ЖАНРЫ

История моей жизни
Шрифт:

Я подумывал просто выключить стереосистему, но в итоге позорно прослушал всё до конца и гадал, почему я в своей взрослой жизни не сделал ничего, что хоть как-то приблизило меня к радости.

— Завидовать — это нормально, Кэм. Один взгляд на то, как я замахиваюсь молотком или делаю что-то не менее мужественное в её доме, и Хейзел опустится на одно колено и сделает мне предложение.

— Если бы мы были на крыше более высокого дома, я бы тебя столкнул.

Улыбка Гейджа была молниеносной.

— Сначала придётся меня поймать. А ты старше меня и медленнее.

— Я не настолько старше тебя, улыбчивый ты кусок дерьма, — напомнил я ему.

— Более симпатичный, более очаровательный, да ещё и помоложе. К тому же, я увидел её первым, и это дает мне право застолбить.

— Кого? — спросил я, притворяясь, будто забыл, о ком мы говорили.

— Хейзел Харт. Местный автор любовных романов, источник всех недавних городских сплетен и развлечений, а также в будущем новая клиентка «Братьев Бишопов».

— Валяй, застолби. Мне плевать. Чёрт, да я даже произнесу тост на вашей свадьбе.

— Ну-ну. Именно поэтому ты так стискиваешь монтировку.

Я посмотрел вниз и тут же ослабил хватку, чтобы к костяшкам моих пальцев вернулся нормальный цвет.

Я как раз готовился придумать, как будет лучше подманить Гейджа поближе, чтобы столкнуть его с крыши в кустарники остролиста, но тут раздался знакомый свист.

Гейдж и я подвинулись к краю крыши и заметили папу с двумя подносами кофе на вынос. Леви рядом с ним уже пил свой кофе.

— Вы, мальчики, хотите сделать перерыв на кофе? — окликнул он.

У меня тут же зародились подозрения. Франциско Бишоп считал, что для перерыва есть лишь два подходящих времени — обед и конец рабочего дня, а мы находились прямо посередине между ними.

— Почему у него шесть порций кофе?

— Ну он же пережил инсульт. Может, сегодня арифметика ему не подчинилась, — предположил мой раздражающе оптимистичный брат.

Я покачал головой.

— Он что-то задумал.

— Видишь? Вот тут мы расходимся во мнениях. Папа что-то задумал, и ты автоматически полагаешь, что это что-то плохое. Я же, как превосходящий сын, сразу предвкушаю развлечение.

— Привет, — позвал раздражающе знакомый голос с улицы.

— Да бл*дь, — пробормотал я себе под нос, когда на тротуаре в поле зрения показались Хейзел и Зои. На ней всё ещё были те ослепительно яркие жёлтые шорты и футболка, которые она купила в магазине, и в них она выглядела как шарик солнца.

Я начал возвращаться к работе, но Гейдж схватил меня за руку.

— Это. Кто. Такая?

— Это Хейзел, придурок.

Мой брат покачал головой, всё ещё не сводя глаз с приближающихся женщин.

— Та, что с… — он поднял свободную руку и сделал какой-то странный плавающий жест.

— С головой? — подсказал я.

Я только высвободил свою руку. Клянусь бабушкиными лимонными квадратиками, я не сталкивал его, хотя он раздражал меня и точно это заслужил. Бишопы, может, и любили дурачиться, но мы не шутили на крышах.

И всё же Гейдж пошатнулся и ступил в сторону, чтобы восстановить равновесие. Но он продолжал таращиться, и его нога поскользнулась.

— Чёрт, — сказал я, когда мой брат полетел с крыши прямиком в кустарники остролиста.

Хейзел и Зои бросились вперёд.

Мой папа и Леви стояли, попивая кофе и дожидаясь, когда Гейдж появится из кустарников.

Испустив страдальческий вздох, я пошёл к лестнице. Для галочки поясню, что я хотел кофе. Я никоим образом не беспокоился о том, сколько костей мог переломать себе мой брат. Леви и я по опыту старших братьев знали, что у Гейджа кости резиновые.

Из кустарника показалась ступня Гейджа, затем рука, затем голова.

— Ты в порядке? — спросила Хейзел.

Мой брат-идиот уставился на неё снизу вверх.

— Привет, Горожанка. Кто твоя подруга?

— Герой с Автозаправки, — сказала Хейзел, узнав его. — Ты только что упал с крыши.

— Пф. Всего лишь один этаж, — он смахнул с себя мульчу и листья.

— Герой с Автозаправки, это Зои. Зои — это мой вчерашний герой с автозаправки, и судя по глазам, он может оказаться третьим братом Бишопом.

Гейдж вытянул обе руки. Хейзел и Зои обе схватились за них и помогли ему подняться.

— Гейдж Бишоп, к вашим услугам, — галантно сказал он.

Я потопал к моему папе и угостился кофе.

— У тебя кровь идёт и в ухе листок застрял, — заметила Зои.

Гейдж широко улыбнулся.

— Это всё часть опыта.

* * *

— Как я и сказал, я разбил примерную стоимость по проектам, чтобы тебе легче было выбрать, — объяснил папа Хейзел.

— Вот. Как новенький, — сказала Хейзел, прилепив последний пластырь с усами на подбородок моего брата, пока он сидел в кузове моего грузовика.

— Цыпочкам нравятся усы и шрамы, верно? — сказал Гейдж, подмигнув.

— От этого ты выглядишь очень крутым, — пообещала она.

— Крутым как твердолобый подросток, — пробурчал я себе под нос.

Леви не засмеялся. Он был слишком занят тем, что прищуренными глазами наблюдал за попытками Хейзел оказать первую помощь нашему брату. Эта женщина испускала какие-то феромоны, нацеленные на Бишопов?

— Как всё выглядит, Зои? — спросила Хейзел у своего агента.

Находясь в безопасности по другую сторону грузовика, Зои изучала копию распечатки, которую мой папа передал ей.

— Похоже, тебе надо продать ещё больше книг.

— Требуется внести предварительный взнос в размере 50 % суммы, — объявил я, проталкиваясь между Хейзел и Гейджем и притворяясь, будто я копаюсь в одной из сумок с инструментами в кузове грузовика.

Хейзел взглянула на меня и обвинительно вздёрнула бровь. Я ответил на её взгляд и вытащил первый попавшийся инструмент. Это был плотницкий угольник, для которого сейчас не было нормального применения. Я потопал обратно к двери и притворился, что отметил угол на листе фанеры, который мы установили на козлах.

Поделиться с друзьями: