Кристаллическая линия
Шрифт:
Он также был смутно восхищен их решимостью вернуть образец на джонку. Одно дело брать образцы с неодушевленных предметов, но делать то же самое с живым, чувствующим, общающимся существом — совсем другое дело в его лексиконе. Певцы не были такими уж бесчувственными и бесчувственными, как его заставляли думать. На самом деле, его мнение об этой породе резко возросло.
Он должен не забыть упомянуть об этом — умело, конечно, потому что даже намек на то, что у него были сомнения по поводу этой миссии, и на них, был неловким. У него было много того, что можно было рассказать Бойре, когда она вернулась к нему.
Глава 3
Как только они вернулись на исходное место с вырезанным «пальцем», Киллашандра и Ларс заметили усиление свечения.
«Ну, мы же его покормили, да?» — сказала Килла. «Большой Мусор тоже выглядит толще, не правда ли?»
Ларс пожал плечами. «Брендан?»
«В вашем нынешнем месте освещенность увеличилась, но, как вы оба знаете, я не могу прочитать ничего из самого Мусора».
«Он должен выглядеть толще после того, как мы вчера его накормили», — повторила Киллашандра, обращаясь скорее к себе, чем к остальным.
«Хотя я не вижу такого уж сильного расширения на ребре, которое мы разрезали», — заметил Ларс, разглядывая его. Этот выступ не сдвинулся с того места, в котором он был втянут.
«Боже мой! Надеюсь, мы не причинили непоправимого вреда», — сказала она с искренним раскаянием.
«Другой конец без проблем усвоил то, что мы ему дали. Может быть, он сможет…» — начал Ларс.
«Может, можешь, каннибал?»
«Конечно, всеядны», — иронично ответил Ларс.
«Он не то чтобы «ел», он скорее поглощал вещества», — сказал Килла.
Ларс вынул «палец» из дюрапластового мешка с помощью дюрапластового штангенциркуля и потянулся вверх, его вытянутая рука была недостаточно длинной. «Проклятие!»
«Если ты поднимешь Киллу себе на плечи, Ларс, это даст тебе достаточную высоту», — сказал Брендан.
Ларс взглянул на свою партнершу. Она была худощавой женщиной с длинными ногами.
«Давай, красавчик, поиграй в акробата. При силе тяжести семь десятых это будет совсем легко».
«Только не ёрзай у меня на спине. Осторожнее с моими кислородными баллонами».
«Хммм. Ты права. Упс!»
Ларс передал ей щипцы и «палец», затем поднырнул под ее ноги и атлетическим движением поднял ее с земли.
« Не заслоняй мне обзор!» — воскликнул он. Она невольно схватилась за его шлем, прежде чем он удержал ее, положив руки на пояс.
«Два шага вперёд, и один чуть-чуть…» Килла восстановила равновесие. «Влево и… вот мы и на месте. Смирно!» Даже при его почти двухметровом росте ей пришлось вытянуться, чтобы дотянуться до конца ребра.
«Ты шевелишься!»
«Нет! Я потягиваюсь. Это ты шевелишься. Полшага вправо. Вот!» И она недоверчиво присвистнула, когда прямо на её глазах джанк стал ещё жиже и потёк по отрезанному куску, поглотив его. Ларс задрожал. «Эй!» Она бросила щипцы и вцепилась в него. «Не двигайся!»
« Я не двигаюсь!» И вдруг Ларс опустился на одно колено, Килла упала вперед с его плеч.
«Уф!» — пробормотала она, раскинувшись на земле и автоматически проверяя панель лампочек, опоясывающую нижнюю часть соединения шлема. Все они были зелеными, ни единого проблеска на оранжевом фоне.
«Ты в порядке, Ки?» — спросил Брендан с тревогой в голосе. «Это было землетрясение, а не толчок!»
«Очень благодарна!»Киллашандра поднялась на ноги.
«Конечно, реакция», — сказал Брендан. «Ларс?»
«О, я в порядке», — ответил Ларс, проверяя оба колена. «Ну, посмотри туда», — добавил он, указывая на потолок. «Возвращайся домой, всё прощено!»
Ни один из них не смог увидеть разграничительную линию на конце ребра.
«Поглощение? Но реакция не та, — сказала Киллашандра, — которая была, когда мы предложили ему просто металл. Стоит ли рекомендовать вернуть другой кусок?»
«Через четыре года или больше?»
«Стоит попробовать — в качестве мирного предложения». Она усмехнулась, услышав нарочитую шутку. Ларс застонал.
«Это подтвердило бы человеческую добросовестность », — сказал Брендан. «Что люди, которые его вернули, признали попытку нанесения увечий?»
«Не просто ампутация ради расследования», — язвительно сказала Килла.
«Ну и что же мы будем делать на бис?» — спросил Ларс.
Килла пожала плечами. «Мы что, обошли все пещеры, где есть мусор?»
«Все это зафиксировано», — сказал Брендан.
«И мы до сих пор не нашли источник, если он вообще есть?»
«Это не входило в наши обязанности, не так ли?» — спросил Ларс, отряхивая руки в перчатках. «Мы должны были выяснить, представляет ли этот материал какую-либо коммерческую ценность для Гильдии Хептит».
«Оно не принадлежит Гильдии. Оно разумно», — сказала Килла с большей яростью, чем намеревалась.
«Мы не знаем этого наверняка», — сказал Брен, — «но хотя это, возможно, и не животное, это, похоже, не минерал в строгом смысле этого слова».
«Я согласен», — сказал Ларс, поворачиваясь к своему партнеру.
«И существа анималькулус», — пробормотала Килла. «Что-то есть…» Она попыталась сформулировать смутное понятие, а затем пожала плечами. «Не знаю, но одно можно сказать наверняка: его нельзя добывать так же, как мы добываем кристаллы или другие драгоценные камни и руды. Каково твоё мнение, Брендан?»
«Я — смотритель, а не шахтер».
«Да, но вы оказали большую помощь».
«Как организатор общественного питания…»
«Фу!» Одна мысль о еде вдруг вызвала у Киллашандры тошноту. Они с Ларсом встретились взглядами. «Ох, чёрт возьми».
«Я бы сказал, что момент был выбран довольно удачно», — сказал Ларс.
«Ты готов к фазе сна?» — спросил Брендан.
«Несомненно», — сказала Килла, направляясь к выходу из пещеры. «Мы сделали то, что должны были, и теперь дело за ксеносами! Это не дело Гептитов. Так что…» Она выжидающе посмотрела на своего напарника. «Куда мы потратим все эти чудесные кредиты, которые только что заработали, Ларс? А если ты скажешь «водный мир», я отрежу от тебя несколько кусочков».