Империя соблазна
Шрифт:
Слезы жгут мне глаза, поэтому я хватаю лопату и набрасываюсь на кучу мульчи. Черт возьми. Я люблю это место и не хочу его терять. Я все еще могу представить себе отца, водящего меня по усадьбе, объясняющего каждое дерево, растение и кустарник. Он учил меня жизненному циклу винограда, как ухаживать за лозами. Я делала все, что могла, после его смерти, когда я была в выпускном классе средней школы. Я посвятила себя винодельне, работая каждый день после школы и по выходным. Каникулы, лето... каждую свободную минуту. На колледж не было ни денег, ни времени. Эта винодельня была моей жизнью.
И теперь Майки и я владеют только тридцатью процентами. Боже, это отстой.
Вытирая влагу с глаз, я опускаюсь на колени и разбрасываю мульчу по корням. — Не волнуйтесь, ребята, — говорю я растениям. — Мы что-нибудь придумаем.
4
...
Вито
Я не ожидал, что останусь здесь.
Насколько я могу судить, в Паесано нет никакой ночной жизни, только один хороший ресторан и ни одного отеля. Ближайшим местом был небольшой гостевой дом Annie's, но им управляет человек по имени Сальваторе.
Ничего здесь не имеет смысла.
Мне понравились клубы и рестораны в Торонто. Кафе и таверны. Наличие такого большого выбора было лучшей частью жизни там. Мне также нравилось мое собственное пространство, моя собственная кровать. А не комковатый кусок дерьма, покрытый старым одеялом и окруженный кружевными салфетками.
Но ясно то, что я не смогу уехать сегодня. Не все здесь на борту с новым владельцем, поэтому мне нужно все уладить, прежде чем я вернусь в Торонто. А это означает, что мне нужно новое место для проживания.
Когда я вхожу в главный дегустационный зал винодельни, меня окутывает тепло. Я повел плечами, радуясь, что выбрался из холода. Как кто-то может выдержать нахождение на улице в такую погоду? Моя Средиземноморская кровь плачет, когда температура опускается ниже нуля.
Мои трое охранников — Чезаре, Гаэтано и Томмазо — сидят за столом и пьют вино. Che cazzo?16
Я подхожу и хмурюсь. — Это что, вечеринка?
Все трое поднимаются, на их лицах виноватое выражение. — Они предложили, дон Д'Агостино, — сказал Гаэтано, пожав плечами. — Что мы должны были сделать?
— Ты говоришь нет, stronzo17. — Я бросае на стол пятидесятидолларовую купюру. — Подожди здесь. Мне нужно найти Майкла.
Я подхожу к бару, где убирает молодой человек. — Мне нужно поговорить с мистером Фиорентино. Не знаешь, где его можно найти?
— Конечно, подожди. — Мужчина берет телефон и что-то набирает. — Майк, парень, с которым ты встречался ранее, ищет тебя. — Пауза. — Хорошо, я ему скажу. — Он вешает трубку и кладет свой мобильный на стойку. — Майк сейчас выйдет. Не хочешь бокал вина, пока ждешь?
Я понимаю, что еще не распробовал свои новые инвестиции. — Что ты порекомендуешь?
— Что тебе нравится?
Вино, произведенное в моей стране, но я этого не говорю. — Какое лучше всего продается?
— О, это, наверное, наш Каберне Фран.
— Тогда я попробую его.
Бармен ставит на стойку чистый стакан, затем вытаскивает из-за спины бутылку. Держась за основание стакана, он наливает немного и придвигает стакан ближе ко мне.
— Вот, попробуй.
Я поднимаю бокал за ножку и делаю глоток. Слишком темное, слишком крепкое. Никакой утонченности. Я привык к лучшим винам в мире, а это нападение на мои вкусовые рецепторы.
Я поставил стакан на стойку. — Нет, не это.
Бармен выглядит смущенным. — Хотите попробовать что-нибудь еще? Шардоне? Розе? Может быть, вам больше подойдет белое вино.
— Я думаю, что сейчас не в настроении пить вино, но я ценю твою помощь. — Я вытаскиваю еще пятьдесят из зажима для денег и кладу их на стойку бара.
— О, это не...
Я продвигаю деньги поближе. — Я настаиваю.
— Ну, спасибо. Это очень мило с вашей стороны, сэр.
Я киваю один раз, Майкл стоит у бара, его глаза красные. Он плакал? Опираясь на дерево, я жду, когда он присоединится ко мне.
— Вам что-то еще нужно, signore Д'Агостино? — спросил он.
Я кладу руку ему на плечо. Я примерно на десять лет старше его, поэтому чувствую себя вправе давать советы. — Майкл, ты не можешь изменить прошлое. Соберись и двигайся вперед. Это лучшее, что может сделать каждый из нас, когда мы оказываемся в новых ситуациях.
— Я знаю. Просто... Мэгги так на меня зла. И я понятия не имею, как сказать об этом персоналу.
— Мэгги придет в себя. Я поговорил с ней снаружи и сказал ей то же, что и тебе: думай обо мне как об инвесторе. Мы сделаем винодельню лучше, Capisce?
Он кивает. — Хорошо.
Я опускаю руку. — Я передам все вашим сотрудникам. Организуй завтра встречу. Мы заверим их, что их работа в безопасности.
Он обмякает, казалось бы, с облегчением. Это его тяготило?
Мне придется подать это в позитивном свете. Они оба были практически детьми, а это огромная ответственность. Они оба должны поблагодарить меня за помощь. — Майкл, я возьму немного бремени, которое вы сбросили с плеч. Вы с Мэгги больше не делаете все в одиночку.
— Я знаю, знаю. Все происходит так быстро.
— Быстро — не обязательно плохо. Теперь у меня есть просьба. — Я указываю на территорию. — Есть ли на территории поместья гостевые дома или коттеджи? Я хотел бы съехать из гостевого дома.
— Я думал, ты вернешься в Торонто.
Он и его сестра, по-видимому, думали одинаково. — Я планирую, но ненадолго. Я хотел бы остаться здесь, сгладить переход. Несколько недель максимум.
— Э-э, ладно. На территории поместья есть объекты, которые мы сдаем гостям. Например, для свадеб и мероприятий. Хочешь, чтобы я их тебе показал?
— Если тебя это не затруднит. И их должно быть больше одного. Моим людям тоже нужно где-то остановиться.
— Конечно. — Он потирает затылок. — Хм. Но я должен тебя предупредить. Мэгги это действительно не понравится.
Я на это рассчитываю.
Что-то в борьбе с ней, в том, как она противостоит мне, было одновременно и забавным, и бесящим. Мне нравится подкалывать ее. Эта женщина сильно отличается от уверенной соблазнительницы из казино. И я обнаруживаю, что могу оценить и то, и другое. Очень.