Как поцеловать своего врага
Шрифт:
Позади меня воздух пронзает громкий выстрел. Я вздрагиваю и оборачиваюсь — и вижу Леннокса, идущего к беседке с охотничьим ружьём в руках.
Я качаю головой и закрываю глаза, будто всё происходящее — просто странный сон, из которого можно выбраться, если резко дёрнуться. Но, когда я снова открываю глаза, Леннокс всё ещё здесь.
Ничего из этого не имеет смысла. Сейчас почти ужин — он должен быть у себя на кухне. Вместо этого он стоит здесь, в шефском кителе, и отпугивает медведя с ружьём.
Я снова смотрю на медведицу. Она опустилась на четыре лапы, медвежата уже рядом с ней. Но низкий глухой рык, доносящийся из её груди, звучит почти как рычание Тоби — и ясно даёт понять, что уходить она пока не собирается.
Тоби делает шаг вперёд и рычит, злобно залаяв. Я никогда не слышала, чтобы он издавал такие звуки.
— Тэйтум, — говорит Леннокс спокойно. — Пройди за мной и перейди к большому дубу. Видишь его?
Я неуверенно киваю.
— Вижу.
— Оттуда позови Тоби. Вдруг он решит подойти к тебе.
— Я… — Я сглатываю. Я понимаю, что он говорит, но не могу заставить себя сдвинуться с места.
— Тэйтум, — голос Леннокса остаётся ровным и спокойным. — Слушай меня. Он не отступает, потому что думает, что ты в опасности. Если он сможет добраться до тебя, не проходя мимо медведя, он, скорее всего, это сделает.
Это наконец доходит до моего сознания, и я заставляю ноги сдвинуться с места, спускаюсь с первой ступеньки и пробираюсь за спиной Леннокса к дубу через лужайку.
— Тоби! — шепчу я. — Иди сюда, малыш!
Он бросает на меня взгляд, потом снова смотрит на медведицу.
— Давай, мальчик, — говорю я, голос дрожит.
Тоби издаёт ещё один короткий рычащий лай и срывается с места, мчится ко мне.
Я опускаюсь на колени и обнимаю его, обхватывая пальцами его ошейник, в тот момент, когда Леннокс делает ещё один выстрел в воздух. Тоби вздрагивает от громкого звука, если бы я его не держала, он бы точно убежал. Но я сжимаю его крепче, и он прижимается ко мне, всем телом, доверчиво.
Медведица дёргается, мотает головой и наконец разворачивается в сторону леса. Медвежата следуют за ней.
Леннокс оказывается передо мной в ту же секунду, ружьё падает рядом, а он хватает меня за плечи, скользит руками вниз по моим рукам, потом поднимает ладони к моему лицу, будто проверяет, цела ли я, не поранилась ли.
— Всё хорошо, — мягко говорит он, проводя большими пальцами по моим щекам, стирая слёзы, о которых я даже не подозревала. — Всё хорошо, — повторяет он.
Я прижимаюсь к нему, глубоко вдыхая, когда его руки обвивают меня за спину. Его объятия — тёплые, сильные, устойчивые. Всё, что мне нужно прямо сейчас.
— Просто дыши, — говорит Леннокс мне на ухо.
Тоби тычется носом мне в ладонь и тихо скуля, и я оставляю руку на его голове — столько же для него, сколько и для себя.
Где-то в глубине сознания я понимаю, что потом, позже, я вспомню многое из этого момента — и про Леннокса тоже.
Как он пахнет.
Как чувствовались его сильные руки вокруг меня.
Как отражалась тревога в его зелёных глазах.
Но сейчас в моей голове крутится только одна мысль:
Я в безопасности. Тоби в безопасности. Мы в безопасности.
И ещё: Леннокс умеет стрелять из ружья.
Слушайте, я ведь не та, кто мечтает быть спасённой бедняжкой. Но сегодня я была в беде. И когда Леннокс пришёл и спас меня? Это был тот опыт, о котором я даже не знала, что он мне нужен — до этого самого момента.
И мне кажется, я уже не буду прежней.
Я медленно поднимаю голову и встречаюсь взглядом с Ленноксом.
— Как… — слова застревают у меня в горле, я сглатываю, прочищаю горло и пытаюсь снова. — Как ты узнал, что я здесь?
Его руки всё ещё на моей спине, медленно поглаживая, будто пытаясь успокоить. Пусть они останутся. Хотя бы просто чтобы я не упала.
— Не знал, — отвечает он. — Пока не вышел сюда. Перри увидел медведя на камере и позвонил мне.
Я киваю, принимая объяснение, но вопросов у меня всё равно остаётся.
— Ты сказал, что медведей не будет, Леннокс. Ты обещал.
— Знаю. Прости. Обычно их правда не бывает.
— Но ты обещал, — повторяю я, чувствуя, как на смену страху приходит истерика — адреналин медленно отступает.
— Я знаю, что обещал, — резко отвечает Леннокс, — но я тебя спас, разве не так? Я здесь. И не дам никому причинить тебе вред.
Я резко выдыхаю — от его слов, от этого неожиданного признания сквозь которое проходит волна жара.
И по выражению его лица ясно, что для него это тоже стало неожиданностью.
Эти слова повисают между нами, как будто воздух стал плотнее. Леннокс чуть ослабляет хватку.
— Ты точно в порядке? — спрашивает он, мягко.
Я киваю, и он отступает на шаг, пряча руки в карманы.
Вот так просто — забываем, что только что он вёл себя как настоящий рыцарь, пообещав защиту с такой уверенностью, что мне почти стало тяжело стоять на ногах.
Ну и ладно. Есть другие вопросы. Например, когда именно Леннокс стал каким-то супергероем лесного масштаба?
— Ты выстрелил из ружья, — бормочу я, будто это не было очевидно.
— Выстрелил, — кивает он, и в его голосе звучит лёгкое веселье.
— А с чего ты вообще умеешь стрелять? Ты же повар!
Он усмехается.
— Повар, выросший на ферме.
— Ну, да. Но всё равно. Я тут, медведь тут — и вдруг ты просто… появился. С ружьём.
Он кивает, уголки губ чуть поднимаются.
— Оно у меня в офисе.
— В офисе?! — я моргаю. — Зачем?!
Он пожимает плечами.
— В основном, чтобы пострелять по мишеням с братьями. Ну и… отпугнуть медведя, если что.
Я кладу ладони ему на грудь и слегка толкаю. Мы уже обсуждали это, но, похоже, надо повторить.
— Почему ты не сказал мне тогда?