Криминальная пара
Шрифт:
В первой комнате никого не было, а во второй, которая оказалась спальней, сидел на кровати старый барон. Видимо, он был в одной рубашке, потому что закутался в одеяло.
– Принимать дам в таком виде против правил, но я болен, а сын торопит, – сказал он девушкам. – Назовитесь своими настоящими именами!
– Я Лидия Макейн, – представилась старшая. – Купила благородство у одного графа на своё родовое имя, но теперь вынуждена от него отказаться.
– И в чём причина? – спросил Монк.
– В их магии, – объяснил Сарк. – Обе получили с моей помощью много силы. У женщин это большая редкость, и будет нетрудно узнать, что ни у одной не было никаких магических способностей.
– Понятно... – задумался старик. – После этого за ними начнётся охота. Но ведь можно не показывать своих способностей.
– Они не смогут остаться незамеченными, – сказал сын. – Дамы, снимите заклинание.
– Никогда не видел такой красоты! – заворожено глядя на девушек, сказал Монк. – На них хочется смотреть без конца! А кто вы, милая?
– Я баронесса Инга Дорак, – назвалась младшая.
– Я могу дать только благородство. Не жалко титула?
– Жалко, – ответила Инга, – но я без труда стану графиней.
– Не торопитесь выходить замуж за графа, – улыбнулся барон, – быть может, станете герцогиней. У герцога Легас есть подходящий по возрасту сын. Вряд ли он устоит перед вашими чарами. Я напишу вам грамоты, нужно только найти сбежавшего секретаря.
– Отец, что ты знаешь о Содере? – спросил Сарк. – Он в своём баронстве?
– А зачем тебе Герт? – спросил старик. – Неужели ты винишь его в своей смерти?
– Я уверен в том, что погиб из-за него! – сказал сын. – Герт должен за это ответить, и они мне в этом помогут!
– Он сказал мне, что ты погиб в Дарме.
– Герт солгал. Это случилось в его замке.
– Граф Фарс тоже подозревал его в твоей смерти и даже отправил мага для разборки. Он заезжал сюда и расспрашивал о Содере. Я не знаю, чем это закончилось, потому что больше его не видел.
– Что за маг? – спросил Сарк.
– Некий барон Альт Докер. Я потом узнал, что он получил баронство от Абера Фарса. Твой друг вернулся из Сормы и сейчас живёт в Туле, во дворце брата.
– Редкое имя... – задумался Сарк. – Я знал одного Альта и даже сам сделал его магом. Это тот вор, которого ты чуть не убила. Может, Абер подобрал его и возвысил?
– Из вора в бароны? – не поверила Лидия.
– Если это для чего-то понадобилось графу Фарсу, то почему бы и нет? Ладно, это сейчас неважно. Так что с Содером, отец?
– Он должен быть в своём замке, только вряд ли вы туда попадёте. Не спеши мне возражать, сначала выслушай. Вчера ко мне приезжал барон Кай Либард. Ты должен знать, что мы с ним дружны. Он узнал о моей болезни и решил навестить, а по пути заехал к Содеру, чтобы попросить его заняться лечением. Своего мага у него нет, да и мы им не обзавелись. Сначала пользовались твоими услугами, а потом как-то не было надобности. Так вот, с этой поездкой ничего не вышло. Когда до замка осталось меньше сотни шагов, кучер повернул карету. Если бы он этого не сделал, Кай выпрыгнул бы и сам убежал бы прочь. Оба его дружинника тоже без приказа повернули коней. Мой друг сказал, что испытал настоящий ужас, а один из его воинов испачкал штаны! Либард не поленился съездить в одну из трёх деревень Содера и узнал, что её крестьяне несколько дней назад возили в замок продукты и тоже не смогли к нему приблизиться. Староста поехал объясняться с управляющим и вернулся с мокрыми штанами. Ты и теперь пошлёшь туда этих девушек?
– Обязательно! – ответил Сарк. – Все те, кого прогнал страх, небыли магами. Нужно проверить, как он подействует на нас. Если девушки не смогут подойти, мы уедем, а если смогут, нужно хотя бы с кем-нибудь поговорить и узнать, что там случилось. Уже потом будем думать, что делать дальше.
– Так можно, – одобрил отец. – Твой брат уехал в столицу и вернётся только завтра. Вы завтракали, леди?
– Нет, ваша милость, – ответила Лидия. – Нас пытались отравить в трактире, поэтому пришлось срочно уезжать.
– Об этом и всём остальном, что вам довелось испытать вместе с сыном, расскажете позже, заодно немного меня подлечите. Сейчас найдите моего секретаря. Прежде чем заняться грамотами, он обеспечит вам завтрак и комнаты. Отдохнёте с дороги, а потом займётесь делами. Мне самому придумывать вам родовое имя или есть какие-то пожелания?
– Придумайте сами, – попросила Инга. – Мне ничего не приходит в голову.
– Я думаю, что личные имена оставите свои, – сказал старик. – Будете сёстрами Магги. Грамоты узаконят ваше родство, поэтому можете так и относиться друг к другу.
Первый день наблюдения ничего не дал. Ворота замка Содера оставались закрытыми, а на стене не появился ни один человек. То же наблюдали и следующим утром.
– Мне это не нравится! – заявил Рей Гектор. – Что-то здесь не так. Такое впечатление, что в замке все вымерли.
– И что вы предлагаете, барон? – неприязненно спросил Дар Макгой.
– Давайте пошлём туда Бруза. Он не маг, поэтому не вызовет подозрения. Содер мог видеть меня, но не его. Шевалье может подъехать под любым предлогом, например узнать, как ему проехать в столицу.
– Не возражаю, – нехотя согласился Дар. – Но не должно быть никаких инициатив, только эта проверка!
С проверкой ничего не вышло, потому что Бруз не смог подъехать к замку.
– От стен несёт таким страхом, что я чуть не обделался! – признался он. – Какой-то запредельный ужас, с которым невозможно бороться! Конь тоже запаниковал, но позже меня.
– Теперь проверю я! – решительно сказал Дар. – Раз так боятся лошади, мы с Гаем пойдём пешком.
Маги выбрались из рощи и, не почувствовав страха, подошли к воротам. Гай несколько раз ударил в них сначала кулаком, а потом ногами, но на стук никто не отозвался и во дворе было тихо.
– Давайте я стрельну из пистоля, – предложил он Дару.
– Погоди, – остановил его Макгой. – Кажется, кто-то идёт.
Маль был на кухне, когда услышал грохот ударов. Кто-то изо всех сил бил в ворота. Гадая, кто это мог быть, старый слуга поспешил выйти во двор. Ноги ослабели, и, пока он добрался до калитки, пришлось останавливаться для отдыха. Хорошо, что хватило сил отпереть щеколду.
– Отворяйте сами, – задыхаясь от усилий, сказал старик. – Я ослабел от голода.