Гронкi гневу (на белорусском языке)
Шрифт:
– Ма, можа, мне... гэтаму чалавеку лепш пайсцi? Калi б... гэты чалавек i праўда зрабiў што-небудзь кепскае, ён сказаў бы сабе: "Што ж, няхай вешаюць. Я зрабiў кепска i заслужыў кару". Але ж ён нiчога кепскага не зрабiў. На душы ў яго не цяжэй, чым калi б ён смярдзючку прыкончыў.
Руцi перабiла яго:
– Мы з Уiнфiлдам усё ведаем, ма. Яму няма патрэбы пры нас гаварыць "гэты чалавек, гэты чалавек".
Том рагатнуў.
– Ну дык вось, гэты чалавек не хоча вiсець на шыбенiцы; бо калi што падобнае зноў здарыцца, ён тое самае зробiць. Але ж ён таксама не хоча, каб праз яго пацярпелi яго родныя. Мне, ма, трэба iсцi ад вас.
Мацi прыкрыла рот пальцамi i адкашлялася.
– Не, - сказала яна.
– Дзе ты схаваешся? У чужых быць упэўненым нельга, а ў сваiх можна. Мы цябе схаваем, паклапоцiмся, каб ты сыты быў, пакуль твар не зажыве.
– Але ж, ма...
Мацi паднялася з матраца.
– Нiкуды ты не пойдзеш. Мы павязём цябе адсюль. Эл, падганi грузавiк задам да самых дзвярэй. Я ўжо ўсё абдумала. Адзiн матрац мы пакладзём на дно, Том хуценька забярэцца туды, а другi паставiм такiм дашкам i збоку закрыем чым-небудзь. А дыхаць ён будзе праз адтулiны. Не пярэчце. Так i зробiм.
Бацька незадаволена прабурчаў:
– Цяпер, аказваецца, мужчыну i слова вымавiць нельга. Самаўпраўная стала. Нiчога, прыйдзе час, асядзем дзе-небудзь, я табе ўсыплю.
– Як прыйдзе такi час, тады i ўсыплеш, - адрэзала мацi.
– Падымайся, Эл. Ужо добра сцямнела.
Эл выйшаў да грузавiка. Ён падумаў, як лепш зрабiць, i заднiм ходам падвёў машыну да самага ганка.
Мацi сказала:
– Ну, жывей! Вось той матрац кладзiце сюды.
Бацька з дзядзькам Джонам перакiнулi матрац цераз заднi борт.
– А цяпер гэты.
Яны скiнулi другi матрац на першы.
– Ну, Том, лезь. Хутчэй.
Том хуценька палез цераз борт i скокнуў на дно грузавiка. Ён расправiў нiжнi матрац, лёг, а верхнi накiнуў на сябе. Бацька сагнуў матрац пасярэдзiне, паставiў яго дашкам, i Том апынуўся як у будцы. Праз шчылiны мiж бакавымi планкамi борта можна было глядзець. Бацька, Эл i дзядзька Джон паспешлiва грузiлi на машыну - пакiдалi на Томаву схованку коўдры, збоку паставiлi вёдры, ззаду паклалi апошнi матрац. Рондалi, патэльнi, адзежу склалi кучай, бо скрынак ужо не было - усе спалiлi. Калi ўжо амаль усё пагрузiлi, да машыны падышоў вартавы з драбавiком на сагнутай руцэ.
– Што вы тут робiце?
– запытаўся ён.
– Ад'язджаем, - адказаў бацька.
– Чаму раптам?
– Нам... прапануюць работу... добрую работу.
– Работу? Дзе ж гэта?
– Ну там... каля Ўiдпэтча.
– Пачакайце, я на вас гляну.
– Вартавы пасвяцiў лiхтаром спачатку ў твар бацьку, потым дзядзьку Джону, тады Элу.
– З вамi ж, здаецца, яшчэ адзiн быў?
Эл сказаў:
– Гэта вы пра таго хлопца, якога мы падвезлi? Невысокi такi, бледны тварам?
– Ага, здаецца, так.
– Мы яго па дарозе падсадзiлi. Ён яшчэ ранiцай пайшоў, калi плату зрэзалi.
– Паўтары, якi ён з сябе.
– Невысокi, бледны.
– А твар у яго сёння не быў разбiты?
– Я нiчога такога не заўважыў, - адказаў Эл.
– А бензазаправачная яшчэ адчыненая?
– Адчыненая. Да васьмi працуе.
– Усе садзiцеся ў машыну!
– крыкнуў Эл.
– Калi хочаце да ранiцы паспець у Ўiдпэтч, трэба спяшацца. Ты ў кабiну, ма?
– Не, я ззаду сяду, - адказала мацi.
– Бацька, ты таксама лезь сюды. А ў кабiне з Элам i дзядзькам Джонам паедзе Разашарна.
– Та, дай мне квiток, - сказаў Эл.
– Вазьму на яго бензiну, калi размяняюць.
Вартавы глядзеў iм услед, пакуль машына не збочыла налева да бензакалонак.
– Два галоны, - сказаў Эл.
– Недалёка, вiдаць, едзеце.
– Ага, недалёка. Вы размяняеце мне гэты квiток?
– Ды не... не дазваляецца гэта.
– Паслухайце, мiстэр. Нам прапануюць добрую работу, трэба толькi паспець туды да ночы. А не паспеем, iншыя перахопяць. Будзьце ласкавы.
– Ну добра. Толькi перапiшы яго на маё iмя.
Эл выйшаў з кабiны i спераду абышоў свой "гудзон".
– Канешне, перапiшу, - сказаў ён, адкруцiў каўпачок i залiў у радыятар вады.
– Два, кажаш?
– Ага, два.
– Куды ж вы едзеце?
– На поўдзень. Там нам работу даюць.
– Сапраўды? Цяпер работы... сталай работы мала.
– У нас там прыяцель працуе, - сказаў Эл.
– Там у нас пэўная работа. Ну, бывайце.
– Грузавiк развярнуўся i, падскокваючы на ўхабiстай вулачцы, выехаў на гравiйку. Жоўтае святло фар пагойдвалася над дарогай, правая фара памiргвала - недзе быў дрэнны кантакт. Пры кожным штуршку ў кузаве бразгаў i грукатаў нiчым не замацаваны кухонны посуд.
Ружа Сарона цiха застагнала.
– Дрэнна сябе адчуваеш?
– запытаўся дзядзька Джон.
– Ага. Увесь час сябе дрэнна адчуваю. Адпачыць бы дзе-небудзь у цiхiм месцы. I чаго гэта мы паехалi, лепш дома засталiся б. Былi б дома, Конi з намi быў бы. Вывучыўся б на каго-небудзь i месца добрае атрымаў бы.
Эл i дзядзька Джон маўчалi. А што ёй скажаш пра Конi?
Каля пафарбаваных у белы колер варот фруктовай плантацыi да грузавiка падышоў вартаўнiк.
– Зусiм едзеце?
– Ага, - адказаў Эл.
– Едзем на поўнач. Работу там атрымалi.
Вартаўнiк накiраваў прамень лiхтара на машыну, падняў лiхтар вышэй i асвятлiў брызентавы навес. Мацi i бацька з халоднай абыякавасцю глядзелi проста на яркае святло.
– Добра.
– Вартаўнiк расчынiў вароты. Грузавiк павярнуў налева i паехаў да шашы No 101, вялiкай аўтастрады, што цягнулася з поўдня на поўнач.
– Ты ведаеш, куды ехаць?
– запытаўся дзядзька Джон.
– Не, - адказаў Эл.
– Еду абы-куды. Абрыдла мне ўсё гэта.
– У мяне ўжо хутка, - з пагрозай у голасе сказала Ружа Сарона.
– Хоць бы добрае месца знайшлi.
У халодным начным паветры чулася ўжо дыханне першых замаразкаў. З фруктовых дрэў абапал дарогi пачынала ўжо ападаць лiсце. Мацi сядзела на паклажы, прыхiлiўшыся спiнай да бакавога борта, бацька сядзеў насупраць, тварам да яе.
Мацi гукнула:
– Ну як там табе, Том?
Пачуўся прыглушаны голас:
– Цеснавата. Плантацыю ўжо праехалi?
– Ты там асцеражней. Нас могуць спынiць.