"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Да пусть не понимают! — взмахнул рукой Владимир, но усталость в плечах выдала его больше, чем голос. — Они… Кира, они спорят со мной, как с равным. Один встал и прямо в лицо: «Ты тут не хозяин». Вот так.
— И что ты ответил? — спросила она, не приближаясь, словно ждала чего-то.
— Что если не я хозяин, то кто же? — усмехнулся Владимир криво, словно сам себе не поверил. — Знаешь, что сделал? Ушёл. Просто поднялся, да и ушёл.
— Ушёл? — переспросила Кира, подойдя ближе.
— А что мне, биться с ними, как с упрямыми быками? Там половина — пьяные, другая половина — глухие до всего, что не про серебро. Один вообще взял да и бросил в меня рыбой. Рыбой! Представляешь?
Кира, не сказав ни слова, подошла ближе, протянула ему кубок — в нём было немного крепкого мёда, горьковатого на вкус.
— Пей, — сказала Кира твёрдо, не отводя взгляда.
— Не хочу, — буркнул он, но всё же взял кубок, на миг задержался, потом резко глотнул. Мёд блеснул на губах, он небрежно вытер их рукавом, в глазах мелькнуло что-то упрямое.
— Там, у веча, — заговорил Владимир, опустив голову, — нет стен, понимаешь? Всё наружу, все слышат всё. Каждый мужик считает, что может в лицо тебе сказать что думает. Один даже про мать вспомнил… Я чуть не выхватил меч, Кира. Почти выхватил.
— Хорошо, что не выхватил, — тихо сказала она. — Они ждали именно этого, чтобы потом поднять шум и крик.
— А я что, должен по их правилам жить? На потеху?
— Пока — да, — коротко бросила Кира. — Не по их воле, а ради дела.
Он пристально посмотрел на неё, глаза сузились, во взгляде была тревога.
— Ты слишком спокойно говоришь, — сказал он, не скрывая досады.
— Потому что злость дорого стоит, — просто ответила она. — У тебя она и так не дёшево обходится, Владимир.
Он фыркнул, сел тяжело на лавку, облокотился на колено, взгляд его стал угрюмым, будто видел всё сразу — и грязь под окнами, и дальний берег.
— Ты видела этих людей? — спросил он глухо. — Все они, как волки, у каждого — пасть, у каждого — своя тайна. Никто никому не верит.
— Потому что здесь нет страха, — сказала Кира, чуть опуская голос. — Тут только закон толпы, один на всех.
— Толпа — не закон, — процедил он, — толпа — это грязь. Месиво.
— Грязь и держит стены, если правильно её месить, — спокойно заметила Кира, взгляд её стал твёрже. — Им нужен князь. Но не господин, не бич.
— Я не собираюсь им прислуживать, — бросил он с вызовом, посмотрел в окно.
— И не надо, — сказала Кира. — Надо только, чтобы они сами поняли: без тебя хуже, чем с тобой. Пусть догадаются сами, а не через кнут.
Он замолчал, сжал ладонь, взгляд ушёл вдаль. Ветер с реки толкнул тяжёлые ставни, пламя лучины затрепетало, отразилось в окне, будто живая вода за стеклом колыхнулась в ночи.
— Тебе легко говорить, — выдохнул он наконец, усталость скользнула в голосе. — Ты за очагом стоишь, к тебе никто не подойдёт и не заорет в лицо, как ко мне.
— Не орёт, — спокойно согласилась Кира, оперлась рукой о стол, взгляд у неё стал задумчивым. — Но я здесь такая же чужая, как ты. Слуги шепчутся, проверяют, как далеко можно зайти, прячут еду по углам. Разница только в том, что я уже начала порядок наводить.
— И что, слушаются? — с лёгкой усмешкой спросил он.
— Пока что — из страха, — честно ответила она. — Потом привыкнут, уже не заметят, что слушаются. Привычка крепче страха.
Он хмыкнул, уголок губ дрогнул, но глаза остались серьёзными.
— Ты думаешь, я смогу их сломать?
— Не ломай, — спокойно сказала она, почти шепотом. — Сломанное не держится. Лучше жди. Пусть сами согнутся, когда поймут, что по-другому — хуже.
— Ждать я плохо умею, — признался он, взгляд его стал настороженным.
— Тогда научись, — твёрдо бросила она, не моргнув.
Он задержал взгляд на ней, внимательно смотрел, будто хотел разглядеть что-то за привычной маской.
— Ты не похожа на киевлянку, — вдруг сказал он.
— Я уже и не киевлянка, — ответила Кира тихо, глаза её потемнели. — Здесь иначе дышится.
— Плесенью, — усмехнулся он, криво, чуть насмешливо.
— Свободой, — едва слышно возразила она.
Он откинулся на спину, вытянул ноги, долго смотрел в закопчённый потолок, где плясали призрачные отблески от лучины.
— Свободой... — повторил он задумчиво, взгляд его ушёл куда-то в темноту за окном. — Она им прямо в голову стучит. Каждый второй считает себя умнее князя, готов спорить, перечить, своё ставить выше.
— А ты умнее их всех вместе, — тихо сказала Кира, ни упрёка, ни похвалы в голосе. — Просто ещё не понял, что с этим делать, вот и всё.
— Ты думаешь, я не понял? — он чуть повысил голос, потом сдержался, улыбнулся криво. — Я вижу, что им нужно. Им подавай такого князя, чтобы махал мечом, да пил с ними за одним столом, песни орал, силу показывал.
— Ну так пей, — бросила она коротко. — Только не захмелеть по глупости.
Он усмехнулся, в глазах мелькнула молодость, чуть мальчишеская бравада:
— Ты уверена, что говоришь сейчас с мужем, а не с мальчишкой?
— С тем, кто может быть и тем, и другим, — спокойно ответила Кира, не улыбаясь.
Молчание зависло между ними. За окном колыхалась чёрная вода Волхова, в мутном стекле дрожал призрачный свет. Снаружи прокатился крик лодочника — тянулся по реке, потом хлопнуло весло о борт, коротко, резко.
— Кира, — вдруг сказал он, с усилием, — если бы я... если бы я ушёл отсюда — ты бы пошла со мной?
— Куда? — спокойно переспросила она.
— Куда угодно. Хоть в леса, хоть по болотам, хоть к варягам за море.
— Уходить — значит признать поражение, — твёрдо сказала Кира. — Я не для этого сюда шла.
— А если придётся?
— Тогда уйдём оба, — отрезала она. — Но не сейчас.
Он кивнул, тяжело вздохнул, ладонью медленно провёл по лицу, словно смывал усталость и пыль чужого города.
— Завтра они опять соберутся, — сказал он, голос стал тише, будто боялся разбудить кого-то за стеной. — Скажут, что князь молчит, что боится или прячется за бабой.