Крест Святого Георгия
Шрифт:
«Почётный караул! Поднять оружие!»
Грохот дрели, визг криков и резкий стук барабанов заглушили его приветственные слова.
Они стояли друг напротив друга: гость держал шляпу в левой руке, его волосы казались совсем седыми на фоне глубокой синевы океана позади него. Но глаза у него были те же, даже более насыщенного синего цвета, чем у Тьяке.
Шум стих, и Болито воскликнул: «Томас! Из всех людей именно ты!»
Контр-адмирал Томас Херрик снова надел шляпу и пожал протянутую руку. «Сэр Ричард». Затем он улыбнулся, и на несколько секунд Болито увидел лицо своего старого друга.
Тьяке стоял рядом и бесстрастно наблюдал; большую часть истории он знал, а остальное мог додумать сам.
Он ждал, когда его представят. Но увидел лишь палача.
Херрик замешкался в просторной каюте, словно на мгновение не понимая, зачем пришёл. Он огляделся, приветствуя Оззарда с подносом, вспоминая его. Как обычно в таких случаях, Оззард не выказал ни удивления, ни любопытства, о чём бы он ни думал.
Болито сказал: «Вот, Томас. Попробуй этот стул».
Херрик с кряхтением опустился в кресло-бержер с высокой спинкой и вытянул ноги. «Вот это уже больше похоже на правду», — сказал он.
Болито сказал: «Тебе Wakeful показался хоть немного маленьким?»
Херрик слегка улыбнулся. «Нет, совсем нет. Но её капитан, Хайд — умный молодой человек с ещё более блестящим будущим, в чём я не сомневаюсь, — он хотел меня развлечь. Позабавить. Мне это не нужно. Никогда не нужно».
Болито внимательно посмотрел на него. Херрик был примерно на год моложе его, но выглядел старым и усталым, и не только из-за седых волос и глубоких морщин вокруг рта. Они, должно быть, были следствием ампутации руки. Он был близок к этому.
Оззард подошел поближе и стал ждать.
Болито сказал: «Выпить, пожалуй». На палубе раздался глухой стук. «Ваше снаряжение поднимают на борт».
Херрик посмотрел на свои ноги, испачканные и мокрые после подъёма по каюте корабля. «Я не могу приказать вам отвезти меня в Галифакс».
«Очень приятно, Томас. Мне так много нужно услышать».
Херрик взглянул на Оззарда. «Имбирного пива, если есть?»
Оззард не моргнул. «Конечно, сэр».
Херрик вздохнул. «Я видел этого негодяя Олдэя, когда поднялся на борт. Он почти не меняется».
«Теперь он гордый отец, Томас. Маленькая девочка. По правде говоря, ему не место здесь».
Херрик взял высокий стакан. «Никому из нас не следует этого делать». Он оглядел Болито, садясь в другое кресло. «Ты хорошо выглядишь. Я рад». И затем, почти сердито, добавил: «Ты знаешь, почему я здесь? Кажется, весь чёртов флот знает!»
«Бунт. Жнец был отбит. Всё это было в моём отчёте».
«Я не могу это обсуждать. Пока не проведу собственное расследование».
"А потом?"
Херрик пожал плечами и поморщился. Боль была совершенно очевидна. Крутой подъём на склон «Неукротимого» не принёс бы ему никакой пользы.
«Следственный суд. Остальное вы знаете. Мы и так видели достаточно мятежей в своё время, а?»
«Знаю. Кстати, Адам поймал Жнеца».
«Я так и слышал», — кивнул он. «Его не нужно уговаривать».
Над головой пронзительно раздавались крики, и ноги глухо стучали по настилу. «Тайак» шёл под парусами, меняя галс, когда путь был свободен.
Болито сказал: «Мне нужно прочитать свои донесения. Я скоро».
«Я могу вам кое-что рассказать. Мы услышали об этом прямо перед тем, как сняться с якоря. Веллингтон одержал великую победу над французами у Виктории, их последнего главного оплота в Испании, насколько я понимаю. Они отступают». Его лицо было замкнутым, отстранённым. «Все эти годы мы молились и ждали этого, цеплялись за это, когда всё остальное казалось потерянным». Он протянул пустой стакан. «А теперь это случилось, я ничего не чувствую, совсем ничего».
Болито смотрел на него с невыразимой печалью. Они столько видели и пережили вместе: палящее солнце и свирепые штормы, блокады и патрули у бесчисленных берегов, потерянные корабли, гибель хороших людей, и ещё больше погибнет, прежде чем прозвучит последняя труба.
«А ты, Томас? Чем ты занимался?»
Он кивнул Оззарду и взял наполненный стакан. «Всякая всячина. Посещение доков, инспектирование береговой обороны, всё, чего никто не хотел делать. Мне даже предложили двухлетний контракт на должность начальника нового госпиталя для моряков. Два года. Это всё, что они смогли найти».
«И что с этим расследованием, Томас?»
«Помнишь Джона Котгрейва? Он был судьёй-адвокатом в моём военном суде. Он занимает высшую судебную иерархию в Адмиралтействе. Это была его идея».
Болито ждал, и лишь привкус коньяка на языке напоминал ему о том, что он выпил. В голосе Херрика не было ни горечи, ни даже смирения. Казалось, он потерял всё и ни во что не верил, и меньше всего – в жизнь, которую когда-то так сильно любил.
«Им не нужна затянувшаяся драма, никакой суеты. Им нужен лишь вердикт, подтверждающий, что справедливость восторжествовала». Он снова тонко улыбнулся. «Знакомая мелодия, не правда ли?»
Он посмотрел на кормовые окна и море за ними. «Что касается меня, я продал дом в Кенте. Он всё равно был слишком велик. Он был таким пустым, таким заброшенным без…» Он помедлил. «Без Дульси».
«Что ты будешь делать, Томас?»
«После этого? Я уйду из флота. Не хочу быть очередным пережитком прошлого, старым хрычом, который не желает слушать, когда он лишний для нужд Их Светлостей!»
В дверь постучали, и, поскольку часовой молчал, Болито понял, что это Тьяке.
Он вошёл в каюту и сказал: «Наш новый курс, сэр Ричард. Таситурн и Дун останутся с конвоем, как вы приказали. Ветер крепчает, но меня это устроит».
Херрик сказал: «Кажется, вы ею довольны, капитан Тайак».
Тьяке стоял под одним из фонарей.
«Это самый быстрый парусник, который я когда-либо знал, сэр». Он повернул к себе изуродованную сторону лица, возможно, намеренно. «Надеюсь, вам будет удобно на борту, сэр».
Болито сказал: «Джеймс, ты поужинаешь с нами сегодня вечером?»
Тьяке посмотрел на него, и его глаза сказали за него.
«Прошу прощения, сэр, но у меня есть кое-какие дополнительные дела. Сочту за честь в другое время».
Дверь закрылась, и Херрик сказал: «Он имеет в виду, когда я покинул корабль». Болито начал возражать. «Понимаю. Корабль, и причём королевский, взбунтовался против законной власти. В любое время войны это ни с чем не сравнимое преступление, а теперь, когда мы сталкиваемся с новым врагом, да ещё и с соблазном лучшей оплаты и более гуманного обращения, это ещё опаснее. Я, несомненно, услышу, что восстание было вызвано жестокостью капитана… садизмом… Я всё это уже видел, в первые годы своей лейтенантской службы».