Империя соблазна
Шрифт:
Все самое интересное находилось под землей.
Тяжелая металлическая дверь распахнулась, когда я потянула. Проходя, я не стала держать дверь открытой для кого-то еще. Пусть он сам разберется.
К сожалению, я услышала Вито прямо за своей спиной, когда спускалась по металлическим ступенькам.
Кирпич и камень заполнили мое поле зрения, когда я достигла земли, с рядами дубовых бочек, вытянутых под низкими арками. Прохладный и темный, подземный погреб был одной из моих любимых частей поместья. В 1960-х годах мой дед построил это место, чтобы хранить вино при постоянной температуре и вдали от солнечного света. Иногда мы сдавали погреб в аренду для частных ужинов и мероприятий.
Брюс стоял у дегустационного стола, бокалы для вина ждали на грубом дереве. — Эй, — сказал он, и я услышала его замешательство в этом единственном слове.
— Доброе утро. Это…
В типичном стиле альфа-самца Вито не стал дожидаться, пока я его представлю. Он подходит к Брюсу, протягивая руку. — Buongiorno. Я новый владелец, Вито Д'Агостионо.
Брюс с тревогой смотрит на меня, пожимая руку Вито. — Новый владелец?
— Это долгая история. — Я впиваюсь ногтями в ладони. — Но пока да. Похоже, винодельней владеет мистер Д'Агостино.
— Я не знаю, что сказать.
Вито похлопал Брюса по плечу. — Нет причин для беспокойства. Я хочу только лучшего для винодельни и ее сотрудников.
Нет, не хочешь . Потому что если бы ты хотел , ты бы вернул винодельню семье и уехал.
Конечно, я ничего этого вслух не произношу.
Вито продолжает — Сегодня на собрании мы расскажем об этом остальным сотрудникам.
Я сжимаю губы, потрясенная. Когда это было организовано? Они собирались включить меня? Боль, разочарование и гнев были моими постоянными спутниками в эти дни, но это все еще кольнуло. Еще одна тема, о которой нужно поговорить с братом.
И еще одна причина негодовать на Вито.
Я снимаю пальто и бросаю его на спинку стула. — Начнем?
Брюс кивает и поправляет очки. — Да, да. Signore Д'Агостино, мы рады, что вы присоединитесь к нам. Дайте мне знать, если у вас возникнут вопросы.
— Я не эксперт. — Вито скидывает с себя пальто, аккуратно повесив его на спинку стула. — Я с удовольствием понаблюдаю и научусь.
На мгновение я отвлекаюсь на его обтягивающий свитер и дизайнерские джинсы. Оба предмета дорогие, как я догадываюсь, и сидят на нем идеально. Без усилий. Как будто он вылез из кровати и надел это, но все равно выглядит съедобным. Это несправедливо.
Брюс заполняет временную тишину, обратившись к нашему новому владельцу. — Могу ли я спросить, signore, пьете ли вы вино и какие вина предпочитаете?
Я не хочу играть в игру — узнай-Вито. Я уже знала все, что мне нужно. — Мы не должны тратить время на…
— Брунелло, — говорит Вито, перебивая меня. — И Амароне.
— Два очень хороших варианта, — отвечает Брюс. — Я был в Валле-ди-Фумане семь или восемь лет назад. Такие замечательные вина в Вальполичелле.
— Да, я согласен. Я заказываю доставку всех моих любимых вещей в Торонто дважды в год.
— Я понимаю, почему. — Брюс указывает на ряды бочек. — Возможно, вам понравится наша Барбера. Она еще не готова к пробе, но она выдерживается в бочке из-под бурбона около пятисот дней.
Брови Вито слегка приподнялись. — Я удивлен, что вы выращиваете здесь виноград сорта Барбера. Я думал, что он в основном растет в Калифорнии и штате Вашингтон.
Я стараюсь не впечатлиться. Кто-то изучал. — Здесь слишком холодно, чтобы выращивать их, — говорю я. — Мы приобретаем их через торговлю с винодельней Вирджинии для нашего винограда Маркетт.
— Маркетт?
Негодование на урок образования обострило мой голос. — Гибридный вид, выведенный в Университете Миннесоты. Растения процветают в более холодном климате.
— Ах.
Брюс берет дело в свои руки, его тон более разумным, чем мой. — Это относительно новый сорт здесь, но Маркетт — двоюродный брат Фронтенака, из него делают среднетелое красное вино. Черные фрукты, более светлого цвета. Мы также используем его для розовых вин.
Вито обхватывает спинку стула руками и опирается на нее. — Хотите импортировать виноград сорта Барбера из Италии?
Мы с Брюсом обмениваемся взглядами. Ну какой болван скажет “нет”? Но мне не нужна помощь Вито. Ни в чем. — Нас вполне устраивает наше текущее соглашение.
— Но, может быть, мы могли бы это обсудить, — предлагает Брюс, его голова, несомненно, крутится вокруг возможностей смешивания и выдержки. — Это было бы, безусловно, уникально.
Вито смотрит на меня. — Какой еще виноград ты выращиваешь?
— Каберне Фран, Рислинг, Мерло и Каюга Уайт.
— Итак, пять разновидностей? Разве это не большая работа?
— Не для меня, — резко отвечаю я. Что он имеет в виду?
Он выпрямляется на стуле. — Начнем?
Брюс относит стакан к бочке у стены. Он поворачивает кран, и немного вина плеснулось в стакан, который он принес обратно на стол. Он повторяет это три раза, так что у всех было по стакану. — Это особый резерв Каберне Фран. — говорит он Вито — Оно выдерживалось в бочках пятнадцать месяцев. Мы пробуем его, чтобы понять, готово ли оно.
Я беру лист белой бумаги со стола и подношу к нему вино, чтобы изучить цвет. — Выглядит чистым.
Брюс делает то же самое. — Согласен. Ярче, чем в прошлый раз, когда мы проверяли.
Держа бокал за ножку, я взбалтываю вино, по кругу, наблюдая за красной жидкостью на краю чаши. Когда я уверена, что достаточно воздуха помогло вину дышать, я подношу нос в бокал и вдыхаю. — О, как приятно. — Я делаю паузу и снова вдыхаю, позволяя мозгу впитать ароматы. — Ежевика. Гвоздика. Черная малина.
Брюс наморщил лоб, делая то же самое. — Я не чувствую ничего фиолетового. А ты?
— Нет.
— Хм. — Брюс делает глоток и прополоскал вино во рту. Я сделала то же самое.
Это было... нормально. — Не так богато, как я надеялась.
Следующей зимой будет лучше.
Вито отпивает из своего стакана. Он проглатывает и ничего не говорит, выражение лица не изменилось, затем возвращает стакан на стол.
Я жду реакции. Когда ее не последовало, я спрашиваю: — Нечего сказать?
— Мне не нравится.
Брюс нисколько не обиделся. — Возможно, вашим вкусовым рецепторам понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к американскому вину и сульфатам. Попробуйте еще раз через несколько месяцев. Это будет фантастика.