Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элегии и малые поэмы
Шрифт:

«Область моя — не леса, — отвечала она, — но сады лишь

Или поля, где совсем нет кровожадных зверей».

375 Смолкла на этом она и в прозрачном воздухе скрылась,

Но о богине вещал тонкий ее аромат.

Пусть же навеки цветут Назона стихи благовонно:

Ты ороси его грудь даром, богиня, своим!

3 мая

Ночи четвертой в канун покажутся звезды Хирона,

380 Телом буланым своим он полумуж, полуконь.

Есть гора Пелион, что глядит из Гемонии к югу:

Сосны растут наверху, ниже растет на ней дуб.

Там обитал Филирид. Старинная есть там пещера,

В ней он и жил, говорят, праведный этот старик.

385 Верят, что он обучал игре на лире те руки,

Коими послан на смерть Гектор впоследствии был.

Здесь появился Алкид, уж не первый свой подвиг свершивши,

Хоть и ждала впереди тяжесть последних трудов.

Оба случайно сошлись здесь виновника гибели Трои:

390 Тут внук Эака, а там, видишь, Юпитера сын. [468]

Ласково гостя приветил герой, рожденный Филирой,

Сам обо всем расспросил, тот обо всем рассказал.

Палицу видит Хирон со львиною шкурой и молвит:

«Вижу по мужу доспех, да по доспеху и муж».

395 Тут без боязни Ахилл прикоснулся к торчащей щетине

468

Внук Эака — Ахилл, сын Юпитера — Геркулес. Геркулес вел войну против троянского царя Лаомедонта, Ахилл против сына его Приама.

Шкуры и даже ее смело погладил рукой.

В это же время старик разбирал напоенные ядом

Стрелы, но в левую вдруг ногу вонзилась стрела.

Вскрикнул Хирон, и ее из тела он вытащил тут же:

400 Вскрикнул с ним и Алкид, и гемонийский юнец.

Тотчас кентавр приложил траву с холмов Пагасийских

К ране, но тщетно ее он постарался смягчить:

Едкий яд превозмог силу трав, глубоко проникнул

В кости, и язва насквозь тело кентавра прожгла.

405 С кровью Хирона в одно кровь гидры Лернейской смешалась:

Смерть мгновенно пришла, некогда было помочь.

Замер, как перед отцом, Ахилл, обливаясь слезами:

Был бы оплакан Пелей так, если б он умирал!

Как он сжимал рукою своей умиравшего руки

410 (Верно, недаром Хирон добрый внушил ему нрав);

Как он его целовал и как мертвецу говорил он:

«Не умирай, я молю, сына, отец, не покинь!»

День девятый настал, когда ты, Хирон справедливый,

Звездами дважды семью тело свое окружил.

5 мая

415 Гнутая Лира за ним устремилась идти, но покамест

Нет ей дороги: она в третью появится ночь.

6 мая. Канун нон

В небе взойдет Скорпион, и тогда-то мы скажем, что ноны

Завтра наступят: его верхняя явится часть.

9 мая. Лемурии

Трижды, как Геспер лицо свое прекрасное явит,

420 Трижды, как звездная ночь сдастся пред Фебом дневным,

Будет Лемурий ночных свершаться обряд стародавний:

Манам безмолвным тогда жертвы начнут приносить.

Прежде короче был год, очищений февральских не знали,

Месяцев не был вождем Янус с двояким лицом, —

425 Но и в то время дары приносили пред прахом усопших

И почитали своих дедов умерших сыны.

Месяц назначен был май для помина предков покойных,

И сохранился досель этот отчасти обряд.

В полночь, когда тишина наступала, и все засыпали,

430 Лай умолкал собак и щебетание птиц,

Помнящий древний обряд и умеющий бога бояться

Тут поднимается, сняв обувь свою, босиком;

Пальцами знак он дает, прижимая их к пальцу большому,

Чтобы бесплотная тень не повстречалася с ним.

435 После же, руки свои омыв проточной водою,

Он, отвернувшись, берет черные в руку бобы;

Бросив их, он говорит: «Бобы я эти бросаю,

Чтобы себя и своих ими от вас уберечь!»

Девять раз говорит он так без оглядки: считают,

440 Что подымает их тень, следом незримо идя.

Снова коснувшись воды, он в темесскую медь [469] ударяет

И умоляет уйти тень из-под крова его.

Девять раз повторив: «Уходите вы, отчие маны!»,

469

Темесская медь — из Темесы в южной Италии.

Он, обернувшися, свой этим кончает обряд.

445 Но почему этот день название носит Лемурий,

Мне невдомек: это мне может лишь бог объяснить.

Отпрыск Плеяды, скажи! Жезлом ты владеешь могучим:

Часто Юпитера дом Стиксова ты посещал!

Просьбе внимая моей, Жезлоносец поведал причину

450 Имени: слушай, о чем сам мне рассказывал бог.

Только что Ромул сокрыл в холме тень умершего брата

И преждевременный прах Рема был чинно почтен,

Фавстул несчастный и с ним, распустив свои волосы, Акка

Кости его на костре горькой омыли слезой.

455 В сумерках ранних они печально домой возвратились

И, как бывало, на одр твердый потом улеглись.

Рема кровавая тень перед ними тогда показалась;

Тихим шепотом к ним так обратилась она:

«Вот перед вами я — часть, половина всей вашей заботы,

Поделиться с друзьями: