Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исполнить желание

Rorschach's Blot

Шрифт:

– Нет, - покачал головой Дамблдор, - я к такому не готов.

– Таким образом мы установили, что преподавать смертоносные заклинания необходимо, - кивнул Гарри.
– Вы оспариваете то, что смертоносные заклинания являются действительно смертельными? Что их необходимо использовать очень ответственно и с большой осторожностью?

– Нет, разумеется, и я рад, что мы сходимся во мнениях по этому вопросу, - ответил Дамблдор с печальной полуулыбкой.

– Хорошо, - кивнул Гарри.
– Тогда переходим к моему следующему аргументу. Вы можете вызвать в воображении деревянную колоду?

– Разумеется, - подтвердил Дамблдор. На директорском столе появилась деревянная колода, и Дамблдор с ожиданием взглянул на Гарри.

– Лучше было бы поставить ее на пол, - заметил Гарри, ставя колоду на ковер.
– А теперь, смотрите внимательно… Редукто.

– И что я должен увидеть?
– с замешательством спросил старый маг.

– Одну секунду, - Гарри наколдовал кожаный мешок и сложил в него остатки дерева.
– А теперь сравните увиденное… Редукто.

Мешок взорвался, оставляя после себя месиво щепок и ошметков кожи, а Гарри испустил леденящий душу крик (для пущего эффекта).

– Это очень познавательно, - заметил Дамблдор, попутно накладывая несколько чистящих и восстанавливающих заклинаний.
– Но не будешь ли ты любезен пояснить…

– Какой пример дает вам лучшее представление о том, что происходит с человеком, в которого кинули Редукто?
– тихо поинтересовался Гарри.

– Второй, - ответил Дамблдор. Старый маг начинал понимать подоплеку действий юноши.

– А теперь представьте себя на месте молодого ученика, вы только что выучили новое потрясное проклятие и спешите его опробовать.
– Гарри продолжил объяснения.
– Вы рискнете применить его к своим друзьям после того, как вы видели, что оно сотворило с мешком? Я хочу, чтобы они осознали всю серьезность того, чему я учу их, и опасность подобных заклинаний. Я не желаю, чтобы после моих уроков происходили несчастные случаи.

– Прости меня, Гарри, - Дамблдор откинулся на спинку своего кресла.
– Я усомнился в тебе, но теперь я понимаю, как твои наглядные примеры могут сделать школу безопаснее. Мне стыдно признаться тебе, но я даже не думал, насколько опасны могут быть первокурсники, не осознающие опасность взмаха волшебной палочки.

– Мой пример на уроке был грубее, чем взрыв кожаного мешка, вы знаете, что мешок не живой… он не способен испытывать боль. У студентов были все причины полагать, что Пожиратели Смерти были настоящими, так что они получили гораздо более жесткий урок, - быстро ответил Гарри. Молодой человек снял очки и начал массировать переносицу.
– Вдобавок, это избавило их от иллюзии о безопасности битв. Они бы просто застыли, окажись в центре реального боя.

– Понимаю… ты дал мне много пищи для размышлений, - печально сказал Дамблдор.
– Возможно, нам пока следует перейти к другим вещам, которые я хотел с тобой обсудить.

– К каким?

– К завещанию Сириуса, - ответил Директор.
– Он оставил все тебе, ты бы хотел что-нибудь сделать с имуществом?

– Я бы хотел забрать книги, - кивнул Гарри.
– Вы бы смогли доставить их сюда? Все остальное может подождать.

– Ты уверен, Гарри?
– тихо спросил Дамблдор, - некоторые из тех книг относятся к темной магии.

– Лучше знать, с чем мне придется столкнуться, - не согласился Гарри.

– Полагаю, что могу с тобой согласиться, - Альбус придвинул Гарри конверт, - твои С.О.В.ы.

Гарри вскрыл конверт и несколько секунд просматривал пергамент: - Лучше, чем я ожидал. Это все, профессор?

– Да, Гарри, спасибо, что уделил мне время.

– Обращайтесь еще, - откликнулся Гарри, направляясь к двери.

Юноша покинул кабинет Директора и отправился на следующую встречу, с профессором Гамильтоном.

– А, Гарри, - поприветствовал его преподаватель Защиты, встретив юношу перед дверью в класс.
– Входи, пожалуйста.

– Зачем вы хотели со мной увидеться?
– быстро спросил Гарри, желая покончить с этим разговором как можно быстрее.

– Я заметил, что ты не уделяешь внимания занятиям в классе, - начал Гамильтон.
– И это меня обеспокоило, могу я спросить, почему ты так не заинтересован в уроках?

– Я уже знаю все то, чему вы нас сейчас учите, - ответил Гарри.
– А слушать уже известные вещи довольно скучно. Я буду прислушиваться к уроку, если вы расскажете что-нибудь, чего я раньше не знал.

– Я понимаю… По правде говоря, этого я и боялся, - медленно проговорил Гамильтон.
– Согласно рейтингу, ты необыкновенно одаренный студент, а у таких учеников часто возникают проблемы, им нелегко сосредоточиться на изучении слишком легких для них тем. У тебя есть какие-нибудь предложения по этому поводу?

– Ничего, если я начну сам изучать какие-нибудь другие темы на уроках?
– предложил Гарри, - тогда я смогу слушать вас, если услышу что-нибудь новое для себя или тихо читать книги, если не услышу.

– Думаю, это прекрасное решение, - согласился преподаватель ЗОТС.
– Могу ли я спросить тебя еще кое о чем?

– О чем именно?

– Можно ли мне поприсутствовать на одной из встреч твоего школьного клуба по Защите?
– с надеждой спросил Гамильтон.
– Несколько старых друзей попросили меня рассказать им о твоих умениях, и я хотел бы увидеть, что ты можешь.

– Думаю, это можно устроить, - согласился Гарри.
– Всего хорошего, профессор.

– И вам, мистер Поттер, - простился Сидни с одним из самых одаренных своих студентов.

Гарри вышел из класса Защиты и отправился на последнюю встречу.

– Это мне напоминает Гарри-пинбол, - пожаловался он себе под нос.
– Как только у меня заканчивается одна встреча, я уже должен спешить на другую.

Насвистывая «Волшебный пинбол», он добрался до кабинета трансфигурации. Вспомнив наставления декана, Гарри тихонько приоткрыл дверь и проскользнул внутрь.

– Спасибо, что присоединились к нам, мистер Поттер, - заметила его Минерва.
– Вы не согласитесь на минутку подойти сюда?

– О’кей, профессор, - согласился молодой человек. Гарри подошел к кафедре и встал рядом с преподавательницей.

– Вы бы сказали, что трансфигурация - полезный раздел магии, мистер Поттер?
– Минерва подняла бровь.

– Чертовски полезный, - согласился Гарри.

– Почему бы вам не представить нам несколько примеров?
– предложила МакГонагалл.

– Ну, анимагическая трансформация очень полезна, чтобы следить за кем-нибудь. Метаморфомагия также позволяет шпионить и может оказаться полезной и при более мирных обстоятельствах, когда вам надо изменить внешность, - закончил Гарри.

Поделиться с друзьями: