Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маджериум. Темные начала
Шрифт:

– Молчишь… Что ж. У тебя есть свои секреты, Изабель. А у меня есть свои. И кажется, каждому из нас придется с этим смириться…

***

Древо знаний почернело. Прежде яркая рыже-коричневая кора стала черно-серой, как остывшая зола. Из него словно ушли все краски, ушли все соки, оставив пустую безжизненную оболочку.

Хотя почему словно? Так оно и было. Живительная влага, сочившаяся по желобам, текла совсем медленно, вяло. А кое-где и вовсе срывались последние капли, знаменуя скорый конец.

– Мы почти закончили.

Сзади неслышно подошёл ректор Маджериума, встал за моей спиной, глядя на капающий в чашу сок. Потом повернулся ко мне и протянул небольшой пузырек.

– Вот. Это чернила, которые ты просила. Мы смешали сок древа Знаний с краской для нанесения рун.

Я взяла в руки крохотный сосуд и благодарно кивнула. Спрятала пузырек во внутренний карман куртки. Потом вновь перевела взгляд на чернеющее древо Знаний.

– Оно умирает, да?

– Да. К сожалению, - подтвердил мои худшие опасения мужчина.
– И боюсь, нам придется его срубить. Сухие ветви уже не восстановятся.

Мне стало грустно. Не думала, что все закончится… вот так вот. Но впервые я не винила себя. В происходящем был виноват лишь один человек. Тот, кто с переломанной шеей лежал сейчас в одном из ледяных погребов Маджериума.

– Думаю, до конца сегодняшнего дня мы соберем весь оставшийся сок, - сообщил Аластар Мэдроуз, а затем посмотрел на меня своим проницательным взглядом.
– Ты готова?

– Да. Готова. Большему я все равно не научусь, так что нет смысла откладывать.

– Ты справишься. Я в тебя верю, - без тени сомнений произнес мужчина.
– Единственное, о чем прошу, не мешкай, когда будешь напитывать руны.

В отличии от остальных, ректор точно знал, что я собираюсь сделать. Я рассказала ему ещё вчера. Наедине. Без лишних глаз и ушей. И попросила держать Монтего подальше от меня, когда я буду создавать новый купол над Маджериумом.

– Я точно не уверен, но предполагаю, что при замене прежнего барьера новым возникнет момент, когда мы останемся вовсе без защиты. И мне бы хотелось, чтобы этот промежуток был как можно короче.

– Поняла. Я постараюсь, - пообещала я.

– Хорошо. Будь готова к завтрашнему утру.

Я не успела ничего ответить. С верхних трибун вдруг раздались громкие крики:

– Господин Мэдроуз! Господин Мэдроуз!

Сверху к нам бежал взволнованный смотритель.

– Что случилось?

– Там это… На перроне…Родители!
– запыхавшись, проговорил мужчина и схватился за бок.

– В смысле, родители?

– В прямом смысле! Приехали за своими чадами. Требуют вас! И впустить их на территорию академии. Я пытался объяснить, но…

– Твою ж мать!
– выругался ректор и, резко развернувшись, бросился к лестнице. И могу поспорить, я впервые слышала, чтобы господин Мэдроуз позволил себе сквернословить.
– Какого гремлина они сюда заявились? Я же велел отменить все поезда и оцепить перрон. За барьером небезопасно!

– Не знаю. Как-то прорвались. Может, машиниста подкупили, а может, и состав угнали. Кто ж их знает. И уходить не хотят, - оправдывался смотритель.

Ректор быстро взбежал по лестнице и широким шагом пересек примыкающий к залу Знаний холл. Смотритель ещё сильнее схватился за бок, но, надо отдать ему должное, не отставал. Я тоже не желала оставаться в стороне и бежала вслед за мужчинами.

В голове крутилась паническая мысль: а вдруг и мои родители приехали в Маджериум? Вдруг им тоже угрожает смертельная опасность?

Мы прошли административный корпус насквозь и оказались у главных ворот.

Увы, но безрассудных смельчаков, что отважились приехать в академию, оказалось не так уж и мало. У прозрачного барьера буквально толпился народ. И все они шумно переговаривались, спорили, перекрикивали друг друга.

– Прошу вас, успокойтесь, не шумите!
– первое, что произнес ректор, и поднял вверх ладони, призывая людей к спокойствию.
– Здесь небезопасно! Вы должны как можно скорее сесть в вагон и покинуть академию.

– Мы никуда не поедем без наших детей!

Откройте сейчас же! Вы не имеете права их удерживать!

– Это неслыханно.

– Я буду жаловаться!
– летели со всех сторон недовольные крики.

– Ох, Всевышний… - тяжело вздохнул Аластар Мэдроуз и уже громче и увереннее произнес: - Студентов никто не удерживает силой! Мы оказались в чрезвычайной ситуации. За куполом разгуливают десятки опасных бестиаллий. И находясь на той стороне, вы попросту рискуете быть растерзанными хищниками. Поймите!

– Так пустите нас внутрь! Дайте убедиться, что с детьми все в порядке!

– К сожалению, я не могу вас пустить. Мы снимем купол лишь завтра. А пока, прошу вас, уезжайте!

Даже несмотря на волевой, менторский тон господина Мэдроуза, никто и не думал его слушаться. Волнение за собственных отпрысков и глупые беспочвенные догадки оказались сильнее здравого смысла.

– Тогда пусть выйдут сюда!
– предложил кто-то в толпе. И остальные согласно поддержали.

– Да, позовите сюда моего Гаррета!

– И Оливию Ланкур.

– И Кристофа Панча.

Многочисленные родственники наперебой выкрикивали имена студентов. И шума теперь стало в разы больше, ведь они попросту пытались перекричать друг друга.

И показалось, или среди множества голосов я услышала знакомую фамилию?

– Говорю же, это бесполезно!
– констатировал и так очевидное смотритель.

– И магией их не утихомирить, - произнес присоединившийся к нам профессор Бэрроуз.
– Чары не проникают сквозь купол.

А потом на пятачок земли у ворот и вовсе легла тень. Я вскинула голову к небу и увидела кружащую над Маджериумом фурию.

Полночник снизился и приземлился в нескольких метрах от нас. С его спины спешно спрыгнул капитан Байрон.

– Что тут у вас? С северной границы Маджериума сюда движутся бестиаллии. Не меньше десятка!

Я в ужасе распахнула глаза.

Зачарованный лес граничил с академией лишь на севере. Он плотно подступал к полигону загонщиков и корпусу целителей, где сейчас и сосредоточилось наибольшее количество опасных бестиаллий. Но у главного административного корпуса и южных ворот академии звери никогда не появлялись.

Поделиться с друзьями: