Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гримстоуновское похмелье
Шрифт:

— Иди домой — сказал я — Возвращайся в постель и крепко спи. Утром все это покажется сном.

После того, как зелье смягчило его восприятие, голос моего волшебника проник прямо в его подсознание. Брови менеджера разгладились, и он мечтательно усмехнулся.

— Да, это было бы здорово.

Казалось, забыв о Джеймсе и инциденте с хранилищем, он побрел к своей машине и сел в нее. Он помахал рукой, казалось, не зная, кто мы такие, и медленно тронулся с места. Я кивком указал на Ролли.

— Лучше проследи за ним — сказал я — Проследи, чтобы он благополучно добрался домой.

— Мы заберем Фрэнкса и встретимся с тобой в департаменте — крикнул Джеймс ему вслед.

Ролли завел свою патрульную машину и покатил по улице, сопровождаемый полусонным пьяницей.

Когда они свернули за угол, я обхватил колени руками и выдохнул накопившееся за последний час напряжение. У меня даже немного закружилась голова. Джеймс усмехнулся. Я оглянулся и увидел, что он улыбается, глядя на банк.

— Чувак — сказал он — Это было круче, чем я себе представлял.

18

— Ты видел, как перепугался этот чувак, когда увидел меня лежащим там? — Джеймс рассмеялся — Самая простая афера на свете.

— Отличная работа — согласился я — Но как ты узнал, что мы придем?

Шины джипа занесло на повороте, когда мы мчались к дому мадам Хельги. Хотя до рассвета оставалось еще много времени, чем скорее мы поменяемся местами с помощником шерифа Фрэнксом, тем лучше. Я не доверял ведьмам.

— Я подумал, что ты либо собираешься применить какую-нибудь крупную магию — ответил Джеймс — либо попросить кого-нибудь из банка открыть хранилище. Я ничего не мог поделать с вариантом А, поэтому выбрал вариант Б. Что касается варианта Б, то я решил, что ваша история будет заключаться в том, что кого-то заперли, поэтому я соответствующим образом скорректировал свою роль. Из всех возможных вариантов лжи этот имел наибольшие шансы на успех. Я удивлен, что вы знали об этом, профессор.

— Я учусь — сказал я, нахмурившись — Но большая заслуга в этом принадлежит Ролли. Я поймал его, когда он проезжал мимо, и он согласился позвонить менеджеру. История о том, что он "заперт внутри", звучала гораздо правдоподобнее в его устах, даже когда он был пьян.

Джеймс усмехнулся.

— Мой парень, Роллс. Мне показалось, что от него пахнет перегаром.

— И нам повезло. Он ничего не сказал Мардж. Он также подтвердил, что прошлой ночью после больницы мы ходили в Небесные сады.

— Тогда почему у тебя на лбу такая морщинка от беспокойства? Роллс теперь на нашей стороне, верно? Мардж все еще нет в городе, и она в неведении. А эта красавица, наш билет на то, чтобы вернуть Фрэнкса. Он похлопал по выдолбленной банковской ячейке, которую я бережно держала на коленях. Я столько раз проверял номер, что это превратилось в навязчивый тик. Я проверил еще раз, просто чтобы убедиться.

— Нам все еще нужно выяснить, какую услугу мы оказали Блехеру – сказал я — Нам также нужно расторгнуть наш брак, в идеале до того, как я вернусь в Нью-Йорк. И мне бы очень хотелось вернуть остальные мои магические предметы. О, и еще есть небольшая проблема со сверхъестественным убийцей. Вы знаете, меня пригласили сюда, чтобы я помог раскрыть это дело.

— Все получится, вот увидите. С наилучшими пожеланиями, профессор.

По дикому блеску в его глазах я понял, что он все еще на взводе после ограбления. Жаль, что на меня это не произвело такого же эффекта.

— Если мы достанем Фрэнкса, я почувствую себя немного лучше — признался я.

— Мы купим печенье. Итак... как ты думаешь, что внутри коробки?

Было бы так же просто, как открыть крышку и узнать, что там, но Хельга запретила это, а я не посмел дать ей повод отказаться от сделки. Мне в голову пришла потрясающая мысль.

— Ты ведь не подглядывал, когда был в хранилище, не так ли?

— Да ладно, чувак. Ты думаешь, я тот ребенок, который в этих экспериментах по контролю над своими импульсами ест маршмеллоу целиком?

Ну, а ты?

Он заколебался.

— Я съел зефир, но только потому, что был очень голоден в тот день в школе.

— Я говорю о том, чтобы заглянуть внутрь коробки.

— После того, что Хельга с нами сделала? — Он искоса взглянул на меня — Хорошо, я не буду врать. Почти, но нет.

— Напомните мне позже угостить вас двумя зефирками.

— Очень забавно, профессор. А если серьезно, есть какие-нибудь предположения?

Я наклонил коробку в одну сторону, затем в другую. Что-то скользнуло внутрь, мягко стукнувшись о края.

— Это может быть что угодно — сказал я — Что-то, на что положила глаз Хельга... что-то, что, по ее мнению, принадлежит ей по праву. В любом случае, после того, как все закончится, нам нужно будет выяснить, кому это принадлежит и как возместить ущерб.

— Моего золотого самородка было недостаточно?

Он был не в восторге, когда я рассказал ему, что оставил его в ящике для хранения, чтобы сохранить иллюзию.

— Посмотрим — сказал я.

Чувак, я рассчитывал, что это будет частью моей пенсии.

— Хорошо, что ты все еще молод — Но давайте разберемся с одной проблемой за раз.

Впереди отель "Хельга" возвышался над мрачными автостоянками и складами с помпезностью русского дворца. Прожекторы освещали бледно-голубой фасад, колонны с золотыми навершиями и богато украшенные балконы.

Когда Джеймс въехал на главную парковку, я переключился на свои магические способности. Бесы, снующие по отелю, внезапно остановились и собрались взволнованным облаком. Они не только узнали нас, но и устроили реванш.

— Приближаются бесы — объявил я.

Джеймс нахмурился и нажал на газ.

— Эй, эй, что ты делаешь?

— Держись за что-нибудь.

Я зажал коробку подмышкой и схватился за дверную ручку, пока Джеймс мчался на своем джипе мимо припаркованных буровых установок и нас заносило над лежачим полицейским. Прибывшие бесы отскакивали от лобового стекла, выпуская клубы дыма. Не успели мы выскочить на лестничную площадку, как врезались во второго "лежачего полицейского" Я завертел головой.

Поделиться с друзьями: