ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

Они сидели в тишине, глядя на свой план. Он был полон изъянов и рисков. Но он был единственным.

Наступила ночь перед аукционом. Они не спали. Лу Ди медитировал, пытаясь усмирить бушующий огонь в своем ядре. Лин Фэн проверяла свои ледяные дротики и дымовые шашки.

Они были готовы. Они были как два охотника, которые не просто ждут свою дичь, а поджигают лес, чтобы выгнать ее на себя. Завтрашний день покажет, кто сгорит в этом пламени, а кто выйдет из него победителем.

Глава 41: Аукцион и танец клинков

День аукциона встретил Торговую Факторию «Черный Камень» небывалым оживлением. С самого рассвета в каньон стекались культиваторы всех мастей, привлеченные слухами о неслыханной щедрости и редких трофеях молодого мастера Янь Уцзи. Воздух, обычно наполненный запахами пряностей и жареного мяса, сегодня был пропитан другим, невидимым, но ощутимым ароматом — запахом силы, жадности и скрытой угрозы.

Главный аукционный зал, огромное здание, вырезанное прямо в теле черного монолита, был украшен дорогими шелковыми знаменами с гербом Секты Нефритового Меча — переплетенными драконом и мечом. У входа стояла личная гвардия Янь Уцзи — двое рослых воинов в сверкающих доспехах, чьи холодные глаза сканировали каждого входящего. Они не проверяли оружие — это было бы нарушением негласных правил Фактории. Но их само присутствие было предупреждением: здесь действуют законы Нефритового Меча.

Лу Ди и Лин Фэн разделились задолго до того, как приблизились к залу.

Лин Фэн преобразилась. Она смыла с себя дорожную пыль, надела простое, но чистое темно-синее платье, которое они купили накануне, и собрала волосы в скромный пучок. Она выглядела как служанка или помощница какого-нибудь мелкого торговца. Ее ледяная аура была скрыта так глубоко, что даже самый чувствительный культиватор не заподозрил бы в ней мастера техник Льда. Она без проблем смешалась с толпой прислуги и вошла в зал через боковой вход, неся поднос с пустыми чашами.

Путь Лу Ди был иным. Он, используя «Саван Тени», пробрался на задний двор аукционного дома. Как и говорила Лин Фэн, это место было почти без охраны. Пара ленивых грузчиков дремала у кучи пустых ящиков. Не обращая на них внимания, Лу Ди бесшумно вскрыл замок на двери склада, который находился прямо под главной ложей.

Внутри было темно, пахло пылью, старым деревом и мышами. Помещение было завалено хламом: сломанные столы, порванные ширмы, старые ковры. Идеальное место, чтобы спрятаться. И идеальное место для пожара. Он нашел самый дальний и темный угол, сел, прислонившись к стене, и погрузился в состояние неглубокой медитации, замедлив свое дыхание и сердцебиение до минимума. Теперь он был частью этой свалки, еще одной забытой вещью. Ему оставалось только ждать.

Тем временем Лин Фэн, оказавшись в главном зале, начала свою игру. Она двигалась среди гостей, разнося чай и закуски, ее лицо было непроницаемым и покорным. Но ее глаза и духовное восприятие работали с бешеной скоростью.

Зал был полон. Она видела представителей всех сил, о которых говорил Фэй. Вот группа мрачных, закутанных в плащи людей с одинаково безразличными лицами — Безликие. Они не сидели вместе, а рассредоточились по залу, притворяясь незнакомцами. Вот жрец Мал'кор из «Детей Крови» — худой, похожий на стервятника человек с бритой головой и татуировками, покрывающими его череп. Он сидел один, но Лин Фэн чувствовала, как его темная, голодная аура ощупывает каждого присутствующего.

А на балконе второго этажа, в роскошной ложе, украшенной шелками, восседал сам виновник торжества — Янь Уцзи.

Он был молод, красив и источал ауру высокомерия и силы. Он сидел в расслабленной позе, положив ноги на стол, и лениво попивал вино из золотого кубка. Рядом с ним стояли две красивые служанки, а за спиной, как каменные изваяния, застыли двое его личных телохранителей. Он свысока взирал на собравшуюся внизу толпу, как император смотрит на своих подданных.

Лин Фэн почувствовала, как в ее жилах закипает ледяная ярость. Этот самодовольный юнец был так похож на тех, кто разрушил ее жизнь. Он был продуктом той же системы, где сила давала право на все.

Аукцион начался.

Ведущий, пухлый и потный мужчина с заискивающей улыбкой, выставлял лот за лотом. Редкие духовные травы, ядра зверей, оружие, снятое с убитых «еретиков». Цены взлетали до небес. Культиваторы, забыв о вражде, с азартом перебивали ставки друг друга.

Лин Фэн продолжала свою работу. Она двигалась по залу, запоминая лица, оценивая силу, отмечая, кто с кем перешептывается. Она была идеальным шпионом.

Наконец, ведущий объявил главный лот.

— А теперь, господа, жемчужина нашей коллекции! Артефакт, добытый лично молодым мастером Янем в бою с могущественным демонопоклонником! «Осколок Тени»!

Слуга вынес на бархатной подушке небольшой, черный, как сама ночь, кристалл неправильной формы. Он не блестел. Он поглощал свет. Когда его вынесли, по залу прошел вздох восхищения. Даже Лу Ди, сидевший в пыльном подвале, почувствовал мощную, концентрированную ауру элемента Тьмы. Этот артефакт был невероятно ценным.

— Начальная цена — пятьсот серебряных монет! Или эквивалент в духовных камнях!

Торги начались. Цены росли с головокружительной скоростью. Жрец Мал'кор и один из Безликих вступили в ожесточенную борьбу за артефакт. Все внимание зала, включая охрану Янь Уцзи, было приковано к сцене.

Это был момент.

В своем темном укрытии Лу Ди открыл глаза. Он положил ладонь на сухой, пыльный деревянный пол склада. Он вспомнил свою новую, нестабильную, но могущественную силу. Он вспомнил вулкан, бушующий в его даньтяне.

Он не стал создавать огненный шар или поток пламени. Это было бы слишком заметно и потребовало бы много энергии. Он сделал иначе. Он выпустил крошечную, как искорка, частицу своей огненной Ци и направил ее не в пол, а в саму пыль, в сухую древесную труху, которой было полно на складе. Он не поджег ее. Он заставил ее тлеть.

Сначала не произошло ничего. Но через несколько секунд в воздухе появился едва заметный запах гари. Потом — тонкая струйка дыма, поднявшаяся из-под половиц.

Лу Ди не стал ждать. Он тут же прижал к лицу мокрую тряпку, которую приготовил заранее, и затаился в самом дальнем углу.

Дым становился все гуще. Он начал просачиваться сквозь щели в полу наверх, в аукционный зал.

Первым его почувствовал кто-то из гостей.

— Что это? Паленым пахнет!

— Дым! Смотрите, дым!

Началась паника. Сначала тихая, а потом все более громкая. Люди начали вскакивать со своих мест, оглядываясь по сторонам.

— Пожар! Мы горим!

В зале поднялся крик и суматоха. Ведущий аукциона пытался успокоить толпу, но его никто не слушал. Гости, толкаясь и ругаясь, бросились к выходам.

Охрана Янь Уцзи пришла в себя.

— Защищать молодого мастера! — крикнул их капитан.

Двое телохранителей в ложе схватили Янь Уцзи, который с яростью смотрел на разворачивающийся хаос, и потащили его к выходу. Остальные четверо пытались проложить им дорогу сквозь обезумевшую толпу.

Поделиться с друзьями: