Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Простите, но я не дам вам сделать это, — нахмурился Нимрод. — Если жертва будет принесена — Хиала станет сильнее, а значит, я не смогу украсть её силы после того, как отберу раковину у Зартага.

— Раковину? — обалдел Колтри. Нет, обалдели-то мы все, но спросить первым успел Колтри.

— Артефакт, — Нимрод поморщился. — Тот самый, что он украл и с которым идёт сюда. Я сразу понял, что он замыслил, когда услышал от тебя, Геневис, всю историю. У него не осталось способа восполнить свою силу дома — без лаборатории, без артефактов и книг. Без самого дома, который вы разрушили.

— И он решил, зная об артефакте и о Червоточине, проникнуть сюда и прибегнуть к этому способу? — догадался я. — Опасному, рискованному способу на самый крайний случай. Который для него и настал.

— Разумеется! — Нимрод развёл руками. — Это единственная причина, по которой я поехал с вами. Мне нужна была его мощь! Но я не знал, где спрятан артефакт. С твоим приходом всё встало на свои места: артефакт у Зартага, нужно только отобрать; на это я вполне способен.

Я задумался.

— Наши планы ведь не пересекаются с твоими, — заметил я. — Мы вместе дожидаемся Зартага, убиваем его с твоими силами… в конце концов, если ты уверен в том, что сможешь отобрать артефакт — значит, и в этом уверен тоже.

— Верно, — поддержал меня Тилль. — Артефакт твой и сила богини твоя. Мы получаем то, что хотели — мёртвого Зартага. Никого не приносим в жертву. По рукам?

Нимрод поднял бровь.

— Вам правда нужно только это? Мёртвый Зартаг, и больше ничего?

— Во всяком случае, ничего такого, что задевало бы наши интересы, — заверил я его. — После смерти Зартага мы вернёмся в своё время. Возможно, захватим отсюда кой-какие артефакты, но, уверен, если ты захочешь свою долю — мы сойдёмся в цене.

— И, во всяком случае, это куда лучше, чем приносить меня в жертву, — в голосе Тилля слышалось явное облегчение. — Признаться, если бы ты раньше посвятил нас в свои планы…

Нимрод молча размышлял.

— Я не думал, что вы… так на это отреагируете, — заметил он. — Я думал, вы возмутитесь тому, что я солгал о моих планах.

— Я не против магов в принципе, — пояснил я. — Я против Зартага, и только. Так что — по рукам?

Шагнув вперёд, я протянул ему руку. Нимрод пару секунд колебался… а затем протянул в ответ свою.

В ту же секунду я со всей десятикратной силой, на которую только было способно искусственное тело, швырнул его вперёд, в озеро кипящей лавы. Я ещё не сошёл с ума доверять тому, кто обманул меня и может обмануть в дальнейшем, и позволять ему превратиться в полубога.

— Надеюсь, это сойдёт за жертвоприношение, — выдохнул я, когда Нимрод с диким воплем рухнул вниз.

Глава 50

Жертва принята

Подбежав краю нависшего над лавой островка камня, я затормозил и заглянул вниз. Во мне до последнего жило опасение в том, что Нимрод не упадёт. Он опытный маг! Может, он способен на какое-то время зависнуть в воздухе, или поместить себя в непроницаемую сферу, или попросту заморозить вулкан!

Возможно, я драматизировал. Но, чёрт побери! Он смог обратить в камень целую Богиню! Пускай мелкую, местечковую, но это всё же было полноценное божество — а Нимрод взял и усмирил её!

Но всё случилось так, как велели законы физики. Видимо, соприкосновение с горячей лавой губительно даже для магов такого уровня, и, как только крик Нимрода захлебнулся и растворился в шипении огня, бушующего внизу — по сидящей на алтаре статуе пошли трещины.

Я отпрянул от неё подальше. Нет, не потому, что я опасался Хиалу — просто осколком окаменевшей лавы могло прилететь мне в лоб. Я хоть и трудноубиваемый, а всё же неприятно…

— Пфах!.. — выдохнула богиня, освобождаясь от каменных объятий. — Жалкий смертный, как посмел ты…

— Он уже не посмел, — мрачно заверил её я. — Он уже там, внизу.

— Я чувствую, — кивнула Хиала, глядя на меня. — Он получит своё. Получит!

Глаза лавовой красотки светились чистой яростью; ох, не хотел бы я, чтобы такое чувство было направлено на меня! Может, она и выглядит как юная девушка, сверкающая всеми прелестями, но, чёрт побери, это всё же богиня!

— А разве он уже не получил своё? — уточнил Тилль. — Он упал вниз, и, думаю, он мёртв.

— Смерть лишь начало! — заверила его Хиала. — Он ещё проклянёт ту минуту, когда решил посягнуть на мои силы!

— Послушай-ка, — я поглядел на Хиалу, стараясь направить свой взгляд ей в глаза, а не ниже. — Откуда вообще взялся этот артефакт — ракушка, или что он там из себя представляет? Ну, я имею в виду — я долго общался с Анкубой, и не могу представить, чтобы её силы мог украсть какой-то смертный, даже если он ошизеть какой крутой маг.

Богиня долго молчала, видимо, решая, стоит ли пояснять мне всё это, теряя тем самым в моих глазах очки сакральности. Но… их и так было немного.

— Боги тоже не равны друг другу по силе, — наконец, вымолвила она. Отлично, но это я и так знал. — Мы растём, развиваемся — как и люди, только бесконечно дольше. Прежде, чем стать по-настоящему мощной Богиней, такой, как Анкуба или Клорас, нужно пройти через несколько этапов. Я на втором из них, и потому-то моя сила ещё слишком мала.

— А артефакт? — напомнил я.

— Его изготовил один маг этого мира, — пояснила Хиала. — Желал занять моё место… я убила его, а вместе с ним и всех людей в округе. Люди тогда были непослушны и непочтительны. Место в моих землях пришлось даровать лаварам, потому что только они…

— Лаварам? — не понял Колтри. — Разве то племя — не люди?

— Они выглядят как люди, — ухмыльнулась богиня. — Они могут долго и успешно прикидываться людьми. У них с людьми могут быть даже смешанные союзы! Но они лавары, созданные из лавы и огня. Я — их создательница, та, что вдохнула жизнь в первых из них.

Поделиться с друзьями: