Исполнить желание
Шрифт:
– Я возвращаюсь в офис, - Риттер зажал нос, спасаясь от запаха.
– Ваши люди могут подежурить здесь?
– Конечно, - кивнул офицер.
– Отправляйтесь.
– Я вернусь, как только смогу, - Риттер бросил последний взгляд на вызывающее ужас место происшествия и трансгрессировал.
– Вы знаете, - обратился офицер к своей команде, понизив голос.
– Мне жаль, что здесь оказались не все расисты, когда сюда прибыл Блек.
– Мужчины уставились на своего командира с неописуемыми выражениями лиц.
– С другой стороны, не похоже, что он остановится на этом.
– Офицер указал на сцену резни.
– Держу пари, в будущем мы еще не раз найдем трупы многих расистов. И готов поспорить, если случиться нечто подобное, то ответственность за это возложили бы на мистера Блека.
Гарри вернулся в свой номер и сразу же начал собирать вещи.
– Что-то не так?
– Нервно спросил Профессор, - что случилось?
– Я уезжаю отсюда, - глаза Гарри были пустыми.
– И я не знаю, куда отправлюсь потом.
– Что случилось?
– Повторил Профессор.
– Группа последователей Пожирателей Смерти убила маленькую девочку, - Гарри помедлил.
– А я убил их.
– Понимаю, - кивнул Профессор.- Почему бы вам не остаться ненадолго с нами?
– Остаться с вами?
– Да, - Профессор кивнул.
– Вы сможете увидеть наш Цеппелин и мы сможем поговорить о новых изобретениях и забыть все, что сегодня произошло.
– Гарри кивнул.
– Ладно.
– Я изготовлю портал, - Профессор подхватил одну из бесплатных отельных ручек, - А вы сходите за Хенчгир.
– Мистер Блек сейчас в Германии, сэр, - крупный неприятного вида человек обратился к скрытой в тени фигуре.
– Что вы хотите, чтобы мы сделали?
– Войдите с ним в контакт, - ответила темная фигура, - выясните, хочет ли он обратиться к нам с тем же предложением, что и к итальянцам.
– Это может оказаться не самой лучшей идеей, сэр, - мужчина нервно облизал губы.
– Блек сейчас в плохом настроении.
– Что произошло?
– Группа чертовых чистокровных расистов убила ребенка, - ответил мафиози.
– Блек убил нескольких из них, но не всех, и я не думаю, что он будет рад кого-либо сейчас видеть.
– Понятно… собери людей, - фигура в тени помедлила.
– Скажи им, что я объявляю открытый сезон на этих расистов, чем скорее их перебьют, тем скорее Блек покинет страну.
– Вы все еще хотите подчиняться правилам, установленным Блеком?
– Что он сделал с теми ублюдками?
– Спросила фигура, подняв бровь.
– Говорят, что коронеру придется всю следующую неделю пытаться определить, какому телу принадлежит тот или иной кусок, - ответил мужчина.
– И некоторые копы говорят, что это лишь затишье перед бурей, что Блек может впасть в неистовство.
– Мы последуем правилам Блека, - кивнула фигура.
– И начинайте убивать чистокровных расистов, чем скорее их не останется, тем скорее Блек уйдет.
– Да, сэр.
Прим. авт.: Мне сказали, что я использую американские выражения вместо британских. Это потому что, эхм… довольно сложно объяснить, понимаете, перевод Гарри прjисходит на американский английский, вот так. Глава стала слишком длинной, так что я обрываю ее здесь, постараюсь вскоре выдать новую.
Ремарка
– Мистер Блек здесь!
Это заявление было встречено мертвой тишиной, после чего начался хаос. Мужчины начали собираться, женщины кричали, закаленные ветераны начали успокаивать свои нервы глотками шнапса, а главный гробовщик… он написал приказ, вызывающий в морг всех свободных от работы людей, чтобы немедленно начать готовиться к скорому притоку трупов. Мистер Блек прибыл в город и смерть шла за ним по пятам.
* Absconditus Oratio (лат.) - Потаённая Речь.
* * Стальная шерсть - тонкая спрессованная стальная стружка (магглами обычно используется для чистки кастрюль).
* * * Цеппелин - все знают, что так называют дирижабль жесткой конструкции по имени графа Цеппелина?
* 4 Aduro (лат.) - опалять, обжигать (прим. пер.).
Глава 14. Черная резня
– Луна, - Ксенофилус Лавгуд позвал свою единственную дочь.
– У меня очередное задание для тебя.
– Какое, отец?
– Подошла витающая в облаках девушка, - ты хочешь отправить меня в Германию?
– Нет, вовсе нет, - он бы, черт возьми, ни за что бы ни отправил свою дочь в Германию, учитывая то, что там произошло за последние несколько дней.
– У меня для тебя есть более важное задание.
– Какое?
– С любопытством моргнула Луна.
– Мы наконец-то доказали, что семья Малфоев произошла от домовых эльфов?
– Еще нет.
– Ксенофилус нахмурился.
– Министр все еще отказывается выдать мне кого-нибудь из Малфоев для исследования.
– О, - плечи Луны разочарованно опустились.
– Как жаль. Тогда что ты хотел мне сказать?
– Я хочу, чтобы ты отправилась в Голландию и собрала бы больше информации о кизляках.
– О’кей, отец, - кивнула Луна.
– Я надеюсь, ты не очень расстроился, что тебе придется писать скучную статью об убийствах в Германии.
– Я тоже на это надеюсь, милая, - Ксенофилус кивнул.
– Но с тех пор как ты написала отличную статью, мне остались только скучные репортажи.
Луна подошла к камину, бросила в пламя пригоршню дымолетного порошка и выкрикнула место назначения. Она счастливо визжала, пока ее несло по каминной сети к месту назначения.
– Добро пожаловать в Голландию, - строго выглядящий мужчина приветствовал ее по прибытии.
– Чем я могу помочь вам?
– Я бы хотела встретиться с кем-нибудь из Отдела Магических Существ, чтобы получить информацию для статьи в «Придире».
– Луна светло улыбнулась.
– О, верно, - мужчина сверился со списком.
– Мы ожидали вас.
– Правда?
– Восхищенно спросила Луна, - я объявлена врагом государства? Вы отправите меня в вашу секретную тюрьму на Луне?
– Эээ?
– Таможенник бросил на нее странный взгляд, - эй, док, ваш корреспондент прибыл.
– Добрый вечер, мисс Лавгуд, - подошел человек, названный доктором.
– Я доктор Уим Корнелиссен. Я так понимаю, что вы хотите задать мне несколько вопросов?
– Да, - Луна кивнула.
– Почему никто раньше не оказался способен узнать о существовании кизляков?
– Мы обнаружили, что самцы обладают естественными магоотталкивающими чарами, которые не давали их заметить до сих пор.
– А самки?
– Кизляки предпочитают прятаться в больших холмах, и самки редко покидают свои гнезда.
– Доктор улыбнулся, - и вдобавок кизляки испускают естественные магглоотталкивающие чары. Вероятно, поэтому магглы считают Голландию плоской как стол.