Экзегетический комментарий на Соборные послания: учебное пособие
Шрифт:
Заканчивается эта глава грозным предупреждением таким легкомысленным христианам:
17 , .
17 Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех.
Грех, совершенный в неведении, еще в какой-то степени извинителен, но когда христианин разумеет делать добро – т. е. знает волю Божию; и не делает ( – букв.: делающему, практикующему что-то постоянно [410] ), тому грех – грех такого человека сугубый, как об этом не раз говорил и Сам Спаситель [411] .
410
«Praes. обозначает жизненную привычку» (НЛЭК. С. 857).
411
См., напр.: Лк. 12:47; Ин. 15:22.
Блаженный Августин Иппонский: «Разве по этой причине не грех тому, кто не разумеет делать добро, и потому не делает? Конечно, грех, но грех того, кто разумеет и не делает, тяжелее» [412] .
Глава пятая
1 , .
1 Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.
Точно так же, как и в 4:13 [413] , апостол Иаков начинает эту главу с грозного предупреждения. Если бы богатые знали, какие ужасы и бедствия ожидают их в день Божьего суда, они стали бы плакать и рыдать – это слово, переведенный в СП как рыдайте, означает нечто большее, чем рыдания – это пронзительный крик или даже вой от безутешного, отчаянного горя [414] .
412
Цит. по: БКОЦ. С. 65–66.
413
См.: комментарий на 4:13. Сурово обличая богатых, апостол Иаков, на самом деле, скорбит об их ослеплении. «Иаков оплакивает жадность и скаредность богатых, повелевая им рыдать, то есть оплакивать, поскольку они сберегают свое богатство для истления и небытия и не тратят его на нуждающихся. Ведь только на них не пропадают расходы богатого, но сохраняются в целости для расходующего» (Экумений / БКОЦ. С. 67).
414
НЛЭК. С. 857. Вообще, обличение нечестивых богачей имеет долгую библейскую традицию. Ср., напр.: Иер. 9:23; Пс. 48:7–20; Притч. 11:28; Лк. 1:53; 6:24; 16:19–31; 18:23–25; 1 Тим. 6:9.
О бедствиях ваших – букв.: над бедствиями (несчастьями) вашими – речь идет о тех страданиях и муках, которыми заканчивается путь греха. В конечном итоге, нераскаянный грех неизбежно приводит человека к вечной погибели: находящих на вас – это слово обозначает уверенность в том, что эти бедствия сбудутся. Вот о чем надо бы плакать и рыдать!..
Обличительные слова апостола обращены, вероятно, не только к редким богачам-христианам, но и ко всем богатым иудеям [415] . Между прочим, во время иудейской войны, которая наступит вскоре после написания этого Послания, римляне уничтожили почти всю иудейскую элиту: знать и богачей [416] .
415
Большинство экзегетов склоняется к мнению, что апостол Иаков здесь обличает именно богачей-христиан.
416
БКИК. С. 600–601.
2 , 3 . .
2 Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью. 3 Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.
В этих стихах апостол Иаков указывает на совершенную бесполезность накопления материального богатства ввиду скорого пришествия Господа Иисуса Христа [417] . Богатство само по себе не грех, но оно может погубить, когда человек порабощает себя страсти сребролюбия или накопительства. В библейские времена богатством считалось обилие урожая, запасы продуктов, не одна перемена одежд… Апостол обличает безумие богачей, которые вместо того, чтобы помочь своим ближним, умирающим от голода, собирали это богатство для себя, копили, пока оно не приходило в негодность: сгнило – также: испортилось, разложилось [418] . И даже золото… и серебро изоржавело – т. е. полностью покрылось ржавчиной, коррозией [419] . Раскаяние в напрасно прожитой жизни будет жечь богачей на Страшном суде – последние дни – как огонь. У них, наконец, откроются глаза, они поймут, что могли бы своим богатством помочь многим людям, но поздно… Это раскаяние уже бесполезно, поэтому апостол и говорит о нем как о ржавчине.
417
Следует напомнить, что первые христиане ожидали довольно скорого эсхатона: второго пришествия Господа Иисуса Христа. См., напр.: 1 Фес. 4:15–17.
418
В NA – «», что «означает не только “гниение” в буквальном смысле слова, но и исчезновение всего материального…» (Майер Г. Указ. соч. С. 226).
419
Ср.: Мф. 6:19.
