"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— Не сегодня, — отрезаю.
Да и жалко ее, честно говоря. Девчонка-то неплохая: не злая, не подлая.
Барбара несколько раз моргает, а затем опрометью выбегает за дверь, будто я плеснула на ее голые ноги кипятком.
Может, раз уж она меня так боится, заставить ее носить юбки не ниже колена официальным приказом?
Впрочем, мысли о Барбаре мигом вылетают из моей головы, стоит открыть почту. Естественно, я не удивлена имени в медицинском отчете — слишком уж много совпадений. Но причина — отравление.
Несколько раз пробегаю по строчкам глазами. Острое отравление… Обращался лично… За полчаса до полуночи… Постельный режим не менее двух суток… Покой…
Сначала мне хочется возмутиться, мол, какое еще отравление?! А потом понимаю, что мы с Риганом провели вчера большую часть дня вместе, но ни разу так и не поели. Как-то не до еды было. А мне и в голову не пришло, что его следовало бы покормить — это я могу сутками не вспоминать о еде.
После дня голодовки съесть что-то несвежее — вот тебе и отравление. А если поел где-то в общественном месте, потому и обратился в медпункт сам, а не вызвал медработников на дом.
Черт, чувствую себя виноватой.
Еще и сообщения написываю…
«Что делаешь?» — «Обнимаю унитаз!»
Да уж.
— Барбара! — Щелкаю клавишу интеркома.
— Д-да, капитан?
— Да выпей ты наконец успокоительное, — не сдерживаюсь.
— Д-да, мэм.
Р-р-р!
Спокойно, Морган, спокойно. К делу.
— Заполни соответствующие документы и оповести всех преподавателей, у кого завтра по расписанию занятия в группе 11А, что Джейсона Ригана не будет еще один день.
— Сделаю, капитан. Я только…
— Сейчас, — отрезаю.
Если она решит перекрасить глаза или почитать новости, а только потом заняться моим поручением, то снова забудет, и вся академия будет второй день считать, что Джейсон прогуливает учебу без уважительной причины.
Обрубаю связь и шумно выдыхаю, запускаю пальцы в волосы, зачесывая их у висков назад. Час от часу не легче.
Возвращаюсь к работе, но ничего не могу с собой поделать — пишу новое сообщение: «Выздоравливай)».
Да, я поставила скобку. Черт.
Глава 29
Джейс
Что бы там ни скормил мне Тайлер и сколько бы это чудо ни стоило, но его снотворный эффект рассчитан, видимо, на слонов, потому как меня оно вырубило почти что на сутки. Однако, для слонов или нет, свое дело средство сделало: на меня можно смотреть уже без страха. Да, лицо отекшее, на скуле остался фиолетовый кровоподтек, но со вчерашним в любом случае не сравнится.
Задираю футболку и кручусь перед зеркалом в ванной. Да уж, с раздеванием при людях тоже стоит повременить. Особенно при Морган… Глупо, конечно — при ком я еще собираюсь раздеваться?
Принимаю душ, а потом домазываю остатки крема на особо заметные места и выбрасываю пустую емкость в мусорную корзину — вряд ли Лаки коллекционирует опустошенную тару.
Голова гудит, но пол и потолок уже не кружатся и не норовят поменяться местами, так что будем считать, я в норме. Что мне сейчас нужно, так это кофе.
Плетусь в кухонную зону, на ходу проверяя коммуникатор. С удивлением обнаруживаю сообщение от Дилайлы Роу. Ее: «Хорошо. Выздоравливай», — в ответ на мое исходящее: «Нездоровится. Сегодня меня не будет. Передай всем, пожалуйста», — сегодня утром.
Серьезно? Вообще-то, в это время я спал как тот дохлый слон. Тайлер, ты чертов гений!
А еще у меня три сообщения от Миранды. «Что делаешь?», — вчера около полуночи, как раз тогда, когда у меня была столь «приятная» встреча с РДАКовцами. Да уж, боюсь, Морган не слишком бы понравился ответ: «Сплевываю кровь. А так все отлично».
Второе сообщение сегодня утром: «С тобой все в порядке?» Должно быть, к этому времени ей стало известно, что я якобы отравился.
И третье — всего-то час назад: «Выздоравливай)», — вот так, со скобкой.
Улыбаюсь, читая последнее сообщение, а потом сразу же набираю ответ. Знаю, что торопиться некуда, сообщение пришло уже давно, но почему-то хочется ответить не откладывая.
«Со мной все нормально. Не переживай».
И только после того как нажимаю «Отправить», до меня доходит, что, возможно, я себе очень даже льщу, и написать сообщения Миранду побудило не беспокойство за меня, а наша сделка. Впрочем, не сомневаюсь, при встрече она именно так и скажет. Очень уж ей нравится строить из себя бесчувственную ледышку.
Хмыкаю себе под нос и лезу в шкафчик за банкой растворимого кофе, который я благоразумно приобрел в прошлый свой поход в магазин. То есть в позапрошлый — в прошлый меня уложили носом в асфальт на заднем дворе. Надо учесть на будущее, что дети тоже могут быть завербованы врагами. А то расслабился, кретин.
А Морган никакая не ледышка и не убийца с плазменной винтовкой из «Мести во имя любви». Зуб даю, что историю, произошедшую на Эйдане, переврали в фильме от и до. Не похожа Миранда на хладнокровную убийцу мирных жителей. Вообще на хладнокровную кого угодно не похожа.
Проверяю чат. Мое сообщение доставлено и прочитано. Ответа нет. Ладно, главное — прочла и не думает, что со мной стряслось что-то серьезное.
Кофе горчит и дерет горло — то, что надо, чтобы окончательно очухаться.
Кто-то стучит в дверь.
Отставляю кружку в сторону. Если это не Тайлер, то у меня проблемы, потому что пока отек на моей физиономии вряд ли можно выдать за следы отравления или перепоя. Хотя… Если долго блевать и умудриться рухнуть лицом на ободок унитаза… Пожалуй, только этим и можно в случае чего оправдать мой кровоподтек на щеке. Отлично, у меня уже есть план.
Дверь открываю, не спрашивая, кого там принесли черти, ибо открывать все равно придется. Тем более, версия с причиной фингала у меня заготовлена заранее, ага.
Но нет, припасем эту гениальную отмазку на другой раз.
— Рад, что ты уже проснулся, — приветствует меня Лаки, бессовестно оттесняя плечом и проходя внутрь.
— Недавно, — ворчу. Захлопываю дверь.
— Это нормально, — отмахивается гость; поворачивается, окидывает меня придирчивым взглядом, потом морщится. — На правой щеке, что ли, спал?