Маг с полосатым хвостом
Шрифт:
У Ника голова пошла кругом от всей этой человеческой политики. Ничего себе!
— Других вариантов я пока не вижу, — вздохнула Софи. И после минутного молчания сменила тему. — Смотри-ка, повеяло сыростью. Мы вплыли в то самое облако, да? Какой-то туман снаружи. Ты говорил, что можешь добыть из него немного воды. Ведь можешь, да?
Ник подавленно кивнул. Конечно может. Вот только что с того? Он теперь вымирающий вид.
* * *
Но Ник ошибся. Как ошиблась и Софи. Пираты не уничтожили мурров.
Да, часть траванулась ядом светящегося вереска. Кто-то, поставив защитный экран, отступил в лес. Многие тащили на себе потерявших сознание товарищей. Другие боролись с огнём.
Ник не слышал их по одной простой причине — он сам был оглушён. Попробуйте распознать аромат цветка посреди навозных куч. Или уловить шуршание мыши в шумном трактире. Тут то же самое.
Не слышал юный мурр и других своих родичей — тех, кого пираты утащили на корабль. Да, в тех больших мешках были зверьки. Сейчас они, словно мёртвые, лежали в клетках трюма. Несколько десятков, почти сотня.
Рэт Доггер зло смотрел на добычу.
— Поосторожнее с этими крысами, — сплюнул он. — Эти твари только с виду милые. Зазеваетесь, и они испепелят вас своей магией.
Пираты молчали. Капитан был не в настроении, и они это видели. Один из матросов протянул Рэту мешок. Внутри брякали деревяшки.
— Вы уверены, что забрали у них все эти штуки? — спросил он грозно. — Ещё раз повторяю: мурры опасны. И пока они на корабле, я не допущу расхлябанности. Чтоб тут всегда был свежий вереск, ясно?
Члены команды понуро кивнули. Рэт заглядывал каждому в лицо, высматривая страх, как монету на дне колодца. Какой-то мурр стал приходить в себя, и ненароком высунул хвост из клетки. Рэт заметил это своим цепким взором. Подошёл и наступил бедняге на хвост. Тот громко пискнул и тут же скрылся в горе тушек.
— Свежий вереск! — процедил сквозь зубы капитан.
Один из матросов кинулся исполнять приказ. Другие молча ждали.
— За мной, — скомандовал Рэт.
И выбрался на палубу. Стояла глубокая ночь, на востоке уже взошла луна, освещая проплывающие мимо облака своим мистическим сиянием. Дул прохладный ветер, корабль плавно покачивало.
По приказу капитана на корме собралась почти вся команда. Не пришли только те, кто был сейчас на вахте. Последним явился Тууд. Бедняга! Мало того, что всё его лицо было изуродовано старыми шрамами и ожогами от кислоты, так теперь к этому добавились кровоподтёки под глазами. У верхней губы чернела плохо вытертая кровь из носа. В лунном свете он напоминал оживший труп.
Своим могучим кулачищем Тууд сжимал тонкую руку юнги.
— Я привёл его, капитан, — прогнусавил гигант.
Рэт Доггер сверкнул глазами. Мальчишка съежился.
— За борт его! Пусть поболтается до рассвета.
Двое матросов привязали верёвку к ногам юноши. Тот совсем обессилел от страха — повалился на палубу и что-то тихо лепетал.
— Что?! — взревел Рэт Доггер.
— Я… я… — заикался малец, — я не хотел! А вдруг она… вд-друг… ещё на корабле?
Ложь. И все это знали. Девчонка сбежала, каким-то чудом вырубив Тууда. Как минимум трое матросов видели, как она пронеслась по трапу и исчезла в густых зарослях. Обратно вернуться не могла — корабль отчалил сразу после возвращения команды.
Ох, как злился тогда Рэт Доггер! Как орал, гневился и метал молнии! Все держались как можно тише — знали, что бывают наказания похуже, чем до утра повисеть под кораблём. И знали, что капитан готов их применить к любому — от первого помощника до последнего юнги.
Он немного успокоился, когда узнал две новости. Первая — один из матросов заметил на плече девочки мурра. Теперь понятно, кто одолел Тууда. Ну не соплячка же! Вторая — пропал его личный спасательный жилет. Сложив эти два факта, Рэт слегка остыл. Девчонка неглупа, да и смелости ей тоже не занимать. Она могла спастись — например, спустившись с помощью жилета на нижнюю часть острова. Там крепкие лианы, наверняка есть пещеры, а уж с магией мурра всё и вовсе превращается в лёгкую прогулку.
Да, она спаслась. Какое-то время назад Рэт был уверен, что Софи сгорела, но теперь…
Если бы не задание наместника — доставить мурров во Дворец — он бы ни за что не улетел так быстро. Нужно обшарить каждый закуток и найти девчонку!
— Я не хотел! Это прои… произошло случайно! — всё ещё лепетал юнга.
Рэт вернулся к реальности:
— Ты упустил ребёнка, — сказал он сухо. — Какой из тебя теперь разбойник?
И самолично вышвырнул юнгу за борт.
— Так будет с каждым, понятно? — взревел он под доносящиеся снизу вопли. — С каждым, кто оплошает! Мне нужны профессионалы, а не сопливые мальчишки!
Рэт серьёзно оглядел команду. Все были с ним солидарны. Капитан бросил за борт мешок с деревяшками — интами мурров — и скомандовал:
— За работу! Живо!
Пираты засуетились, а Рэт возвратился к своим коварным мыслям. Он ещё вернётся на этот остров. Он ещё отыщет Софи — девчонка не могла убежать далеко. Он ещё схватит удачу за хвост, как это бывало с ним раньше.
Не всё так плохо.
Глава седьмая
Софи проснулась в отвратительном самочувствии. Она замёрзла. Всё тело ломило от синяков и ссадин, начиная с потянутой Туудом руки — ещё там, в библиотеке — и заканчивая ранами от клювов птиц. Её мутило. Живот урчал: то ли от голода, то ли от сырых яиц. Во рту стоял вкус грязи.
Грязи. Да тут сплошная грязь! Куда ни плюнь — словно панцирь только из неё и состоял.
Девочка встала, прошлась по пещерке туда-сюда, пытаясь согреться. Их медленно вращало, и недавно взошедшее солнце заглядывало сначала в одно отверстие, потом надолго исчезало и появлялось уже в другом, с противоположной стороны. Утренние лучи не грели.
Софи пересчитала яйца (сорок две штуки). Потом ревизовала другое своё имущество. Вот что получилось: одна мини-ракета, один компас, один израсходованный спасательный жилет, один комплект лохмотьев, много-много грязи. И один спящий пушистый волшебник. Негусто, но какое-то время продержаться можно.
Она внимательно изучила утреннее небо. Никаких островов поблизости, только редкие кучевые облака и поднимающееся над ковром Нижнего Мира солнце.
Софи уселась рядом с Ником и погрузилась в размышления. Её немного трясло от холода.
— А я надеялся, что всё это было сном, — сказал вдруг мурр.
Девочка посмотрела на него сверху вниз. Проснулся. И выглядит здоровым, пусть грязным и сильно помятым. Не то что она.
— Что будем делать? — повторила Софи вчерашний вопрос. — У тебя созрел какой-нибудь план?