Илиада (пер. Н.М.Минского)
Шрифт:
22-135
Гектор, увидев его, задрожал и не смел дожидаться.А устремился бежать, за собою ворота оставив.Следом погнался Ахилл, доверяясь ногам своим легким.Точно как сокол нагорный, из хищных пернатых быстрейший,Горлицу, робкую сердцем, преследует, не уставая;22-140
В стороны мчится она, а хищник с пронзительным клектомВзмахами крыл нагоняет, и сердце в нем жаждет добычи:Так он, усердствуя, мчался вперед. А трепещущий ГекторБыстро коленями двигал, идя вдоль стены Илионской.Мимо холма, мимо дикой смоковницы, ветрам открытой,22-145
Оба они прибежали к стене, колесничной дорогой,И светлоструйных достигли двух водных вместилищ, откудаДва родника выбегают глубокопучинного Ксанфа:С теплой водою один, и над ним непрестанно клубитсяПар, далеко расстилаясь, как дым над пылающим лесом;22-150
Ключ же другой и средь лета струится, по холоду равныйГраду иль мерзлому снегу, иль в лед превратившейся влаге.Там у ключей находились просторные, пышные мойни,Гладким обложены камнем, где светлые мыли одеждыДочери храбрых троянцев и жены, прекрасные видом,22-155
В прежние мирные дни, до прихода ахейского войска.Мимо бойцы пронеслись, — этот спасаясь, а тот догоняя.Доблестный муж убегал, настигал же безмерно храбрейший.Ибо не жертвы они добивались, не кожи бычачьей,Что достается обычно в награду быстрейшему в беге,22-160
Но о душе состязались могучего сына Приама.Точно к победе привыкшие цельнокопытные кониМчатся, мету огибая, и славная ждет их награда, —Медный треножник, иль дева, на тризне убитого мужа:Так они город Приама три раза кругом обежали,22-165
Быстрым ногам доверяясь. И все на них боги взирали.Первый меж ними воскликнул отец и людей и бессмертных:"Горе, любезный мне воин бежит вкруг стены Илионской,Славным гонимый врагом. Я гляжу и душа моя плачетВ скорби по Гекторе: часто он бедра бычачьи сжигал мне22-170
В жертву на многолощинных высотах Идейских и в Трое,В городе верхнем. Теперь же его Ахиллес богоравныйБыстро преследует в бегстве вкруг славной твердыни Приама.Но помогите, о, боги, обсудим и примем решенье:Снова спасем ли его от погибели, или дозволим,22-175
Чтоб, не взирая на доблесть, он пал, укрощенный Ахиллом?"И синеокая так возразила богиня Паллада:"Молниеносный Зевес, что сказал ты, о, тучегонитель!Мужа, рожденного смертным, давно подчиненного року,Ныне обратно желаешь похитить у смерти зловещей?22-180
Делай, но мы, остальные все боги тебя не одобрим".Ей отвечая, промолвил Зевес, облаков собиратель:"Милая дочь, ободрись, Тритогения! Пусть говорил яНыне с неласковым сердцем, к тебе хочу быть багосклонным.Делай, как сердце прикажет, и не отступай пред желаньем".22-185
Так, побуждая, сказал он Афине, усердия полной,И с Олимпийских высот она бросилась вниз и помчалась.А быстроногий Ахилл за испуганным Гектором гнался.Точно собака в горах за оленем охотится юным,С лога подняв и гоняя долиной и темною чащей;22-190
Не утаиться ему, хоть бы в страхе прилег за кустами.Ибо, обнюхав следы, она гонит, пока не настигнет:Также не мог Приамид уклониться от сына Пелея.Всякий же раз, как, бросаясь вперед, он пытался достигнутьКрепких Дарданских ворот и укрыться близь башен высоких,22-195
Где бы троянцы могли защитить его сверху стрелами,Быстрый Пелид забегал стороною и гнал его сноваПо направлению к полю, а сам он держался твердыни.Точно во сне невозможно настигнуть бегущего мужа,Ни убежать от погони тому, кто преследует сзади:22-200
Также не в силах был Гектор спастись, а нагнать — сын Пелея.Нет, он не мог бы один уклоняться так долго от Парок,Если бы Феб не явился с последней предсмертной защитой,Силы в него не вдохнул и не сделал проворными ноги.Войску меж тем Ахиллес богоравный дал знак головою22-205
В Гектора стрел не бросать, как бы кто, поразив Приамида,Не приобрел себе славы, а он бы вторым не явился.Снова, в четвертый уж раз, к родникам подбежали герои.Тотчас весы золотые Зевес натянул ОлимпиецИ, положивши два жребия смерти, смиряющей члены, —22-210
Гектора, резвых коней укротителя, и Ахиллеса, —Поднял в средине. И Гектора день роковой преклонился,Пал до Аида. И Феб Дальновержец покинул героя,А к Пелиону спустилась Паллада Афина,Стала вблизи и такое сказала крылатое слово:22-215
"Ныне, любимец Зевеса, Ахилл многославный, надеюсь,К войску ахеян и к флоту вернемся с великою славой,Гектора жизни лишим, ненасытного в брани героя.Дольше ему невозможно от нас уклоняться обоих,Сколько бы Феб Дальновержец, заботясь о нем, ни трудился,22-220
Хоть бы валялся у ног Эгидодержавного Зевса.Но отдохни, Ахиллес, и побудь здесь недвижно, покудаЯ к Приамиду пойду и внушу ему биться с тобою".Так говорила Афина и он подчинился охотно.Стал, опираясь на ясень, оправленный острою медью.22-225
К Гектору, кинув Ахилла, помчалась Паллада Афина,Образ приняв Деифоба и голос его неустанный,Близко к нему подошла и крылатое молвила слово:"Брат мой, жестоко тебя удручает Ахилл быстроногий,Вслед за тобою гоняясь вкруг славной твердыни Приама.22-230
Стань, подождем его вместе и будем вдвоем защищаться".И, отвечая, сказал шлемовеющий Гектор великий:"О, Деифоб, ты и раньше был прочих мне братьев дороже,Всех сыновей от Гекубы и старца Приама рожденных.Ныне же больше, чем прежде, тебя почитаю душою.22-235
Ибо, увидев меня средь напасти, один ты решилсяВыйти вне стен, между тем как другие внутри ожидают".И синеокая так отвечала богиня Паллада:"Брат мой! Почтенная мать и отец, и друзья дорогие, —Все умоляли меня, чредой обнимая колени,22-240
С ними в твердыне остаться: таким они страхом объяты.Но безутешною скорбью внутри мое сердце терзалось.Стань, неуклонно сразимся и не пощадим своих копий.Ныне изведаем, нас ли убьет Ахиллес быстроногийИ на суда возвратится с оружием, кровью покрытым,Поделиться с друзьями: