Исполнить желание
Шрифт:
– Но мы не станем, потому что это не по правилам, - сказала вейла номер 2, выкладывая игру на стол, за которым разместились молодой маг и дюжина вейл.
Позже, много позже…
Зевнув, Гарри спросил:
– Когда устроим перерыв? Я уже устал. Мы играем уже тринадцать часов.
– Если ты признаешь поражение, можешь идти наверх и ложиться спать, - сказала вейла номер 3.
– Иначе ты должен продолжить игру. Так говорится в правилах.
– Да?
– Ты же можешь читать по-французски, верно?
– спросила вейла номер 4.
– Ну… вообще-то нет, но…
– Тогда oui, так говориться в правилах, - заверила вейла номер 4.
– Черт! Ну ладно… как насчет стаканчика огневиски, чтобы немного оживить игру?
– в конце концов, Гарри немного мучила жажда после такой активной игры. Кто бы мог подумать, что в «Монополии» столько правил, по которым высадка свойств отелей предполагала совершение некоторого вида физической деятельности, чтобы избежать штрафов.
Вейла номер 2 улыбнулась и сказала:
– О’кей, правило номер 435 говорит, что если человек с частью Цилиндра просит огневиски, то ему следует предоставить напиток и поцелуи в щеку от всех имеющихся в наличии при игре вейл. Прости, ‘арри, но таковы правила.
Гарри смог ответить, только получив дюжину поцелуев в щеки (а некоторые - кое-куда ближе к губам):
– А есть правила на тот случай, если я попрошу сливочное пиво?
Позже, много позже…
– Итак, как вы сказали, - начал Гарри, - что если у нас в «Монополии» безвыходное положение, то мы можем преодолеть надвигающийся финансовый кризис, ввязавшись в морское сражение, чтобы потребовать победы?
– Oui.
– И как называется эта игра?
– «Батлшип», ‘арри.
– Есть способ связать названия свойств, которые мы не хотим, с названиями судов так, чтобы когда они потонут, свойства освобождаются, и мы можем продолжать игру?
Вейла номер 5 улыбнулась и сказала:
– ‘арри наткнулся на секретное слово сегодняшнего дня. Правило номер 654. Еще один раунд поцелуев в щечку, девочки!
(И опять) Позже, много позже…
– Ну, девочки, я не могу вам даже описать, сколько удовольствия я получил за эти несколько дней, играя в «Монополию», «Батлшип», «Клубок», в «Риск», «Кандиланд» и во все остальные. Я бы хотел здесь остаться и играть все лето, но у этих игр такие жесткие правила! Я хочу сказать, за все эти дни я не смог поспать. Благодарение богу за бодроперцовое зелье!
– Но ‘арри, ты мог лечь спать с нами в любое время, - в унисон сказали вейлы номер 6 и номер 7 (они были близняшками), причем очень намекающе.
– Спасибо, девочки, но мы так здорово играли, что я не хотел терять время. Но сейчас мне пора продолжить каникулы и немного отдохнуть. Спасибо, что пригласили меня остаться с вами. Я потрясающе провел время. Я навсегда сохраню воспоминания об этом.
Вейлы хором фыркнули. Какой милый мальчик!
– Слушайте, я только сейчас заметил, что ваш фонарь над крыльцом перегорел. Вы хотите, чтобы я его заменил?
– О, не тревожься об этом, ‘арри. Мы скажем престарелому садовнику, и он заменит фонарь в следующий раз, как придет к нам. Он ведь только в пятнадцати метрах над землей.
– О, мне вовсе не сложно. Вы принесите сменную лампочку, а я подтащу поближе эту рассохшуюся, старую, шаткую лестницу и посмотрим, может, мне удастся сменить фонарь.
– Два франка на то, что он упадет с пятой ступеньки, - сказала вейла номер 8 вейле номер 9.
– Я думаю, он сменит фонарь и вообще не упадет с лестницы.
– Девочки, кто-нибудь из вас может подать мне фонарь? Лестница немного неустойчивая, - сказал Гарри, стоя на вершине садовой лестницы и вывинчивая перегоревший фонарь
– Прости, ‘арри. Но ни у кого из нас еще не надеты туфли, - пробормотали вейлы, бросаясь к туфлям. Туфли очень важны. Особенно, если надо выйти за дверь в грязный сад.
Увы! Они слишком медленно надевали свои туфли.
Глава 45. Свадебные клятвы
– Добро пожаловать, - воскликнул Профессор, как только Перси и Пенни прибыли на остров.
– В безымянную пока что крепость мистера Блека на безымянном пока что острове. Вы новый администратор?
– Да, - нерешительно ответил Перси.
– Кажется, так, правда, я не знаю точно, какую работу предлагала мне Доктор.
– Значит, вы новый администратор. Ваше кодовое имя… Чернильная душа, - гордо сообщил Профессор, он потратил несколько секунд ценного времени, чтобы придумать столь удачное прозвище.
– Эмм… а я не могу быть просто Перси?
– Ладно, - надулся Профессор.
– Вы можете оставаться просто Перси… А кто эта очаровательная девушка?
– Это Пенни, - с нежностью ответил Перси. Его лицо само по себе расплылось в улыбке, как только речь зашла о его любимой.
– Вы тоже администратор?
– нервно спросил Профессор.
– Да, я могу им работать, - согласилась Пенелопа.
– Черт… Я придумал только одно кодовое имя… А что вы думаете насчет того, что мы разделим ваше прозвище?
– быстро спросил Профессор, - один из вас может быть Чернильным, а другой - Душой?
– Почему бы нам не обсудить детали чуть позже, - предложил Перси.
– А пока вы покажете нам наши комнаты.
– Полагаю, мы так и сделаем, - согласился Профессор.
– Если бы я только знал, где эти ваши комнаты… Хенчгир!
– Что?
– хмуро спросила Хенчгир, просунув голову в дверной проем.
– Где находятся комнаты Перси и Пенни?
– вскричал Профессор.
– Чьи?
– в ответ вскричала Хенчгир.
– Что вы еще задумали, вы, идиот?
– Идиот?
– разъярился Профессор, - а идиот способен изобрести автоматическую паровую щетку для волос?
– Да, - закончила спор простым аргументом девушка.
– А теперь пойдите прочь, и позвольте мне разобраться с той неразберихой, которую вы успели устроить.
– Ладно, - согласился Профессор. Перси и Пенни изумленно смотрели на спор двух странных людей, а когда Профессор вылетел прочь, перевели свои взгляды на Хенчгир.
– Здравствуйте, - весело сказала оставшаяся.
– Я Хенчгир, а вы кто?
– Я Перси, а это Пенни, - тупо повторил Перси. Господи, куда он привел свою семью?
– Когда вы ждете появления ребенка?
– спросила Хенчгир. Она, наконец, заметила выступающий живот Пенни и сразу же заинтересовалась.
– Я так люблю детей!