Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-140". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

— Ой, а теперь я Вас как будто свиньей назвала, — дошло до девушки. — Я случайно, правда-правда!

— Все нормально, — успокоил ее мужчина. — Я Вам верю, моя дорогая.

Касси зарделась еще гуще. Господин Морден обращался так ко всем ученицам класса, но отчего-то сейчас, когда они стояли тут одни, это звучало иначе.

Ей вообще стало часто казаться, что за его действиями скрыты романтические чувства. Но, наверное, она просто перечитала любовных романов. Человек ведь не может влюбиться в орка, так?

Там Ваша клумба расцвела, видели? — спросил мужчина, кивая на двор. — Очень красиво получилось. Сразу настоящее поместье.

Касси польщенно улыбнулась. Конечно, над клумбой она трудилась не одна, и без помощи Дубка цветы так быстро и густо не расцвели бы. Однако идея была ее, да и сажать-поливать тоже пришлось ей, Дубок лишь ускорил рост. Так что похвала была заслуженна и оттого приятна.

— Вы сегодня на мой урок придете? — неожиданно спросил мужчина.

— А Вы продолжите вести уроки? — удивилась Касси. — Нас ведь тут всего пятеро осталось, учеников-то. Да и не самых умных. Зачем Вам на нас время тратить?

— Почему бы и нет, — пожал плечами мужчина. — Может, и пятеро всего, зато самых любимых.

Он подмигнул ей. Касси смутилась и отвела взгляд.

— Мне казалось, Вы Пузыря не любите, — сказала она.

— Я просто не сразу к нему привык, — пояснил господин Морден, облокачиваясь на новенькие перила крыльца — самодельные, зато надежные. — Но у меня нет предубеждений против магиков. Главное, чтобы человек был хороший, а внешность… к ней привыкаешь. И даже начинаешь видеть в непривычном прекрасное.

Мужчина посмотрел на нее с явным интересом. Касси снова замерла. Это ведь он не о Пузыре сейчас? Или о нем? Какой этот господин Морден все-таки странный.

— Я там кашу приготовила, — перевела она тему. — Подавать? Или пусть еще постоит, дойдет?

— Да вроде рановато еще для завтрака, — заметил мужчина. — Вам не стоило подниматься ни свет ни заря ради какой-то каши.

— Ну, я теперь здесь заместо хозяйки, — смущенно пояснила Касси.

— И у Вас отлично получается, — заверил ее мужчина. — Вот только…

Что «только» он пояснить не успел — в коридоре что-то негромко, но противно запищало.

— Сигнализация от воров, — первой сообразила Касси, вспомнив, как проверяли эту штуку. — Кто-то пытается пробраться через внешнюю стену.

Однако все оказалось еще хуже: деревья кто-то поджег. Увы, это было самое слабое место в их защите, и недоброжелатели сразу это поняли.

— Поморник! — завопила Касси, едва завидев дымок на северной стороне.

Однако великан уже и сам заметил, что что-то не так, и взялся за огромную бадью. Этот сценарий форс-мажора они отрабатывали не раз — Марина Игоревна почти помешалась на возможном нападении и еженедельно устраивала внеплановые эвакуации с разнообразными тренировками. Они тренировались и пожары тушить, и сбегать тайными ходами, и прятаться. И вот теперь эти умения впервые пригодились.

— Я в оранжерею, — бросил господин Морден. — Бегите по западной тропинке, Касси, я Вас догоню. А если не догоню, встретимся у церкви.

Он слегка подтолкнул ее в нужную сторону и попытался скрыться в корпусе.

— Зачем в оранжерею? — не поняла девушка и схватила его за рукав.

— Надо Дубку помочь выбраться, — пояснил мужчина. — В обличье дерева он из подвала не выкарабкается — застрянет. Его надо пересадить в какое-нибудь растение поменьше и вынести.

Они посторонились: Гора и Пузырь, технично исполняя инструкцию, уже устремились к западной тропинке — самой скрытной, позволяющей покинуть территорию втайне от потенциального противника.

— Но это же долго! — возразила Касси. — Что, если Вы задержитесь?

— Я задерживаюсь прямо сейчас, — заметил господин Морден, отнимая у нее рукав. — Бегите, Касси. Я догоню.

Девушка еще секунду помялась, но все же поспешила прочь: перспектива заживо сгореть ее не радовала, а пути эвакуации были безопасны лишь до тех пор, пока возгорание было только с одной стороны, а не круговым. Поморник, конечно, молодец, но что, если не справится? Они не проверяли, с какой скоростью он тушит пожары.

Она уже добежала до леса и даже нагнала медлительного Гору, когда внутри у нее что-то екнуло. Ну, зачем она оставила там этого недотепу? Да, он очень умный, ученый человек. Но Касси уже не раз убеждалась в том, что господин Морден при всех его достоинствах также неуклюжий и невнимательный растяпа, способный заблудиться в трех соснах. Как он выберется из леса без посторонней помощи? Тем более, сквозь эти лабиринты.

Где-то секунд десять она стояла, замерев, и нервно ломала пальцы. А потом бросилась в обратную сторону. И оказалась права.

Нет, господин Морден не заблудился в трех соснах, не упал с лестницы, наступив на собственную мантию и даже не задержался в корпусе, спасая свои научные наработки. Но и не вышел из него. Зато кое-кто другой уже успел преодолеть недостроенную — точнее, недоросшую еще — стену-лабиринт. И скорее всего, с помощью огненных артефактов.

— Ну, здрасьте, дорогие магики! — ухмыльнулся смутно знакомый хмырь с бандитской рожей, тыча в преподавателя кинжалом. К счастью, пока лишь с целью угрозы. — А вот и мы, пришли должок забрать. Кстати, что это ты там прижимаешь к себе? Что-то ценное?

Он попытался кинжалом же откинуть руку господина Мордена.

— Уберите оружие! — возмутился тот. — Это живое, разумное существо!

«Разумное существо» оказалось кустиком мяты, испуганно сжавшимся в наградном кубке, куда его наспех запихали. Господин Морден прижимал к себе Дубка так, будто тот был его единственным ребенком.

Бандиты заржали.

— И его давай, — сказал главарь. — Найдем, кому продать.

Поделиться с друзьями: