ЖАНРЫ

Княжна из цветочной лавки
Шрифт:

Днем я загружала себя работой, а вечером, после ужина, пыталась читать книги из библиотеки за кабинетом чародея. Дом все еще открывал для меня спрятанные комнаты. Чтение давалось с трудом, хоть я и находила книги по истории или жизнеописания известных людей королевства. Я не могла сосредоточиться на тексте, думала лишь о том, что сейчас происходит в столице, во дворце. И часто понимала, что плачу, лишь заметив слезы, капающие на страницу книги.

– Кариночка, ты где?

Услышав знакомый голос, я чуть не взвизгнула от радости. И, бросив нож, кинулась встречать Ирину Львовну, с грязными руками и в перепачканном фартуке.

Ирина Львовна мужественно позволила себя обнять, и лишь после поинтересовалась:

– Чем ты занята? И почему от тебя так странно пахнет?

– Ой! Я пищевые отходы измельчаю… - спохватилась я. – Простите!

– Пищевые… Что? Зачем?!

– Для компоста, - сообщила я и задумалась, знает ли она, что это такое.

– Неважно, - отрезала Ирина Львовна. – Пусть Берта этим занимается. Или Тихон. Ты ребенка ждешь. И вообще, ты княжна!

И что ее так разозлило… Наверное, устала. Все же похороны племянника – это тяжело и страшно. А там еще братец чокнутый…

– Ирина Львовна, вы отдохните, - предложила я. – Сказать Берте, чтобы приготовила вам ванну? Хотите, я заварю ваш любимый чай?

– Берта уже наверху. – Она как-то странно на меня посмотрела и вздохнула. – Карина, присядь. Если я не скажу тебе, ты все равно узнаешь. Не сегодня, так завтра об этом объявят во всем королевстве.

– Что? – спросила я, чувствуя головокружение. – Что-то еще случилось? С Гордеем?

– Случилось. Свадьба отложена из-за траура, но официальная помолвка состоялась.

– Вы говорите… о Леониде?

– О Гордее! Он обручен с…

С кем обручился Гордей, я не услышала. В глазах потемнело, и пол уплыл из-под ног.

Глава 55

Как легко, оказывается, узнать цену собственным благородным порывам! Я обманывала и себя, и окружающих, утверждая, что хочу отпустить Гордея. И только когда услышала, что он обручен с другой, поняла, что не могу от него отказаться.

Моего согласия, собственно, и не спрашивали, просто поставили перед фактом. И я приняла его – вместе с болью, от которой останавливалось сердце.

– Ирина Львовна, вы сказали ему о ребенке?

– Нет. Как мы и договаривались.

Это все, о чем я спросила после того, как пришла в себя.

Я не винила Гордея. Понимала, что его заставили сделать предложение. Да и отреагировала так остро, похоже, из-за беременности. Это она делала меня слабой и нервной.

Наш ребенок все же будет бастардом? Какая разница! Лишь бы он родился здоровым и рос счастливым. Я справлюсь! И пусть его отец не вспоминает о нас. Так будет лучше… для всех.

Как же больно…

– Свадьбу отложили на год, - сказала Ирина Львовна за ужином. – Траур закончится раньше, но Гордей оговорил это условие.

Она не выходила из своей комнаты, пока я крошила тесаком, одолженным у Тихона, овощные очистки, траву и водоросли. Наверное, чувствовала, что меня лучше оставить в покое.

– Гордей ничего не должен знать о ребенке, - произнесла я, крепче сжимая вилку и нож.

– За год многое может измениться, - продолжила Ирина Львовна, словно не слыша моих слов. – Да ты и сама это прекрасно понимаешь. Твоя жизнь круто менялась дважды за последние полгода. А тут… И я уверена, что Гордей дал согласие под давлением отца.

– Полагаю, вы правы, - вежливо ответила я. – Все так и есть.

– Карина, я отказываюсь тебя понимать. – Она отложила столовые приборы. – Почему ты решила, что между тобой и Гордеем все кончено? Он же просил ждать и верить!

– Потому что так будет лучше.

– Для кого?!

– Для Гордея, конечно. Со мной все в порядке, он позаботился обо всем. Если все так, как вы говорите, и Гордей согласился на свадьбу для отвода глаз, то я буду счастлива, когда он приедет за мной. Но если этого не произойдет, я не буду считать себя обманутой.

– Когда ты так говоришь, мне страшно. – Ирина Львовна покачала головой. – Молодость – время глупостей, романтики и влюбленности.

– Мне рано пришлось повзрослеть.

Ирина Львовна не рассказывала о том, что происходило во дворце во время похорон, а я не спрашивала об этом. И так ясно, что там, где смерть, всегда печаль. Юрий был женат, но обзавестись детьми не успел, вроде бы из-за болезни. Я его совсем не знала, видела всего пару раз, и как бы кощунственно это не звучало, сожалела лишь о том, что из-за его смерти Гордею приходится проходить через ад.

Вечером я оставила все дела и устроилась рядом с Ириной Львовной у камина. Пусть она не в настроении, мне бы только посидеть поблизости, почувствовать, что я не одна. Ночи уже стали холодными, и от горящих поленьев шло приятное тепло. Они потрескивали, стучали спицы в руках Ирины Львовны. Если прислушаться, то можно разобрать и шум прибоя.

Положив ладони на живот, я прикрыла глаза. Такие спокойные уютные мгновения выпадают редко.

– Кариночка, мне не нравится, как ты себя ведешь.

Ирина Львовна старалась говорить мягко, вероятно, не хотела меня обидеть. Однако я как будто искупалась в ледяной воде, услышав ее замечание.

– А как я себя веду? – спросила я, поежившись.

– Увы, здесь есть и моя вина, - вздохнула Ирина Львовна. – Я переложила на тебя ответственность, фактически заставила работать экономкой…

– Вы меня не заставляли, - возразила я, перебивая ее.

– И ты вынужденно вела себя, как служанка, - невозмутимо продолжила она. – Но дальше так продолжаться не может.

– Почему не может? – забеспокоилась я. – Мне нравится следить за хозяйством, нравится заниматься садом и огородом. Так вы сердитесь из-за компоста? Я не могу доверить его Берте или Тихону. Во-первых, все нужно сделать правильно, иначе ничего не получится. Во-вторых, у них и без компоста дел полно.

– Можно следить за хозяйством, оставаясь княжной, - возразила Ирина Львовна.

– Да зачем? – удивилась я. – Я же здесь вроде как инкогнито, бедная родственница.

– Речь не о богатстве и не о титуле, а о правилах поведения. Ты уже сейчас должна думать о своем ребенке. Разве ты не поняла, что ему суждено стать великим чародеем?

Поделиться с друзьями: