот молчал, глядя туда, где Тедж пытал пленника. То, что делал историк, казалось ему отвратительным.

– Думаешь, Кей действительно прирезал бы его, а потом сжег?
– спросила Скади, словно читала его мысли.

Бретт сглотнул сухой комок.

– Но ведь я убил гарпуном того парня на грузовозе.

– Это совсем другое дело! Он собирался тебя убить, А этот связан и беззащитен.

– Не знаю...

– Кей меня пугает, - промолвила Скади. Грузовоз качнулся, потом еще раз. Что-то колыхнулось в воде под ним.

– Сеть, - прошептал Бретт.
– Твисп ее обрезал. "Он расстроится, подумал он.
– Он всегда расстраивается, когда рыба гибнет без толку".

Повеяло прохладным ветерком. С севера надвигались облака, подымая легкую рябь там, где виднелась дорожка на воде, ведущая к Вашону.

– Я думал, день будет жарким, - сказал Бретт.

– Ветер переменился, - ответил Твисп.
– Пора запускать мотор. Возможно, Вашону все-таки придется туго.

Они закрепили лодку, заперли люк и отправились в рубку. Скади уже сидела за пультом, Тедж стоял рядом, сжимая и разжимая кулаки. В глазах его все еще горела ярость.

– Кей, - тихо спросил Твисп, - ты и в самом деле спалил бы этого морянина живьем?

– Каждый раз, засыпая, я вижу Гуэмес... и Гэллоу. Тедж бросил взгляд туда, где остался связанный морянин.
– Я знаю, что потом очень жалел бы, но...
– Он пожал плечами.

– Это не ответ.

– Думаю, что да, - ответил Тедж.

– Вряд ли после этого ты стал бы спать спокойнее, - заметил Твисп и кивнул Скади: - Веди эту штуку в Вашон.

Скади запустила мотор, и судно медленно приподнялось над водой. Через мгновение оно уже следовало по каналу, открытому келпом.

Твисп жестом предложил Теджу сесть на кресло поодаль от пульта.

– Он говорил, как им удалось захватить Киля?
– спросил Твисп, усаживаясь рядом.

– Вместе со вторым грузовозом. У них было два судна.

– А где Гэллоу?

– Отправился на двадцать вторую станцию на первом корабле, - ответил Тедж.
– Это ракетная станция. Он считает, что в гибербаках спрятана армия. Тот, кто их раскупорит, станет ее командиром. Он хочет захватить и пусковую базу, и пункт приземления и, вероятно, считает, что ему это по плечу.

Поделиться с друзьями: