Harry Potter and Half-Blood Prince
Шрифт:
– Не стоит… Я не сделал… – попытался отбиться от нее Гарри, чувствуя себя очень неловко.
– Половина нашего семейства обязана тебе своей жизнью, – сдавленно сказала миссис Уизли. – Я, в свою очередь, могу только добавить: нам, Уизли, необычайно повезло, когда Рон сел в твое купе в Хогвартс-Экспрессе, Гарри.
Гарри не знал, что на это ответить, и очень обрадовался, когда Мадам Помфри напомнила им, что у кровати Рона не должно находиться больше шести посетителей. Они с Гермионой поднялись, чтобы уйти, и Хагрид решил пойти с ними, оставив Рона с его семейством.
– Это ужасно, – прорычал Хагрид в бороду, пока они втроем шли по коридору к мраморной лестнице. – Все нововведенные меры предосторожности никак не помогают – ученики все равно подвергаются опасности. Дамблдор сильно беспокоится… Он мало об этом говорит, но я-то знаю…
– Разве у него нет никаких догадок, Хагрид? – в отчаянии спросила Гермиона.
– Надо думать, у него сотни идей, ведь он такой умный, – сказал Хагрид. – Но пока он не знает, ни кто послал то ожерелье, ни кто подлил яд в вино, иначе его бы уже давно поймали, верно? Что волнует меня, – сказал Хагрид, понижая голос и оглядываясь назад (Гарри на всякий случай осмотрел потолок: нет ли там Пивза), – так это то, как долго Хогвартс еще будет работать, если ученики постоянно подвергаются нападениям. Можно подумать, что снова открыли Тайную Комнату, очень на то похоже. Начнется паника, все больше родители начнет забирать детей из школы, и вы знаете, что потом вмешается Министерство…
Хагрид оборвал себя на полуслове, потому что мимо не спеша проплыл призрак длинноволосой женщины, но как только тот скрылся из виду, он снова продолжил хриплым шепотом:
– … и тогда школу закроют для нашего же блага до лучших времен.
– Может быть, этого не случится? – Гермиона выглядела довольно взволнованной.
– Надо глянуть на происходящее их глазами, – тяжело вздохнув, сказал Хагрид. – Конечно, всегда приходилось немного рисковать, отправляя ребенка в Хогвартс, так ведь? С сотнями несовершеннолетних волшебников, запертых вместе, всегда стоит ожидать неприятностей, ясное дело. Но попытка убийства – это уже совсем другое дело. Неудивительно, что Дамблдор злится на Сне…
Хагрид перестал размышлять вслух: под запутанной черной бородой Гарри и Гермиона увидели на его лице знакомое виноватое выражение.
– Что? – быстро спросил Гарри. – Дамблдор сердится на Снейпа?
– Я этого не говорил, – стал оправдываться Хагрид, однако паника, отразившаяся на его лице, доказывала обратное. – Посмотрите на часы – уже полночь, мне нужно…
– Хагрид, почему Дамблдор рассержен на Снейпа? – громко спросил Гарри.
– Тсссс! – сердито прошептал Хагрид, заметно волнуясь. – Не кричи так об этом, Гарри. Ты что, хочешь, чтобы я потерял работу? Имейте в виду, я и не думаю, что вас это заботит, уж по крайней мере, не сейчас, когда вы перестали посещать Уход за Маг…
– Можешь не пытаться заставить меня чувствовать себя виноватым! Это не сработает, – твердо произнес Гарри. – Что сделал Снейп?
– Я не знаю, Гарри, мне вообще не следовало этого знать! Я… Ну, как-то вечером я, выходя из леса, подслушал, как они разговаривали… Точнее, спорили. Я не хотел привлекать к себе внимание, так я спрятался и попробовал не слушать, но это была… эм… горячая дискуссия, поэтому не слышать было невозможно.
– И? – подтолкнул Гарри Хагрида, так как тот замолчал и стал переминаться с ноги на ногу.
– И… Я только услышал, как Снейп говорил, что Дамблдор слишком многое считает само собой разумеющимся и что, может быть, он – Снейп – не хочет делать этого больше…
– Делать что?
– Я не знаю, Гарри, но голос его звучал очень устало. Вот и все. Так или иначе, Дамблдор отрезал, что Снейп согласился это сделать и что теперь отступать уже поздно. В общем, довольно жестко с ним обошелся. А потом Дамблдор сказал что-то там о расследовании Снейпа на его факультете, в Слизерине. Ну в этом-то ничего странного нет! – торопливо добавил Хагрид, поскольку Гарри с Гермионой обменялись многозначительными взглядами. – И всех деканов факультетов попросили помочь разобраться в этом деле с ожерельем.
– Да, но Дамблдор не спорит со всеми остальными? – спросил Гарри.
– Слушайте, – Хагрид неловко крутил арбалет в руках. Вдруг раздался громкий треск, и арбалет разломился на две части. – Я знаю, как вы относитесь к Профессору Снейпу, Гарри, и я не хочу, чтобы вы видели в этих словах больше, чем есть на самом деле.
– Оглянитесь, – кратко сказала Гермиона.
Они обернулись как раз вовремя, и увидели на стене позади себя тень Аргуса Филча, прежде чем он сам, горбатый и клацающий зубами, вывернул из-за угла.
– Ого! – прохрипел он. – Еще не в кровати в такое позднее время! Вы понесете серьезное наказание!
– Размечтался, Филч! – коротко сказал Хагрид. – Они со мной, понятно тебе?
– А мне-то что с того? – противным голосом поинтересовался Филч.
– А то, что я здесь учитель, ты, подлый сквиб! – сказал Хагрид, мгновенно вспыхивая.
Раздался противный шипящий звук: Филч со свистом втянул воздух. Вдруг, никем до того незамеченная, появилась Миссис Норрис и стала тереться о тощие лодыжки хозяина.
– Идите отсюда, – почти не разжимая губ, сказал Хагрид.
Гарри не нужно было повторять дважды: они с Гермионой поспешно ушли. Гневные голоса смотрителя и лесничего еще долго отзывались эхом позади них все то время, пока они бежали. Возле Гриффиндорской башни они наткнулись на Пивза, но тот уже с быстротой молнии направился в сторону источника криков, кудахтая и распевая:
Если где-то ссора, и полно проблем,
Позовите Пивза, и хуже станет всем!
Полная Дама дремала, и ей не понравилось, что ее разбудили, но все же, немного поворчав, она пропустила ребят в тихую и пустующую общую гостиную. Кажется, еще никто не знал о том, что произошло с Роном, и это как нельзя успокоило Гарри: его уже довольно расспросили за сегодня. Гермиона пожелала ему доброй ночи и пошла в спальню девочек. Гарри, однако, остался у камина и, устроившись поудобней, стал смотреть на тлеющие угольки.
Итак, Дамблдор поссорился со Снейпом. Чтобы там директор ни говорил Гарри, несмотря на то, что он настаивал, что полностью доверяет Снейпу, он все же вышел из себя. Гарри подумал, что Снейп вряд ли слишком усердствовал, проводя расследование среди слизеринцев… Или, возможно, он всего лишь не обратил пристального внимания на одного из них – Малфоя?
Неужели Дамблдор не хотел, чтобы Гарри сделал какую-нибудь глупость, и поэтому притворялся, что все его подозрения безосновательны? Вполне возможно. Также вероятно, что Дамблдор ни под каким предлогом не хотел отвлекать Гарри от занятий или Профессора Слизхорна, у которого следовало выведать воспоминание. Быть может, Дамблдор просто не считал нужным делиться своими подозрениями насчет преподавателей с шестнадцатилетними…
– Вот ты где, Поттер!
От неожиданности Гарри вскочил на ноги, выставив перед собой палочку. Он был абсолютно уверен, что в гостиной, кроме него, никого не было, и поэтому совершенно не ожидал увидеть неуклюжую фигуру, которая поднялась из стоявшего поодаль кресла. Гарри присмотрелся и узнал Кормака МакЛаггена.
– Я ждал твоего возвращения, – сказал МакЛагген, совершенно игнорируя наставленную на него палочку Гарри. – И, видимо, уснул. Послушай, я видел, как Уизли отнесли в больничное крыло, и мне кажется, что он не поправится к матчу на следующей неделе.