Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь загадочна когда она свежа
Шрифт:

Развивая эту мысль для нашего случая, приведем перевод стиха Кришна Даса Кавираджа из его "Чайтанья Чаритамриты": "Если кто-то не понимает вначале, но продолжает слушать (читать) опять и опять, чудесные эффекты игр Чайтаньи принесут ему любовь к Кришне. Постепенно он придет к пониманию любви между Ним и гопи, Ним и другими спутниками во Вриндаване. Каждому советуется слушать опять и опять, чтобы получить величайшее благо".*{"Чайтанья Чаритамрита", Мадхья 2.8.7}

Одна из мировых фигур зримого в тридцать последних лет духовного возрождения планеты Шрила Прабхупада*{Индийский гуру-вайшнав, который дал переводы и написал более семидесяти томов ведической тематики, распространенных (без преувеличения) в сотнях миллионов книг и брошюр на более, чем семидесяти языках, наверное, во всех странах} так говорит о подобной литературе: "К несчастью, люди мира все еще игнорируют их (книги о духовной жизни). Но когда такая литература, которая представлена в основном на санскрите и бенгали, начнет светить в мире и попадет на глаза думающим людям, тогда послание любви затопит этот хворающий мир, который тщетно ищет мира и процветания иллюзорными методами".*{Предисловие Маханидхи Свами к "Ананда Вриндавана Чампу"}

Ученик Прабхупады, отрешенный от мира американский писатель и переводчик Маханидхи Свами пишет во вступлении к "Ананда Вриндавана Чампу": "Шримад Бхагаватам" (Древнее классическое философское произведение, обширно описывающее вайшнавизм в санскритских стихах) полностью совершенен, полностью блаженен и успешен, так как представлен Шрилой Вьясой, литературной инкарнацией Бога, однако, безупречная Пурана "Шримад Бхагаватам" стала еще слаще и совершеннее после того, как изошла от Шуки, служащего Радхарани во Вриндаване, как Ее личный попугай. "Ананда Вриндавана Чампу" особенно наделена уникальной способностью поставить каждого под водопад духовной амброзии".

Такие же характеристики присущи "Видагдха Мадхаве", "Говинда Лиламрите" и "Прартхане", представленных в нашей книге.

Духовная любовь, обсуждаемая здесь, знаменита среди народов Индостана и считается необыкновенно возвышенной в кругах религиозных людей, йогов и вайшнавов. Она известна как любовь пастушек Вриндавана и Шри Кришны, а также нередко определяется в ведической литературе как супружеская любовь девушек Враджа и Верховного Господа в настроении "паракия-раса". Такие девушки или гопи обладают способностью всегда мысленно видеть Верховного Господа внутри и вне себя, они всегда помнят о Нем, куда бы не пошли и что бы не увидели. Их чувства и развлечения не имеют ничего общего с популярной в мире индийской Кама-сутрой, девы Враджа далеки от плотской любви и не соприкасаются с ней. Гопи являются женскими отражениями энергии духовного наслаждения Верховного Господа, и их игры с Ним протекают на трансцендентном уровне. Каждая из них вступает в любовный обмен с одной из экспансий Шри Кришны, главной же героиней является Шримати Радхарани, олицетворение предвечной внутренней энергии Господа. Она - Верховная Богиня, воплощающая в Себе энергию духовного блаженства.

Отдаленно развлечения Кришны и Его подруг могут напоминать описания игр Аполлона и нимф, Леля и пастушек, иные пасторальные темы. Однако любовь, царящая во Вриндаване, отличается особыми, ни на что не похожими, эстетикой и символикой. Произрастая только на содержательной духовной и философской почве, она дарит тончайшие положительные эмоции, богата необыкновенным юмором, а также красотой и благородством отношений, развивающихся непредсказуемо и обворожительно. Характерно, что здесь разлука, сопровождающая любовь, хотя и несет горечь, тем не менее, не становится фиаско в отношениях. Поскольку возлюбленные не могут избавиться от взаимных симпатий, которые разгораются все сильнее, разлука усиливает их стремление друг к другу, побуждая стремиться к встрече. Поэтому чувства при встрече становятся по-новому острыми и свежими, интенсивными как в расцвете юности, подобными чувствам первой любви, проснувшейся в юных влюбленных весной.

После выхода первой книги мы услышали в разнообразном потоке отзывов несколько мнений о том, что иногда разговоры героев кажутся не очень естественными для культуры Древней Индии. На это можно ответить, что, с одной стороны, все живущие за пределами Индии за редким исключением знали о древнеиндийской культуре неполно и не всегда верно до появления книг Шрилы Прабхупады и в целом до миграции ведических наук за границы страны слонов, что наблюдается на планете в несколько последних десятилетий. С другой стороны, книга представляет ту сферу ведической культуры, которая посвящена духовному миру, а его природа - разнообразие, богатство знания и эмоциональности, всевиденье и информированность такого уровня, который, несомненно, невозможно вообразить, созерцая, воспринимая мир, аккумулируя все это с помощью набора приспособлений, предложенных нам для этих видов деятельности нашим человеческим телом (то есть человеческий ум и интеллект с их объемом и возможностями самоосознания).

Вырастив в себе огромное желание и непоколебимую веру, многие люди способны развить свой жизненный интерес к культуре Вриндавана и впитать ее в какой-то степени. Это даст возможность испытывать духовное блаженство, описанное в развлечениях Четы, соразмерно тому, как впитана культура. Этот сорт духовной ананды называют великим даром Чайтаньи Махапрабху, подобного щедрому и заботливому отцу семейства. От глаз Господа не могло укрыться будущее человечества - настоящее нашего времени.

Какой-нибудь наш современник - зритель жизни - с недовольством, другой тип - нейтрально, другой - с радостью, другие - как-то еще отмечают, что ныне сексуальные взаимоотношения между людьми стали легко доступными, более изощренными и нередко - беспорядочными. В наши предыдущий и настоящий молодой века, названные пока царствованием информационного обмена, представитель человеческого рода может легко, разносторонне и в большом объеме получить информацию о сексе. Его освещают не только учебные пособия, ему отдают свои силы и ум не только многие художники литературы, кино, музыки и других видов искусства, ему также посвящают свою деятельность миллионы людей, работающих на предприятиях, поддерживающих сексуальную жизнь и складывающих системы нескольких отраслей промышленности.

Ученые, исследовавшие психологическую и духовные стороны жизни человеческой общности, определяют всю сексуальную жизнь материального мира как отражение сексуальной жизни духовного мира. Разнообразие и блаженство, присущие первой и второй, соотносят как гальку и золото, как количество воды в следе копытца бычка и пропасти океана, чьи перевернутые водные вершины глубоко врезались в землю. Обсуждая этот предмет, Шрила Прабхупада открывает, что тот, кто отдает предпочтение материальному сексу, но не изведал духовного блаженства, подобен человеку, пытающемуся наслаждаться иным полом, оставшись в одежде. Когда, развив духовные знания и чувства, он уже перестает отождествлять себя со своим вещественным телом и выходит из схем материалистичного мышления, осознавая себя, не ощущая себя иначе, как вечную душу, он уже может наслаждаться отношениями полов без одежды. Речь идет о замене материального тела на духовное, и, конечно же, духовное тело, прежде чем дать себя человеку во всем объеме, просит и ждет от него соответствующей подготовки. Трансцендентными должны стать склад ума и нрав, имеющие свои владения, голоса и влияние в нашей персональной комбинации тела и духа. Когда этот пьедестал развития спускается в виде длинного цветочного ковра-самолета, покрывая собой тропу судьбы человека, он становится способен испытывать полное разнообразие и полноценное половое наслаждение, не несущее чувств брезгливости, отвращения, осквернения, виноватости и других побочных эффектов, которые сопутствуют материальному сексу. И роль Чайтаньи Махапрабху как разумного отца заключается в том, что он дает детям, развившим сильное желание наслаждаться обсуждаемой здесь гранью жизни, информацию об этой стороне жизни с абсолютной точки зрения и путь достижения ее высших проявлений. Шри Чайтанья видится главой дома, дети из которого "приросли" в Мае к деревьям, растущим в красивом саду дома их жизни, чтобы есть незрелые в это время персики. Въевшаяся в язык оскомина, покрывшая его пленкой неприятности, провоцирует расстройство желудка и не дает им истинного наслаждения вкусам фруктов. Богатый и не скупой отец семьи пошел на рынок, купил сладких заморских плодов и принес детям. Нужно ли больше говорить о великодушии Шри Чайтаньи, одно упоминание имени которого неизменно отбрасывает светлую тень эпитета "Самое щедрое воплощение Верховного Господа"?

Тому, кто хочет развить в себе способность неизменно следовать высшему правилу вайшнавизма (всегда помнить о Боге и никогда не забывать), мы, с легкостью согласившись с чьим-нибудь мнением о нашей нескромности, рекомендуем эту книгу и ее предшественницу "Супружеская любовь во Вриндаване" как замечательное средство для памятования. Уму совсем нетрудно привязаться к стихам, сочиненным на родном или хорошо знакомом языке, а судить об этом мы можем по эффекту влияния песен. Они нередко, даже будучи мимоходом услышанные нами на улице, имеют свойство продолжать звенеть в нашем уме, обеспечив созвучностью рифм легкое запоминание строк. Составитель данных книг, которому многократно пришлось размышлять над каждым из их тридцати двух сотен стихов, столкнулся с явлением довольно-таки частого самопроизвольного звучания их строк в студии ума.

Наша попытка переложить описание вечных игр Вриндавана, традиционно описываемых поэтическим и философским санскритом, на аккорды лиры другого языка, не является новой в традиции бенгальского вайшнавизма. Столкнувшись с тем, что масса бенгальцев не хочет или не может изучать санскрит, но хотела бы развивать духовную любовь Вриндавана, Нароттама Даса Тхакур и Бхактивинода Тхакур создали по мотивам вечных развлечений Верховной Четы прекрасные бенгальские песни, а Кришна Дас Кавирадж еще до них, в шестнадцатом веке внес дар в поэзию бенгали, написав монументальное писание о жизни и учении Шри Чайтаньи - "Чайтанья Чаритамриту". Благодаря слушанию и пению их стихов каждый человек и в особенности знающий бенгальский язык, может развить любовь к Богу.

В культуре Древнего Индостана поэзия играла значительную роль и стояла выше прозы. Стихосложением описывали философию (Веды и Пураны), историю ("Рамаяна", "Махабхарата"), развлечения Божественной Четы ("Шримад Бхагаватам", поздней "Гита Говинда" и "Кришна карнамрита") и самые различные дисциплины знания, вкрапленные россыпями алмазов в эти и другие писания. Очевидно, что арийские брахманы отдавали лире приоритет перед пером. Трон этой исключительности поэзии поддерживали несколько слонов.

Один из этих слонов - опытный проводник в искусстве хождения по языковым тропам - сравнениям, метафорам, эпитетам и т.д. Как трактует литературоведение, функция этих троп, с одной стороны, замена длиннот, которые могут вызвать у читателя скуку, а с другой, пространные описания не всегда оправдывают себя применительно к теме либо сюжету произведения; с иной стороны, явления, которые нужно упомянуть автору, могут вовсе не заслуживать обсуждения либо пояснения. Таким образом, тропы служат в качестве речевых кодов, обозначающих комбинацией слов то или иное явление, действие, настроение. Они помогают читателю поразмышлять, додумать что-то, отправившись в полет мысли.

Поделиться с друзьями: