Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исполнить желание

Rorschach's Blot

Шрифт:

– Так что, по вашему, мне следует выбрать?
– Гарри поскреб подбородок.

– Зависит от того, что вы собираетесь делать с оружием, - на этот раз подбородок поскреб продавец.
– Если вы хотите принять участие в соревновании, то любой из калибров будет хорош, если вы хотите, чтобы пули подошли и к винтовке, то я бы посоветовал тридцать восемь сорок или сорок четыре сорок из-за их формы. Если оружие нужно вам для чего-нибудь другого, то я бы посоветовал сорок пятый длинный, так как эти пули легче всего купить в наши дни.

– Тогда я возьму сорок пятый длинный, - Гарри вздохнул.
– Хотел бы я сказать, что собираюсь просто участвовать в соревновании, но моя жизнь для такого заявления недостаточно спокойна.

– Я понимаю, - продавец протянул молодому человеку пистолет.
– Тогда возьмите вот этот, он похож на Кольты старой армии, но имеет несколько усовершенствований.

– Например?
– Гарри с интересом рассматривал пистолет.

– Заменена плоская катушка на спиральную, возможность надежно загрузить в барабан все шесть пуль, - старик пожал плечами, - ну и так далее.

– О’кей, - кивнул Гарри.
– Мне потребуется что-нибудь еще?

– Кобура, - подтвердил продавец.
– И портупея, я бы посоветовал тройную в качестве наилучшего варианта.

– И я с вами соглашусь, - Гарри играл в эту игру уже тысячу раз.

– Значит, портупея, - кивнул продавец, - и еще несколько предметов, если вы пожелаете их приобрести.

– Я слишком мало знаю, чтобы иметь собственное мнение, - пожал плечами Гарри.
– Вы можете показать мне, как надо стрелять?

– Могу, - кивнул пожилой торговец.
– Хотя я бы посоветовал сначала отнести пистолет к хорошему оружейному мастеру.

– Зачем?
– моргнул юноша, - разве пистолет сейчас не готов к стрельбе?

– Готов, - успокоил его продавец.
– И с ним все в порядке, но заглянуть к оружейнику вам не повредит. Кое-что всегда надо сделать еще до того, как вы начнете из оружия стрелять.

– О’кей, - зевая, согласился Гарри.
– Вы знаете хорошего оружейника?

– Один из старателей, которого как то занесло в наш городок, оказался оружейным мастером, - сообщил продавец.
– Вы найдете его сидящим рядом с деревянным индейцем у своего магазинчика.

Выйдя на улицу, Гарри без труда нашел немолодого мужчину в видавшей виды шляпе, сидящего перед своим магазинчиком.

– Простите, - Гарри кивком поприветствовал сидящего мужчину.

– Дело ко мне, что ли, парень?
– оружейник скосил на молодого человека глаза.

– Я надеялся, что вы сможете взглянуть на мой новый пистолет, - пояснил Гарри, пожимая плечами.
– Мне сказали, что вы оружейный мастер.

– И копатель, - кивнул мужчина.
– Когда тебе пистолет надо будет-то?

– Сегодня попозже, - ответил Гарри, снова пожимая плечами.
– Я хотел бы принять участие в соревнованиях по стрельбе.

– Тогда не слишком-то много времени осталось на работу, - нахмурился оружейник.
– Но думаю, я успею разобраться и со стволом, и с барабаном.

– Эмм, - Гарри так и не смог понять, что ему только что сказали.
– За оставшиеся несколько часов мне также надо научиться из этого стрелять.

– Тогда возьми другую пушку, пока я разбираюсь с твоей, - оружейник сплюнул на маленький пылевой вихрь, прошедшийся у его ног.

– О’кей, - кивнул Гарри.
– Думаю, я смогу это сделать… а что вы сказали о прииске?

– Их два, - мужчина поднял затянутый в перчатку палец.
– Первый - это мой, и я не собираюсь его продавать.

– А второй?
– моргнул Гарри.

– Второй был утерян много лет назад, - пожал плечами мужчина.
– И вы его не найдете, почти каждый хочет того же.

– О’кей, - согласился Гарри.
– Но почему вы решили, что я хотел поговорить с сами о прииске?

– Потому что ничего нет хорошего в том, что этот незаконнорожденный недоносок пытается отобрать мой прииск, - оружейник снова сплюнул.
– А я не собираюсь его уступать… думал, ты один из его пособников. Прости, если обидел.

– Нет проблем, - пожал плечами Гарри.
– В любом случае, могу ли я помочь, мистер…?

– Эд, и нет… если у тебя нет власти, чтоб прогнать этого разработчика с нашей земли.
– Эд пожал плечами вслед за Гарри.
– Паршивый ублюдок хочет наложить лапу на мое имущество и превратить город в выгребную яму восточных денег.

– Думаю, что я способен помочь вам в этом деле, - предложил Гарри.
– Вы, случайно, не знаете кого-нибудь, кто может передать сообщение этому парню?

– Да, я знаю кой-кого, способного передать сообщение этому недоноску… но не думаю, что с этого выйдет какой-нибудь прок.

– Кто?
– Гарри только улыбнулся.

– Один мужик из салуна по имени Бликс, - Эд снова сплюнул.
– Он тупой уродливый му… в общем, ты его не пропустишь.

– Спасибо, - с улыбкой ответил Гарри.
– Еще один вопрос, почему вы просто не продадите ему свой участок и не подыщите себе новое место для жизни?

– Я здесь родился, здесь рос, и боже ты мой, я собираюсь здесь и помереть! И ни один ублюдочный низкопробный козел, брюзгливый босяк не разрушит все дело моей жизни!

– Эхм, - Гарри моргнул… кажется, магический переводчик не справился с последней частью.
– Мой пистолет у продавца, а я пока отправлюсь поговорить с Бликсом и посмотрю, успею ли я устроить встречу.

Поднявшись по улочке, молодой человек дошел до салуна. Глубоко вдохнув, он толкнул знаменитые на весь мир своей формой дверцы и вошел в бар.

– Я ищу человека по имени Бликс, - произнес Гарри, зевнув.
– Мне нужно, чтобы он передал сообщение своему боссу.

– Чего ты хотел мне сказать?
– с одного из барных стульев поднялся большой уродливый мужчина и пристально уставился на Гарри.

– Я хочу обсудить с ним выкуп, - с усмешкой ответил Гарри.
– Было бы позором позволить этому старому городку умереть… по моему мнению, уже слишком много бездушных занятых только своей наживой мест, нет никакой необходимости добавлять к их числу еще одно.

– Твое мнение для меня пустой звук, - Бликс потряс кулаками, - а теперь пшел вон.

– Я действительно думаю, что ты должен передать мои слова своему боссу, - Гарри вздохнул… похоже, началось.

– Щас!
– Бликс стиснул кулак и попытался ударить юношу в челюсть.

Поделиться с друзьями: