Королева - вдова. Книга 1
Шрифт:
— А вы говорите — не тайник, — попеняла деверю королева.
— Так ведь и не тайник, — ответил тот, разведя руками. — Не всегда тут стояли книги. Или же стояли, но не скрывали дверцы. Главная защита — это замок. Давайте думать над секретным словом.
Лания вздохнула. Чтобы думать над словом, какое мог задумать ее муж, нужно было его знать… мужа, в смысле. А королева супруга знала слишком мало.
— Наверное, это что-то значимое для него, — в задумчивости произнесла вдова. — Как звали его… женщину? Или же их сына? А может, дочь? Что Ангвиру было более всего дорого, вам, братец, знать лучше.
Канлин некоторое время с улыбкой смотрел на невестку, а после произнес:
— Вы мыслите как всякая женщина, которая ревнует. Вы ищите подвоха в вашем муже, продолжаете подозревать, а между тем это совершенно неверно. Вы правы, брата я знал много лучше уже потому, что всю нашу жизнь мы жили бок о бок. Вам же богини отмерили всего год. Прожили бы дольше, то узнали его больше, даже не сойдясь близко. Ангвир был довольно прост и прям, как палка. Но тут даже не надо быть гением. Он желал сохранить тайну, и, стало быть, не выбрал имен людей, которые в первую очередь приходят на ум. К тому же они вовсе не подходят для данной комбинации. Потому и вправду нужно подумать.
Протянув руку, Его Высочество демонстративно посмотрел на связку ключей. Королева чуть помедлила, а после вручила ее деверю. Подобрав наиболее подходящий, наследник уверенно направился к книжному шкафу. Лания последовала за ним, встала за плечом и некоторое время наблюдала, как Канлин деловито крутит колесики, подбирая слово.
Так минуло несколько попыток, а ключ всё еще не провернулся. Принц досадливо хмыкнул, потер подбородок и застыл перед тайником, раздумывая. Королева еще некоторое время ждала, но вскоре отошла к столу и начала разбираться в ящиках. И когда нащупала еще одну шкатулку, отдернула руку, будто обжегшись, но рассердилась на себя и вытащила наружу свою находку.
Эта шкатулка была закрыта на замок, к которому подходил миниатюрный ключик, находившийся среди остальных на связке. И все-таки использовать его королева не спешила, вдруг ощутив нерешительность. Что если там переписка с возлюбленной? Что если сейчас ей станет больно?
Лания перевела беспомощный взгляд на Канлина, но тот вновь пытался подобрать шифр.
— Братец, — позвала королева, и когда тот ответил внимательным взглядом, спросила: — Вы не знаете… — она чуть замялась, однако вновь рассердилась на себя и продолжила: — Вы не знаете, Ангвир переписывался со своей женщиной?
Взгляд принца скользнул на шкатулку, и, кажется, он понял смысл вопроса. Улыбнувшись, Его Высочество ответил:
— Сомневаюсь, сестрица. Она малограмотная. Ангвир вряд ли обучал ее сам или нанимал учителей. В высшем свете ей делать было нечего. Так что в этой шкатулке, если и переписка, то скорей с матушкой или нашей сестрой. Возможно, иные письма. Откройте, и узнаете, — он подмигнул и вернулся к своему делу.
— Ну и открою, — буркнула себе под нос Лания и, не позволяя новых сомнений, вставила ключик в замочную скважину.
В шкатулке лежала стопка аккуратно свернутых бумаг. Взгляд королевы остановился на пометке, стоявшей на верхнем листе, сложенном несколько раз. Не дыша, Лания достала его, снова прочитала и, продолжая пребывать в прострации, повторила:
— Для Лани... Лани...
— Что? Лани? — Канлин обернулся, остановил на невестке рассеянный взгляд, и в задумчивости повторил: — Лани... — после хмыкнул и пробормотал, — почему бы и нет?
Принц вновь развернулся к тайнику, набрал новое слово и повернул ключ. Замок тихо щелкнул, и дверца открылась. Его Высочество рассмеялся и воскликнул:
— Ну надо же! А ведь можно было хотя бы предположить! И я еще назвал его милость идиотом, а сам искал нечто этакое, — и он вновь рассмеялся.
Наконец обернулся к невестке, уже намеревался что-то ей сказать, но так ничего и не произнес, потому что она протягивала к нему сложенный лист бумаги.
— Что, сестрица? — с тревогой спросил принц и, стремительно приблизившись к королеве, забрал из ее подрагивающих пальцев то, что привело невестку в смятение.
— В... — Лания судорожно вздохнула и договорила: — Вот.
Канлин пробежал взглядом короткую строчку, взволновавшую королеву, на короткий миг устремил взор на тайник, вновь хмыкнул и наконец развернул лист. На губах Его Высочества расплылась широкая улыбка.
— Что там? — пролепетала Ее Величество. — Отчего он написал это сверху? И почему — Лани?! — в голосе ее послышалась визгливая нотка, и деверь понял, что невестка готова сорваться в истерику.
Канлин порывисто опустился перед ней на одно колено и, отложив себе за спину то, что только что прочитал, взял за руки. Гвардеец, до того стоявший неподвижно, нахмурился и сделал шаг к столу. Однако ничего более вызывающего принц не сделал, да и госпожа не спешила гневаться, но смотрела на деверя, не отрываясь. Впрочем, всего лишь ожидала пояснений.
— Дорогая... — начал было Канлин, однако быстро поправился: — Дорогая сестрица, вы встревожились попусту. Это всего лишь счет. И все остальные бумаги в этой шкатулке — тоже счета, я уверен. Видите ли, Ангвир был весьма своеобразным человеком...
— Счета? — не слушая его, переспросила королева. — Но почему там мое имя, да еще написано так... ласково? И если этот счет касается меня, то отчего вы не покажете его мне?
— Оттого, сестрица, что это испортит некое доброе дело, которое задумал и уже оплатил государь. Давайте оставим его в тайне до поры, когда оно станет явным.
Лания освободила ладони из его рук.
— Не понимаю...
— И не надо, — Канлин улыбнулся и поднялся на ноги, прихватив и бумагу. — Клянусь вам своей жизнью, что вам стоит оставить этот счет и посмотреть другие.
Однако королева лишь нахмурилась и поджала губы. Подозрительность ее в эту минуту всколыхнулась с новой силой, и Лания приказала гвардейцу:
— Подайте мне этот счет.
Телохранитель подошел к принцу, и тот укоризненно покачал головой.
— Зачем же, сестрица? — произнес Его Высочество, но королева ответила упрямством во взгляде, и Канлин передал гвардейцу счет. — И всё же я прошу вас не читать. Когда вы увидите, что там написано, то расстроитесь больше, чем до этого.
Однако Лания слушать не желала. Она забрала у гвардейца бумагу, мгновение в нерешительности смотрела на нее, а после развернула и прочла. Глаза ее вновь расширились. Королева прижала свободную ладонь к груди и тяжело опустилась обратно на стул.
— Что это? — пролепетала вдова, снова протягивая деверю счет. — Богинь ради, братец, объясните мне...
— Да что уж тут непонятного, — усмехнулся Канлин и вернулся к столу. Он забрал счет и ответил: — Судя по всему, это ваш подарок на день рождения, который готовил ваш супруг и мой брат. Аросинская кобыла белоснежной масти. Великолепнейшее создание, какое только могло сотворить мироздание. Прекрасная лошадь для прекрасной королевы. И она прибудет в Северное королевство незадолго до вашего дня рождения. Ангвир уже оплатил ее, о чем и говорит этот счет. А чтобы не путаться в счетах и не пересматривать каждый, он оставил сверху пометку «Для Лани», то есть для вас, дорогая. Однако вы лишили себя подарка...