Святитель Иоанн Златоуст: «Обратимся к тесному пути. Доколе утеха? Доколе покой? Не насытились ли беззаботностью, смехом, пением? Не будет опять тех же яств, насыщения, роскоши, богатства, покупок и построек. И какая польза? Смерть. И какой конец? Зола и пепел, гроб и черви» [420] .
4 ’ , .
4 Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.
Во времена апостола Иакова в Иудее был распространен наемный труд. Богачи нанимали бедных, которые весь день трудились. Особенно много таких наемников работало на полях у богачей во время сбора урожая. Закон Моисеев запрещал задерживать плату наемных рабочих. После рабочего дня им должны были сразу заплатить, хотя бы уже была ночь [421] . Некоторые богачи платили очень мало, наживаясь на дешевом труде бедняков, некоторые обманывали и не платили вовремя или вообще не платили. Слово удержанная ( – букв.: отобранная) означает не заплатить совсем. Такое беззаконие сурово обличалось пророками [422] . Плата… вопиет – этот грех считался особенно тяжким, вопиющим об отмщении к Богу [423] .
420
Цит. по: БКОЦ. С. 67–68.
421
См.: Лев. 19:13; Втор. 24:14–14.
422
См.: Иер. 22:13; Ам. 2:8; Мал. 3:5.
423
Ср.: Быт. 4:10.
Господь Саваоф ( (йэхова цэваот [424] – евр.) – Господь воинств (небесных) [425] – Праведный Судия и Повелитель всего сущего не оставит без наказания беззаконного богача.
5 , ,
5 Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.
Роскошествовали на земле – жили только в свое удовольствие, не думая о других [426] ; наслаждались – этот глагол означает потакание всем своим страстям, когда смысл жизни человек видит в поиске все новых и новых удовольствий [427] .
424
См.: ЕРГРСУ. С. 294.
425
Ср.: Пс. 23:10; Ис. 5:9. Ср.: «У LXX имя это нередко передается , Вседержитель; следовательно, идея всемогущества и вседержительства греческими переводчиками Библии считалась самою главною в имени Божием Цебаоот. Называя Бога этим именем Саваоф, Апостол, очевидно, выражает мысль, что Судии Богу легко будет наказать богачей, обижающих людей столь бедных и трудящихся под палящими лучами восточного солнца, как жнецы» (Толковая Библия. Т. 3. С. 249).
426
Ср.: Сир. 14:4; Лк. 16:19–31.
427
Ср.: Сир. 21:15; 1 Тим. 5:6. «В греческом тексте употреблено слово [], переведенное в Библии как роскошествовали. Греческое слово восходит к корню со значением ухудшаться, разрушаться и само означает роскошную жизнь, которая в конце концов истощает человека и разрушает его нравственную основу. Другое слово, переведенное как наслаждались, в греческом [] намного хуже: оно означает жить в похоти и распутстве. Богачи-эгоисты осуждаются за то, что они употребили свое богатство для удовлетворения своей страсти к роскоши и своей похоти, забыв свой долг по отношению к соплеменникам» (Баркли У. Указ. соч. С. 126).
Напитали сердца ваши – здесь под «сердцем» можно понимать личность человека, а также всю его жизнь [428] .
Как бы на день заклания – иудеи специально откармливали тельца, чтобы его заколоть на праздник. Так и богатый, удовлетворяя все свои похоти, как бы специально откармливает, насыщает себя грехами для заклания – т. е. для осуждения на огонь геенский [429] .
Особенно отвратительно выглядит эта роскошная жизнь богачей на фоне полунищенской жизни бедняков, у которых они еще удерживают заработанные тяжким трудом гроши.
428
Ср.: РВ: «вы откормили себя ко дню убоя». NIV: «You have fattened yourselves in the day of slaughter». Интересно, что НЛЭК предлагает под «сердцем» в данном контексте понимать желудок (НЛЭК. С. 858).
429
Ср.: «Это сказано как раз о тех людях, которые хорошо живут на земле, словно земной жизнью кончается их существование. Они и не думают, как попасть в рай или как избежать ада. Мысль об аде возникает у нас при чтении слов напитали сердца свои как бы на день заклания. Картина вырисовывается предельно отчетливая. Эти люди, как бессмысленные животные, день за днем паслись на сочных пастбищах, наращивали жир и не думали, что каждый день, каждый час приближает их к мяснику и скотобойне. В такой день уцелеет лишь худая [тощая] овца, а жирные овцы приготовили себя для ножа. В таком свете Иаков представил богатых, которые не думали ни о рае, ни об аде, наслаждались только этой жизнью, совершенно забыв о дне заклания» (Мотиер А. Указ. соч. С. 296). См. подробнее обзор различных версий понимания этого места: Георгий (Ярошевский), иеромонах. Указ. соч. С. 269–271.
6 , .
6 Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.
Вы осудили – имеется в виду приговор в суде. Богачи, для того чтобы сохранить свой роскошный образ жизни, нередко подкупали судей. Таким образом, бедняки не могли добиться правды в суде и становились абсолютно бесправны [430] .
Праведник (; цаддик [431] – евр.) – под этим словом можно понимать: 1) благочестивого бедного человека [432] ; 2) Господа Иисуса Христа [433] .
430
Ср.: «Судебное преследование бедного, которое неизменно осуждается в Ветхом Завете, в более поздних еврейских текстах приравнивается к убийству; отнять у человека одежду или не заплатить ему за работу было практически равносильно тому, чтобы лишить его жизни. Иаков “Праведник” сам позднее был замучен первосвященником за то, что обличал поведение богатого» (БКИК. С. 601–602).
431
См.: ЕРГРСУ. С. 295.
432
ЕК и РВ придерживаются именно этого варианта понимания. Ср.: ЕК: Вы осудили, убили праведного: он не противится вам». РВ: «вы осуждали и убивали невинных, а они не сопротивлялись вам». NIV: «You have condemned and murdered innocent men, who were not opposing you».
433
Вариант понимания СП.
Блаженный Феофилакт Болгарский: «Словами: “убисте праведника” апостол, бесспорно, намекает на Христа. Впрочем, прибавлением не “противится вам” он обобщает речь, простирая ее на прочих, потерпевших от иудеев подобное, и, может быть, пророчески говорит о собственном страдании» [434] .
7 , , . ’ , . 8 , , .
7 Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний. 8 Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Гоcподне приближается.
434
Блаженный Феофилакт Болгарский. Указ. соч. С. 195.
Будьте долготерпеливы – т. е. с терпением и выдержкой относиться к страданиям. И вновь апостол Иаков утешает своих читателей, напоминая о скором пришествии Господа Иисуса Христа – пришествие Господне приближается ( [435] ).
Дождь [436] ранний и поздний – «положив семена в землю, он [земледелец], в ожидании драгоценного для него плода от них, терпит долго, пока дождь ранний и поздний, то есть весенний и осенний [437] (ср.: Втор. 11:14; Иер. 5:24; Иоил. 2:23; Зах. 10:1)… приготовит драгоценный плод к жатве; после такого ожидания и терпения земледелец уже получает драгоценный плод. Так и христианин терпеливо должен ожидать плода от трудов всей своей жизни в [второе] пришествие Христово, когда явятся плоды его доброго делания и особенно… плоды его злострадания в жизни» [438] .
435
Точнее: «приблизилось» – в NA слово «» стоит в перфекте.
436
В NA слова «дождь» нет.
437
«Ранние дожди обычно начинаются в Палестине в конце октября или в начале ноября, и их ждут с нетерпением, потому что они необходимы для прорастания зерен и служат сигналом для посева. Весной созревание зерна зависит от поздних дождей, апрельских и майских ливней. Без них урожая не будет, несмотря на то, что зимой дожди идут часто» (НЛЭК. С. 858). Ср.: РВ: «Как терпеливо ждет он осенних и весенних дождей!».
438
Михаил (Лузин), епископ. Указ. соч. С. 150.
9 , , ’ , .
9 Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.
Не сетуйте ( [439] ) – имеются в виду стоны, воздыхания бедняков от тяжелых страданий и скорбей, которые (страдания, скорби) причиняют им, в первую очередь, богачи [440] . Впрочем, апостол, скорее всего, здесь обращается как к бедным, так и к богатым членам христианской общины. Такое «сетование» означает нелюбовные, даже враждебные, отношения христиан друг к другу – такие отношения подлежат осуждению [441] .
439
Апостол обращается к своим читателям в повелительном тоне: «призывает к прекращению развивающегося действия или запрещает привычное действие» (НЛЭК. С. 859).
440
«Глагол значит стонать под бременем и тяжестью несчастий. Такой стон, конечно, свидетельствовал о том, что стонущий недоволен своим положением и не мог с ним примириться, свидетельствовал и о некотором недовольстве притеснителями… А это было недостатком христианского терпения, которое должно примиряться со всеми невзгодами и даже радоваться о них (1:2)» (Георгий (Ярошевский), иеромонах. Указ. соч. С. 278).
441
Ср.: Мф. 7:1; Рим. 2:1.