Лунный камень
Шрифт:
— Вы подоспли какъ разъ кстати, чтобы возстановить свою репутацію, сказалъ я.
— Извините меня, мистеръ Блекъ, возразилъ приставъ, — теперь, какъ я удалился отъ длъ, я ни крошечки не забочусь о своей репутаціи. Я покончилъ съ нею, благодаря Бога! Я пріхалъ сюда, сэръ, изъ признательности и въ память щедрости ко мн покойной леди Вериндеръ. Я возьмусь за прежнее дло, — если я вамъ нуженъ и вы довряете мн,- единственно по этой причин, а не по какой иной. Я не приму отъ васъ на одного фартинга. Это дло чести. Теперь же, мистеръ Блекъ, сообщите мн, какъ обстоитъ дло съ тхъ поръ, какъ вы мн писали.
Я разказалъ ему опытъ съ опіумомъ и то, что въ послдствіи произошло въ Ломбардъ-Стритскомъ банк. Онъ былъ сильно пораженъ опытомъ — для него это было нчто новое. Онъ въ особенности заинтересовался предположеніемъ Ездры Дженнивгса о томъ, куда я двалъ алмазъ, выйдя изъ гостиной Рахили въ день рожденія.
— Я не раздляю мннія мистера Дженнингса, будто вы спрятали Лунный камень, сказалъ приставъ Коффъ: — но согласенъ съ нимъ въ томъ, что вы, безъ сомннія, принесли его къ себ въ комнату.
— Ну? спросилъ я:- что же было посл?
— А сами-то вы не подозрваете, что было посл, сэръ?
— Нтъ, нисколько.
— Мистеръ Броффъ тоже не подозрваетъ.
— Не боле меня.
Приставъ Коффъ всталъ и подошелъ къ моему письменному столу.
Онъ вернулся съ запечатаннымъ пакетомъ; на немъ было написано: «по секрету»; онъ былъ адресованъ ко мн, а на уголк стояла подпись пристава.
— Въ прошломъ году я ошибся, подозрвая одну особу, сказалъ онъ:- могу ошибиться и теперь. Погодите распечатывать этотъ пакетъ, мистеръ Блекъ, пока не узнаете всей правды. Тогда сравните имя виновной особы съ именемъ, которое я написалъ въ этомъ запечатанномъ письм.
Я положилъ письмо въ карманъ и затмъ спросилъ пристава, какого онъ мннія о мрахъ, которыя мы принимали въ банк.
— Очень хорошо задумано, сэръ, отвтилъ онъ: — самое настоящее дло. Только надо было слдить еще на одной особой, кром мистера Локера.
— За тою особой, что поименована въ письм, которое вы мн сейчасъ дали?
— Да, мистеръ Блекъ, за тою особой, что поименована въ письм. Теперь этому не поможешь. Когда настанетъ время, сэръ, я кое-что предложу вамъ и мистеру Броффу. Сначала подождемъ и посмотримъ, не скажетъ ли намъ мальчикъ чего-нибудь, стоящаго вниманія.
Было уже около десяти часовъ, а мальчикъ еще не являлся. Приставъ Коффъ заговорилъ о другомъ. Онъ освдомлялся о своемъ старомъ пріятел Бетередж и о бывшемъ враги-садовник. Минуту спустя, онъ, безъ сомнніи, перешелъ бы отъ этого предмета къ любимымъ розамъ, еслибы мой слуга не прервалъ васъ, доложивъ что мальчикъ вживу.
Войдя въ комнату, Крыжовникъ остановился на порог и недоврчиво поглядлъ на сидвшаго по мной незнакомца. Я позвалъ мальчика къ себ.
— Можете говорить при этомъ джентльмен, сказалъ я:- онъ пріхалъ помогать мн и знаетъ уже обо всемъ. Приставъ Коффъ, прибавилъ я, — вотъ мальчикъ изъ конторы мистера Броффа.
Въ современной систем цивилизаціи знаменитость (какого бы то ни было рода) есть рычагъ, который можетъ поколебать что угодно. Слава великаго Коффа уже дошла до слуха маленькаго Крыжовника. Плохо державшіеся глаза мальчугана до того выкатились, когда я произнесъ кто знаменитое имя, что я не шутя побоялся, какъ бы они не выпали на коверъ.
— Подите сюда, парень, сказалъ приставъ:- послушаемъ, что вы вамъ скажете.
Видъ великаго человка, — героя многихъ пресловутыхъ разказовъ по всмъ адвокатскимъ конторамъ Лондона, — повидимому, околдовалъ мальчика. Онъ сталъ противъ пристава Коффа, заложивъ руки назадъ, подобно новичку, котораго спрашиваютъ изъ катехизиса.
— Какъ ваше имя? спросилъ приставъ, начиная экзаменъ.
— Октавій Гай, отвтилъ мальчикъ:- въ контор-то меня зовутъ Крыжовникомъ, оттого что у меня такіе глаза.
— Октавій Гай, Крыжовникъ тожь, продолжилъ приставъ съ крайнею важностью:- вчера васъ хватились въ банк. Куда вы двались?
— Не во гнвъ вамъ, сэръ, я слдилъ за однимъ человкомъ.
— За какимъ?
— Высокій такой, съ черною бородищей, одтъ морякомъ.
— Я помню этого человка! вступился я:- мы съ мистеромъ Броффомъ думали, что это шпіонъ Индйцевъ.
Пристава Коффа, повидимому, не слишкомъ поразило то, что мы думали съ мистеромъ Броффомъ. Онъ продолжалъ экзаменовать Крыжовника.
— Ну? сказалъ онъ:- для чего же вы слдила за морякомъ?
— Не во гнвъ вамъ, сэръ, мистеръ Броффъ желалъ узнать, не передалъ ли мистеръ Локеръ чего-нибудь кому-нибудь, выходя изъ банка. Я видлъ, какъ мистеръ Локеръ передалъ что-то чернобородому моряку.
— Почему жь вы не сказали этого мистеру Броффу?
— Не хватило времени, сэръ, потому что морякъ поспшно вышедъ вонъ.
— А вы и выбжала за нимъ, — а?
— Да, сэръ.
— Крыжовникъ, оказалъ приставъ, гладя его по голов:- у васъ головенка таки набита кое-чмъ, да и не хлопкомъ. Я, пока, весьма доволенъ вами.
Мальчикъ покраснлъ отъ удовольствія. Приставъ продолжалъ.
— Ну? Что же сдлалъ морякъ, выйдя на улицу?
— Онъ кликнулъ кэбъ, сэръ.
— А вы?
— Не отставая, побжалъ за нимъ.
Не усплъ приставъ предложить слдующаго вопроса, какъ доложили о другомъ постител,- то былъ главный письмоводитель конторы мистера Броффа.
Сознавая, какъ важно было не мшать приставу Коффу разспросить мальчика, я принялъ письмоводителя въ другой комнат. Онъ принесъ дурную всть о своемъ хозяин. Волненія и тревоги за послдніе два дня одолли мистера Броффа. Сегодня поутру онъ проснулся, чувствуя припадокъ подагры, и не могъ выйдти изъ своей комнаты въ Гампотед; въ настоящемъ критическомъ положеніи нашихъ длъ, онъ сильно безпокоился о томъ, что долженъ оставить меня одного, безъ совтовъ и помощи опытнаго человка. Письмоводитель получилъ приказъ отдать себя въ мое распоряженіе и охотно готовъ былъ замнить мистера Броффа. Я тотчасъ написалъ письмо, чтобъ успокоить стараго джентльмена, сообщивъ ему о прізд пристава Коффа, прибавивъ, что Крыжовникъ въ настоящую минуту на экзамен, и общая лично или письменно извстить мистера Броффа обо всемъ, что произойдетъ въ теченіе дня. Отправивъ письмоводителя съ запиской въ Гампстедъ, я вернулся въ первую комнату и засталъ пристава Коффа у камина въ ту самую минуту, какъ онъ звонилъ въ колокольчикъ.
— Извините, мистеръ Блекъ, сказалъ приставъ:- я уже хотлъ послать сказать, что мн нужно поговорить съ вами. Я ничуть не сомнваюсь, что этотъ мальчикъ предостойный малый, прибавилъ приставъ, гладя Крыжовника по голов:- слдилъ именно за кмъ надлежало. Гибель времени потеряно, сэръ, оттого что вы, къ несчастью, не поспли вчера домой къ половин одиннадцатаго. Все что намъ остается длать — это немедленно послать за кэбомъ.
Пять минутъ спустя приставъ Коффъ и я (съ Крыжовникомъ на козлахъ, для того чтобъ указывать дорогу кучеру) хали на восточную часть города, къ Сити.