ЖАНРЫ

Экзегетический комментарий на Соборные послания: учебное пособие
Шрифт:

Судя стоит у дверей – и вновь эсхатологическое напоминание апостола Иакова. Под Судией следует понимать Господа Иисуса Христа: в предыдущих стихах (7–8) апостол говорил именно о пришествии Христовом [442] .

10 , , . 11 , .

10 В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним. 11 Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен.

442

Ср.: «Под Господним, в котором христиане должны черпать нравственные силы к терпению и к добродетели вообще… несомненно разумеется второе славное пришествие Христово, когда последует всеобщий страшный суд, которым окончитя царство благодати и начнется царство славы (см.: Мф. 24:3–51)» (Толковая Библия. Т. 3. С. 250). См. также: Деян. 10:42; 17:31; 2 Тим. 4:8.

Апостол Иаков напоминает, что столь почитаемые в Израиле пророки Божии (которые говорили именем Господним [443] ) в свое время тоже переносили много скорбей. Это для современных апостолу христиан подлинный пример злострадания и долготерпения (… ) [444] – пример, достойный почитания: мы ублажаем ( [445] ) тех, которые терпели – букв.: выстоявших, вынесших все скорби [446] .

443

Именем Господним – известное библейское выражение (см., напр.: Дан. 9:6).

444

Ср. Рим. 5:3; Евр. 11:27, 32–40.

445

Дополнительная коннотация в данном контексте: считать блаженными, счастливыми за постоянство в благе.

446

Ср.: Мф. 5:10–12; 24:13.

И далее апостол Иаков приводит в пример многострадального Иова. Вы слышали о терпении Иова . Нужно напомнить, что терпение – это не есть что-то пассивное; напротив – это активное сопротивление всем бедам и скорбям, такое терпение делает человека все сильнее и сильнее [447] . «Иаков приводит в пример Иова, хорошо известного иудеям по чтениям в синагогах. Мы часто говорим о терпении Иова, как это переведено в Библии, но ведь терпение – это слишком пассивное свойство. В некотором смысле Иов вовсе и не был терпеливым. Когда мы читаем его потрясающее драматизмом жизнеописание, мы видим, как возмущало его все, что свалилось на него, как он подвергал сомнению доводы своих так называемых друзей, как страстно мучился он от мысли, что Бог оставил его. Лишь немногие люди произносили такие страстные слова, как он, но важно, что, несмотря на все разрывавшие его сердце сомнения, он никогда не терял веру в Бога. “Вот, Он убивает меня; но я буду надеяться” (Иов. 13:15). “Вот, на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних” (Иов. 16:19). “А я знаю, Искупитель мой жив” (Иов. 19:25). Нет, Иов – не безответная покорность: он боролся и вопрошал, а иногда даже бросал вызов, но пламя веры его никогда не угасало» [448] .

447

См. также: комментарий на 1:3.

448

Баркли У. Указ. соч. С. 132–133.

Конец оного от Господа – апостол напоминает о той цели, замысле Божием, которые обнаружились в результате (в конце) подвига Иова.

Ибо Господь весьма милосерд и сострадателен  – букв.: потому что многожалостлив (многосострадателен) [449] есть Господь и отзывчив (милосерден, сострадателен) [450] – апостол напоминает читателям о том, что милосердие и сострадательность как свойства Божии никогда не оставляют нас. Христиане должны помнить об этом даже в самых тяжелых своих испытаниях [451] .

449

« – очень добрый, очень сострадательный, симпатизирующий, сочувствующий» (НЛЭК. С. 859). Ср.: «По-видимому, Иаков создал новое слово, более нигде не встречающееся: polysplagchnos []. Слово splagchna дословно означает “внутренности” и, таким образом, выражает те глубокие и сильные чувства, которые дают нам силу действовать как в физическом, так и в духовном смысле. Префикс poly означает “много”. Так, у Бога всегда в избытке нежные чувства» (Мотиер А. Указ. соч. С. 218. Сноска 1).

450

«Иаков говорит, что Он – Бог “жалостливый” (oiktirmon). Родственное существительное (oiktirmos) переводится в Рим. 12:1 как “милосердие”. Это слово включает в себя все то, что Бог когда-либо сделал или сделает для нас во Христе» (там же. Сноска 2).

451

Ср.: «Такое указание на милосердие Господа несомненно имеет значение побуждения к терпению, так как, если Бог наградил Иова, то наградит также и всех безропотно терпящих» (Георгий (Ярошевский), иеромонах. Указ. соч. С. 282). «Оба эти слова [милосерд и сострадателен] противопоставлены обычной реакции человека, подвергающегося испытаниям, подобным испытаниям Иова» (НЛЭК. С. 859).

12 , , , .

12 Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою, но да будет у вас «да, да» и «нет, нет», дабы вам не подпасть осуждению [452] .

В то время у иудеев существовали клятвы обязательные и необязательные. В категорию клятв, которые надо было исполнять, входили те, которые давались с привлечением Имени Божиего – Бога как бы призывали в свидетели. Нарушение такой клятвы считалось тяжким грехом, поскольку это было нарушением 3-й заповеди Декалога [453] . В то же время, получалось, что все остальные клятвы выполнять как бы необязательно. Господь Иисус Христос запретил давать клятвы [454] , потому что человек должен быть честным со своим ближним всегда, без всяких клятв [455] . Апостол Иаков здесь подтверждает эту заповедь Господню.

452

Между прочим, ЦСП дает здесь ошибочный перевод: «да не в лицемерие впадете». «Это чтение ошибочно, так как во всех авторитетных греческих кодексах читается (в суд, в осуждение). Чтение в славянском тексте, по всей вероятности, произошло под влиянием неправильного греческого чтения, соединившего и в одно слово (лицемерие), к чему был прибавлен потом предлог » (Георгий (Ярошевский), иеромонах. Указ. соч. С. 285).

453

См.: Исх. 20:7; Втор. 5:11.

454

См.: Мф. 5:33–37. Это не значит, что Господь запретил клятвы в принципе – Он запрещал злоупотребление клятвами, распространенное в то время у иудеев. Ср.: «Суть заключается в том, что нельзя клясться безрассудно, в порыве чувств (5:7–11); лучше молиться (5:13). Лучше молиться, чем клясться, поскольку в самой полной форме клятвы содержится и проклятие, обращенное на клянущегося, которое звучит так: “Пусть Бог убьет меня, если я не сделаю этого”» (БКИК. С. 602). См. подробнее: Георгий (Ярошевский), иеромонах. Указ. соч. С. 282–285.

455

Ср.: Мф. 12:36–37; 2 Кор. 1:17–20. Ср.: РВ: «Прежде всего, братья мои, не клянитесь: ни небом, ни землей, ни какой иной клятвой. Пусть у вас будет только “да”, если да, и “нет”, если нет, чтобы вы не были осуждены». NIV: «Above all, my brothers, do not swear – not by heaven or by earth or by anything else. Let your “Yes” be yes, and your “No” no, or you will be condemned».

Святитель Кирилл Александрийский: «Пусть свидетельство вашей жизни будет надежнее клятвы. Если же какой-нибудь лишенный стыда человек, невзирая на вашу жизнь, дерзнет принуждать вас к клятве, пусть будет у вас да, да и нет, нет вместо клятвы. Потому [апостол] запрещает нам клясться небом и землею, чтобы мы не оценивали творение выше, чем творение, обожествляя его. Ведь те, которые клянутся, клянутся чем-то большим, [чем они сами], как говорит апостол [ср.: Евр. 6:13]» [456] .

456

Цит. по: БКОЦ. С. 72–73.

13 , , •

13 Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поет псалмы.

Злостраждет ли кто из вас – страдает ли кто среди вас от зла, от несчастий, скорбей, разного рода проблем [457]пусть молится  – это слово означает молитву в самом широком смысле этого слова. Молитва должна быть немедленной и естественной реакцией на злострадания. Христианин должен обращаться в любых скорбях или проблемах ко Господу и Господа же благодарить за все – в каком бы положении он ни находился: или печальном, или радостном – весел ли кто ( [458] ) – пусть поет псалмы [459] – «апостол дает наставление общего характера, чтобы христианин в радости и скорби помнил Господа, чтобы скорбные и радостные чувства свои разрешал молитвою и псалмопением» [460] .

457

Ср.: «Значение этого слова (kakopatheia, kakopatheo) много шире, чем страдания во время болезней. Иеремия страдал от противостояния своих соотечественников, Иезекииль – от горя утраты близкого человека, а Осия – от распада семьи. Любое из этих несчастий может свалиться на голову любого из нас. Это то, что мы сами или наши друзья характеризуем одной короткой фразой: “Да, плохо дело”» (Мотиер А. Указ. соч. С. 230).

458

Это слово означает также: благодушествовать, чувствовать себя счастливым.

459

Ср.: 1 Кор. 6:20; 14:15; Еф. 5:19.

460

Толковая Библия. Т. 3. С. 252.

Блаженный Феофилакт Болгарский: «Злостраданию пусть сопутствует молитва, чтобы для искушаемого легче был выход из искушений. Потом, когда волнения наши через молитву умолкнут и душа достигнет свойственного ей состояния, тогда пусть поет, чтобы блаженство ее приумножилось. Ибо пение псалмов, по словам Василия Великого, производит мирное и беспечальное состояние души» [461] .

14 , ’ .

14 Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне.

461

Блаженный Феофилакт Болгарский. Указ. соч. С. 197.

Среди иудеев в древности помазание елеем употреблялось при самых разнообразных болезнях: и наружных, и внутренних [462] . К примеру, оливковым маслом смазывались раны, употребляли масло также для профилактики головных болей и т. д. Вообще, масло считалось универсальным лекарством. За неимением врача иудеи (особенно бедняки) часто обращались к раввину с просьбой молитвы и помазания елеем. Вероятно, этот обычай органично вошел потом и в христианскую Церковь [463] , а со временем трансформировался в Таинство Елеосвящения.

462

См.: Лев. 14:18.

463

См.: Мк. 6:13.

Болен ли кто из вас – немощный, слабый, испытывающий недостаток сил [464] христианин пусть призовет пресвитеров Церкви – здесь имеются в виду лица особенных иерархических полномочий и благодатных дарований, которые они получили через рукоположение [465] – с тем, чтобы они помолились над ним, помазав его елеем во имя Господне .

«В первые века бытия Христианской Церкви чин Таинства Елеосвящения был совсем кратким: звучали несколько псалмов, читались молитвы при освящении елея и при помазании им больного… В древней Церкви Таинство чаще всего совершалось тремя пресвитерами – во образ Божественной Троичности» [466] .

464

Ср.: «Разумеется, собственно, болезнь телесная и притом болезнь тяжелая, соединенная с сильным страданием, как показывают употребленные здесь сильные слова (ср.: Деян. 9:37; Рим. 8:3)» (Михаил (Лузин), епископ. Указ. соч. С. 162–163). Это подтверждает и следующий (15) стих, где употреблено слово болящего – см.: комментарий на 5:15.

465

См.: Деян. 14:23; 1 Фес. 5:12; Евр. 13:17.

466

Малков П. Ю. Введение в Литургическое Предание. С. 125.

15 , .

15 И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.

Иудеи (а потом и христиане) признавали тесную связь болезней телесных и душевных [467] ; как и то, что во всех болезнях человек нуждается в помощи Божией. Одно из имен Божиих – Господь Целитель [468] .

Лечебное действие приписывается не елею, но молитве веры , елей же является внешним средством или проводником высшей силы [469] , врачующим душу и тело болящего – букв.: изнемогающего; т. е. серьезно больного человека, у которого, как бы сейчас сказали, «постельный режим»; восставит его – имеется в виду поднимет с одра болезни. Впрочем, не исключается здесь и духовное оздоровление человека. «Молитва веры исцелит болящего: собственно – спасет [470] , понятие более обширное, чем исцелит от недугов телесных, что далее выражается прямо словами – восставит его (от одра болезни) Господь. Понятие спасет обнимает… спасение целого человека и по душе, и по телу; спасет, или исцелит недуги и телесные, и душевные. Это – общее внутреннее действие на болящего таинства, совершаемого священниками, и оно приписывается молитве веры совершающих, следовательно – есть действие чудесное… Здесь не говорится о вере самого болящего, но она, без сомнения, предполагается, ибо иначе незачем и призывать пресвитеров, если у самого нет веры» [471] .

467

Ср.: Ин. 9:2.

468

См., напр.: Исх. 15:26.

469

«В Таинстве… Соборования елей – это символ церковной молитвы и одновременно символ изливающейся на больного Божественной милости» (Малков П. Ю. Указ. соч. С. 124).

470

Перевод слова «» в ЦСП.

471

Михаил (Лузин), епископ. Указ. соч. С. 164–165.

Поделиться с друзьями: