Гримстоуновское похмелье
Шрифт:
Я кивнул.
— И паттерны лей-энергии в Гримстоуне не помогают. Я назвал их "странными аттракторами". В данном случае, я думаю, они нарисовали нечто более отвратительное. Возможно, квазидемоническое.
— Хорошо, но что насчет чужеродных соединений в организме детей?
— Перенос. Когда подобное существо высасывает из человека жизненную силу, оно иногда оставляет после себя частичку себя. В данном случае магия бутзамона. Это то, что ты обнаружил до того, как образец разрушился.
— Черт — Джеймс выдохнул — Если эта штука только что зарядила себя четырьмя душами, о какой мощности идет речь?
— Существенной — сказал я — Но, очевидно, недостаточно, чтобы сбежать с кукурузного поля. Еще нет. Если бы это было так, я уверен, к настоящему времени было бы найдено больше тел — Это была удача, учитывая наше состояние прошлой ночью — Хотя меня беспокоит, что Свенсон обнаружила троих своих друзей на крыльце. Это наводит на мысль о дальнобойной атаке.
— Есть ли хороший способ убить его?
— Слабое место бутзамона, это огонь — сказал я.
— И это позаботится и о чуваке-квазидемоне тоже?
— Это усиливает магию пугала, так что да. Без этого его нечем будет поддерживать. На всякий случай нам придется сжечь все поле и посыпать землю солью. Очистите его от остатков эссенции бутзамона.
— Почему бы не отправиться прямо на выжженную землю? У нас достаточно драконьего песка. Зачем вообще заниматься этим делом?
— Потому что там может быть Фрэнкс — Я представил себе, как помощник шерифа, который жил в этом районе, по дороге домой заезжает на место преступления, обходит территорию и, возможно, забредает на кукурузное поле.
— Черт — сказал Джеймс.
— Но пригвоздить это пугало к месту было бы так же просто, как заманить его на край поля. И поскольку один из нас уже устойчив к магии...
Мы оба повернулись и посмотрели на Тьяльфа.
— Что? — проворчал он.
К дому вела грунтовая дорога без опознавательных знаков. Как и большинство заброшенных деревянных фермерских домов, этот выглядел заброшенным, эффект усиливался из-за тумана в лучах приближающегося джипа.
Джеймс огляделся.
— Я не вижу машины помощника шерифа.
— Я тоже — сказал я — Но это Гримстоун. Если он оставил ключи внутри, то прошло почти двадцать четыре часа, прежде чем кто-то мог их забрать.
Джеймс развернул джип и припарковался. Мы втроем вышли из машины и обошли дом, пока не оказались у заднего крыльца, о котором говорил Свенсон. За ним под прохладным ветерком шелестели несколько акров кукурузного поля.
— Ты уверен, что тебе это подходит? — Спросил я Тьяльфа.
— Один час — повторил он — Тогда я буду готов отправиться домой. Я не спал нормально уже два дня.
— Хорошо, тогда — Я обвел пальцем.
— Все на местах — Пробормотал Тьяльф, направляясь к краю кукурузного поля — В любом случае, все это звучит как полная чушь.
Мы с Джеймсом поднялись на крыльцо. Старые доски, усеянные обломками стеблей и сухими листьями, скрипели под ногами. Пока он ходил осматривать дом, я забился в темный угол. Свенсон был прав насчет вида. За полем над далекими холмами и плоскогорьями сиял полумесяц. Я понял, почему дети выбрали это место. Может быть, это из-за моего недосыпания, но, когда я рисовал тени вокруг себя, мне казалось, что я слышу разговоры, похожие на голоса призраков, и смех молодых друзей. Я тоже слышал крики.
С горящими глазами я осматривал поле в поисках убийцы.
Джеймс вскоре вернулся.
— Внутри чисто — прошептал он.
Он занял позицию на другом конце крыльца и растворился в тени. Тьяльф добрался до кукурузного поля и принялся расхаживать по нему, раскачивая свой боевой молот, как маятник. Он затянул резкую гномью мелодию. Если страшила раньше не знал, что он здесь, то теперь понял.
Но пять минут превратились в десять, а затем и в тридцать.
Я пошевелился, чтобы привести в чувство покалывающую правую ногу, когда зашуршали стебли кукурузы. Ожидаемый ветерок так и не достиг меня. Казалось, все замерло. Следующий шорох сопровождался звуком хлопающих блоков.
Я выпрямился, чувствуя, как сердце подскакивает к горлу. Теперь я мог это видеть. Что-то двигалось среди стеблей, направляясь в нашем направлении. Я привлекла внимание Джеймса, чтобы убедиться, что он тоже это заметил. Наши взгляды остановились на Тьяльфе.
Он перестал расхаживать по полю и стоял достаточно близко, чтобы услышать шум. Но его руки оставались безвольно опущенными по бокам.
Из-за того, что его длинная борода служила ширмой, я не сразу разглядел, что обтянутая кожей рукоять боевого молота, который он держал наготове, поддерживает его подбородок. Он каким-то образом умудрился заснуть стоя. Стук повторился, и шорох направился в его сторону.
— Тьяльф! — Крикнул я.
23
Мы с Джеймсом спрыгнули с крыльца, магия потрескивала вокруг моего меча и его палочки.
— Тьяльф! — закричали мы снова.
Гномы, возможно, и не поддавались магии, но это помогало, если они были в сознании. План состоял в том, чтобы он бросил в пугало порцию драконьего песка, который я бы поджег. Звук, но, опять же, только в том случае, если бы Тьяльф проснулся. Пока Джеймс продолжал выкрикивать его имя, я перешел к инструкциям.
— Песок! Приготовьте драконий песок!
Звук шуршащих и хлопающих блоков нарастал, пока он не оказался почти над Тьяльфом. Черт возьми, я собирался применить защиту, лишив нас элемента неожиданности.
Но тут гном пришел в себя и фыркнул:
— Хумпрф? — Он покачал головой — Что за...
Нам нужно было, чтобы пугало проявилось, чтобы уничтожить его. Мы исполнили наше желание, когда долговязая тень метнулась с поля.
Но вместо того, чтобы разбрасывать песок, который мы для него приготовили, Тьяльф обратился к своим воинственным инстинктам. Со скоростью, противоречащей его коренастости, он поднял свой молот и со свистом описал им дугу. Вспыхнул синий свет, когда зачарованное железо встретилось с магией бутзамона. Тьяльф завершил замах и отшатнулся, осыпая нас дождем сухих листьев и стеблей.
Мы с Джеймсом оказались по обе стороны от него, когда на поле воцарилась тишина. Больше не было ни шорохов, ни хлопков.
Тьяльф прислонил молоток к плечу и выпятил свою бочкообразную грудь.
— Что ж, думаю, это все решает.
Я открыл свои магические чувства.
— Пугало не было уничтожено — сказал я — просто разбросано.
— Это даст нам время найти Фрэнкса, прежде чем мы сожжем и посыплем солью это место? — спросил Джеймс.
Не успел вопрос сорваться с его губ, как нас окружило поле. Я выругался, когда стебли и листья хлестнули меня по телу и лицу. Я попытался отразить их мечом и посохом, прежде чем вонзить первый в другой и свободной рукой нащупать бьющегося шторма. Я нащупал мускулистое предплечье и схватил его.