Кукла колдуна
Шрифт:
Далее становилось только интереснее. Я не питал надежд, что поразил девушку с первого мимолетного взгляда, замеченный случайным прохожим на улице. Очевидно, ей зачем-то понадобился брак. А я просто показался удобной мишенью для манипуляций. И я узнал. Разгадка оказалась проста и до безумия банальна. У семьи закончились деньги. Оставались считанные дни, когда их поместья пустят с молотка, а их самих по миру. А все потому, что содержание старинных зданий занимают существенную долю расходов даже у самых преуспевающих из нас. Обновление крыш, фасадов и лестниц в нашем климате превращается в нескончаемый аттракцион. Закон же обязывает производить ремонт только с помощью материалов и техник, идентичных использовавшимся при строительстве. Поэтому траты на покупку, доставку и саму работу мастеров из катастрофических превращаются в неподъемные. Даже продажа не решает вопросы с финансами благодаря повышенным налогам государства на такой вид имущества. Это был отчасти замкнутый круг, разоривший ни одну именитую фамилию.
Некоторые, как те же Чатэм, приспосабливались и пытались идти в ногу со временем, сокращая размеры своих владей и уходя в бизнес. Другие же, подобно семейству Уореллс, держались за свое эго до последнего, заменяя подделками сначала картины в домах, а потом камни в своих ожерельях. Но даже веками накопленное богатство имеет свойство кончатся. И закончилось оно именно на веку леди Мелинды.
Сейчас у нее был только один шанс спасти себя и свое многочисленное семейство — удачно выйти замуж. Пока еще никто не знает о бедственном положении, возможность при ее внешности отыскать себе ровню по статусу и состоянию оставалась. После объявления о банкротстве количество согласных взять ее в семью женихов будет меньше, чем пальцев на одной руке. Приданое в виде дополнительных расходов не затмит милая мордашка. А дельцы, выбившиеся в люди, но не имеющие титула, теперь стали слишком практичны, чтобы платить деньгами за возможность назвать своего сына лордом. Мир менялся и старым порядкам все меньше оставалось в нем места.
А значит у той же Мелинды оставалась одна дорога — проситься никому неугодной приживалкой к дальним родственникам. Ладно бы она сама, но ее сестры. У них даже не было права выбора. Когда они подрастут, семью завести смогут с купцами средней руки или староватыми также обнищавшими баронами.
Поэтому, ее напор и наглость были продиктованы скорее отчаянием, чем силой позиции. Она понимала, что у нее будет только один шанс спасти семью и она, увы, проиграла в своей ставке.
Что бы там не думала про него Валенсия, он, конечно, не собирался всерьез жениться на этой девушке. Ему просто надо было немного времени, чтобы решить ситуацию и только поэтому он дал согласие на помолвку. До назначенной даты свадьбы было еще несколько месяцев, ему бы хватило этого времени найти выход. Не хотелось навредить той, которая стала интересна и важна для него, еще больше.
Но Мелинда (или ее семья), оказались тоже не так глупы. Чувствуя, что договоренность их шатка, они пошли ва-банк — использовали знакомого издателя газеты. Только не для разоблачения подруги, а для публикации новости о помолвке. Неужели, надеялись на его, лорда Дартмута, благородство, связанное публичным теперь заверением? Или это просто был жест отчаяния? На самом деле было не так уж и важно сейчас.
Он пришел на его любимое место немного остыть и обдумать ситуацию (ну и на всякий случай спрятаться от нежданных визитов по поводу внезапно взявшейся невесты).
— Собственно, вот такая история, — закончил свой рассказ, когда мы уже приближались к жилой части города. Не желая ее компрометировать очередной раз, я остановил кучера, выжидающе глядя на девушку.
— Я решу этот вопрос, мне только нужно какое-то время, собрать все тайники, где хранится нужная информация и …
— Не стоит, — перебила меня спутница, я даже удивился этому факту, — вези меня к самому дому и…можешь разорвать помолвку хоть сегодня. Поболтают и стихнут. Мне плевать.
От такого неожиданного ответа я даже замер на какое-то время и теперь совершенно по-новому смотрел на, казалось бы, полностью изученную мной леди. Когда появился у нее этот твердый решительный взгляд, который она больше не опускала? Откуда возник внутренний стержень и решимость? Или, скрытые мягкостью и желанием быть удобной, они были всегда, просто не имели места проявиться?
Глава 11 — Когда я решу упасть — подтолкни
Спустя два дня лорд Дартмут пригласил меня на свидание. А в моей жизни снова как будто начали проявляться краски. Домочадцы явно заметили перемены в моем настроении, но лишь хитро переглядывались. Я старалась ничем не выдавать себя, но на лице то и дело расцветала робкая улыбка, когда я вспоминала наш поцелуй. В тот момент то ли от шока, то ли от навалившихся разом эмоций я не могла в полной мере осознать и прожить произошедшее.
Только запершись в своей комнате по возвращении домой я неосознанно начала трогать свои губы. Вот тогда-то и поняла, что меня поцеловал сам Аарон Дартмут. Странный. Пугающий. Как оказалось манящий меня мужчина. И никакие доводы разума не мешали мне наслаждаться этим чувством упоения. Как будто бы маленькой победой.
Я желала узнать, правда ли он отменил помолвку. Одновременно, ничего не ожидая и не надеясь. Просто наслаждалась моментом. Поэтому, когда мне прислали великолепную корзину фруктов и сыров с приглашением на свидание, я не сомневалась ни минуты. В этот раз меня звали в самое людное место нашего города — в центральный парк. Снова — это было как вызов, рискну ли. Волнующе и притягательно, выйти в свет под руку с мужчиной, о помолвке которого было объявлено три дня назад. Чью историю мало кто знал, но зато в слухи о темном прошлом кого охотно верили.
Наряжалась я дольше обычного. В целом не склонная особенно прихорашиваться, применила все известные мне женские секретики, чтобы сиять и очаровывать. Это было в новинку и сейчас это состояние мне нравилось. Все подозрения, страхи и грустные мысли я отбрасывала прежде, чем они успевали окопаться в моей голове. Это неуловимая легкость и радость казались настолько хрупкими, что я чувствовала, как балансирую буквально на кончике иглы.
От всех расспросов родителей я решительно открестилась, заверив только, что все будет исключительно прилично и я обязательно расскажу им все по возвращении.
Погода продолжала баловать нас: солнце уже прогрело воздух, не доводя его до изнурительного зноя, какой стоял последние пару дней. В тени хаотично посаженных деревьев прогуливались двое: высокий еще достаточно молодой мужчина, в идеально сшитом темном костюме по последней моде и юная девушка, легкая в своем кремовом платье и шляпке, которую постоянно приходилось придерживать от налетающих порывов ветра. Они почти не разговаривали между собой, обмениваясь больше взглядами и улыбками, незаметным поглаживанием рук или как бы случайным касанием пальцев.
Лето было в самом разгаре. Такие тандемы уже примелькались завсегдатаям бульваров и открытых террас. Поэтому даже истые блюстительницы нравов, стары матроны, уже не вглядывались в лица прохожих, оставляя их наедине со своим счастьем. А зыбкое счастье и правда искрило в этот миг между нашими героями.
— Леди Валенсия…
— Можно просто Ленси, — смущенно добавила я.
— Хорошо, Ленси, я должен рассказать, что же ты на самом деле увидела в ту ночь, — мужчина как будто смущенно замер и замолк.
— Только не сейчас. Скажи мне, ты причинял вред моей сестре? — чуть усталый взгляд упал на него из-под шляпки.
— Нет и никогда не имел такого намерения, — остановившись для вескости произнес мужчина.
— Мне стоит тебя опасаться?
— Никогда, — твердо и как-то даже обреченно прозвучал ответ.
— Вот и отлично! Тогда давай оставим эту историю на какой-нибудь долгий зимний вечер. В конце концов, я столько ждала и искала разгадки, что могу потерпеть и еще.
«Она как будто утратила для меня всякий смысл…»