Королевская кровь-14. Часть 1
Шрифт:
Всю эту неделю Люк работал, как проклятый. Прежде всего он осознал, что действительно не тянет тот объем работы, который взвалил на себя, и направился к выздоравливающему Розенфорду. Бывшего главу безопасности подержали три дня в палате, а затем предоставили гостевые покои в замке Вейн с условием, что он будет приходить на виталистические процедуры и капельницы самостоятельно.
— Как себя чувствуете, лорд Дэвид? — спросил Люк, обменявшись с гостем рукопожатием. Тот сидел в кресле в гостиной своих покоев и невидяще смотрел в окно. Страшные шрамы на его лице стали почти незаметными.
— Превосходно, — отозвался Розенфорд задумчиво. — Эта леди Симонова стоит дороже золота. Инляндии повезет, если удастся обучить таких темных целительниц.
Люк поставил галочку себе в память, тут же напомнил себе, что этим будет заниматься будущий король, и приказал себе вернуться к теме, иначе в голове просто не останется места.
— Скучаете? — он уселся в соседнее кресло. Потянулся за сигаретами, но не смог вспомнить, курит ли бывший глава разведки. Как хозяин замка, он мог позволить себе курить в любом помещении, но это было бы неуважением к гостям.
— Привыкаю к тишине, лорд Лукас, — отозвался тот бесстрастно. Рядом с ним лежала открытая книга «История форштадской войны», по всей видимости, взятая в замковой библиотеке. — Курите, не стесняйтесь, — он встал и распахнул балконные двери. — Я привык к тому, что его величество Луциус всегда курил.
— Увлекаетесь историей? — кивнул его светлость на книгу. И щелкнул зажигалкой.
— Скорее, следую завету «нужно изучать прошлое, чтобы понимать настоящее», — туманно отозвался лорд разведчик. — Лорд Лукас, я понимаю, что с вашей занятостью вы вряд ли зашли просто осведомиться о моем здоровье. Хотите что-то предложить?
— Мне нужна ваша помощь, — честно признался Люк, и Розенфорд приподнял брови, приглашая говорить дальше. — Я, к сожалению, очень долго не интересовался инляндской политикой, и если часть министров я помню по газетам, то полностью кабинет не назову. Тем более не назову глав и сотрудников ведомств, департаментов, агентств и так далее. Мне, раз уж случилось так, что я пока за это отвечаю, нужно сгрузить задачи на тех, кто знает и умеет ими заниматься. А вы должны все это помнить. И знать, где кого вероятнее найти, если они выжили. Служба Леймина этим занимается, но ваши знания тут крайне пригодятся. Пусть выходят на рабочие места, пусть пока работают, пока избранный король входит в курс дела. Захочет, присмотрится — поменяет.
Розенфорд смотрел на него нечитаемым взглядом.
— Вы и меня хотите вернуть на место главы безопасности? У вас есть превосходная команда Леймина. И сам он высочайший профессионал. Я пытался его переманить, но он был верен Дармонширам. И после смерти старого герцога тоже.
— Он хочет остаться главой службы безопасности нашей семьи, — ответил Люк. — Я спрашивал. Он сказал, что тут работает с удовольствием. А без удовольствия пусть работаете вы.
Лорд Дэвид едва заметно усмехнулся.
— Благодарю за честь, ваша светлость, — проговорил он. — Я, признаться, не ожидал. Наше общение в прошлом не предполагало вашей ко мне симпатии.
Пришел черед усмехаться Люку.
— У меня никогда не было сомнений в вашем профессионализме, лорд Дэвид. А вот вы считали меня безмозглым мальчишкой.
— Вовсе нет, — удивленно отозвался Розенфорд. — Я знал, что вы работали на Рудлог и считал, что вы можете играть против Инляндии и его величества. Но вы своими делами убедили меня в обратном.
— Тогда сработаемся, лорд Розенфорд?
— Безусловно, лорд Дармоншир, — в тон ему ответил глава инляндской безопасности. От его снулости и угрюмости не осталось и следа — в глазах появилась сосредоточенность. — Я сейчас же займусь вашим вопросом. И, если вы дадите мне воспользоваться мощностями вашей службы безопасности, сам приму участие в поиске этих людей.
— Конечно, — отозвался Дармоншир. — Что-то еще?
— Если вы не против, — его почти бесцветные голубые глаза впились в лицо Люка, — я поищу личного секретаря его величества, лорда Палмера. Ва… будущему королю он будет исключительно полезен.
Люк привычно сделал вид, что не заметил запинки.
— Буду очень обязан, лорд Дэвид. Я предупрежу Леймина.
После посещения отдела Леймина Люк направился к телепорту. В замке стояла тишина — гости разъехались, Берни снова был на службе, мама — с детьми, а Марина ушла в Рудлог навестить родных. А ему предстояло решить вопросы в Лаунвайте.
Как бы ему ни хотелось оттянуть время, лучше было разобраться с коронацией как можно скорее. Призрак будущего голода все еще маячил перед Инляндией. Да, из Маль-серены летали листолеты и шли корабли с продовольствием, а из Песков уже потянулись первые караваны с сухофруктами. Нории со свойственной ему практичностью направил часть пленных в леса вокруг Тафии на сбор и заготовку припасов для помощи, а присланные им драконы уже поселились в пахотных областях и провели ритуалы благодарности своим первопредкам. И по отчетам комендантов и мэров, благодаря им действительно кое-где уже зазеленели всходы на недавно засеянных полях. Сотни пленных в южной части Инляндии продолжали вспахивать и засевать поля, а тысячи — восстанавливать города и поселения. Но запасы были разграблены, посевная — сильно запоздала и проходила сейчас только в южной половине страны, поэтому зима для страны могла быть очень тяжелой.
— Ты должен помнить, что наш отец не только бог воздуха и целительства, — сказал Люку Нории при последней встрече. — Но и тот, кто умеет управлять витой, искрой Триединого, его дыханием, основой жизни. Мы, драконы, усилены нашей матерью, но и Белые короли несут процветание и плодородие своей земле. Пройдет коронация — и все будет расти и плодоносить сильнее.
Собственно, не имел права Люк церемонию откладывать. Еще и потому, что рядом была Блакория, в которой коронация пройдет не раньше, чем через месяц-полтора: пусть шла планомерная сдача иномирян в плен, но дойти до столицы, зачистить ее и область вокруг от инсектоидов, проверить все дома и дворы на отсутствие ловушек потребует длительного времени. Посевная для северной Блакории уже не состоится. И посильно, вместе с другими государствами, придется помогать выживать и людям Блакории.
Люк прошел телепортом в Дармоншир-холл в Лаунвайте, который сейчас отмывался под командованием Доулсона, наконец-то вернувшегося в свою вотчину. Спустился в гараж, взял наименее пострадавшую машину (благо, все его машины могли работать и без бензина, на магических накопителях) и поехал к Храму Всех Богов, который находился через мост от Коронационной Арены в излучине реки Тейсы. Мог бы и полететь, но ему очень хотелось посмотреть на город глазами человека. Изнутри.
На улицах было удивительно многолюдно. Последствия боев и многомесячного пребывания иномирян, следы трещин, рассекших город и заставивших Люка местами сбрасывать скорость и аккуратно съезжать с асфальта на черный лавовый базальт, а затем подключать кристаллы, позволяющие машине заехать на дорогу дальше, здесь были еще очень заметны. Люк видел женщин и мужчин, с ожесточением отмывающих закопчённые кострами стены домов и мостовые, видел телеги, вывозящие мусор. Видел медицинские пункты, водовозы и пункты раздачи пайков, за которыми стояли очереди.
Майлз и его способность организовать все и всех окружающих под любую задачу так потрясали Люка, что он испытывал почти благоговение.
Храм Всех Богов во всех странах был выстроен по единому образцу — молитвенная площадь, закрытая погодным куполом, где посреди песчаного круга стояли статуи Великих Стихий, а за ней — административная и жилая зоны, кельи монахов, храмовый лазарет и столовая. Но то, что Люк увидел внутри, его поразило — все от стен до изножия статуй богов было закрыто матрасами, лежанками, стульями, палатками. Монахи и жители потихоньку убирали это все, но добрая треть еще была занята людьми.