Маг с полосатым хвостом
Шрифт:
— Ой! — вскрикнула девочка и остановилась.
И стояла довольно долго — пытаясь отдышаться — чтобы у Ника было время прийти в себя.
Они оказались на небольшой площади. В центре возвышался неработающий фонтан, редкие прохожие с сомнением поглядывали на странный наряд Софи. Солнце уже опускалось к закату, и тень от трёх- четырёхэтажных зданий покрывала брусчатку.
Девочка не могла оторвать взгляд от большого дома. Именно при виде него она и вскрикнула. Ник оценил строение: широкая лестница на входе, лепнина на карнизах, пилястры и огромные окна. Вместе с тем, в крыше — пробоина. Некоторые стёкла разбиты, на газончике вокруг здания — мусор. Одно мансардное окошко чёрное, закопчённое: там явно был пожар.
— Дядя Майлз… — прошептала Софи, едва дыхание пришло в норму.
И бросилась по ступенькам к огромной двери. Дёрнула за ручку — закрыто.
— Дядя Майлз! — забарабанила Софи по дубовому массиву. — Открой!..
Не дождавшись ответа, она кинулась в переулок. Настолько узкий, что если бы Ник гулял по крышам, то смог бы перепрыгнуть его без помощи магии. Свернула в замызганный дворик, ворвалась в дверь чёрного хода.
— Дядя Майлз, это я! — кричала она уже внутри. — Дядя Майлз!
Ник ощутил отчаяние. Толпы на улицах слегка притупили его магическую эмпатию, но сейчас, вдали от людей, его умение слышать чувства возвращалось. Девочка на грани паники.
— Дядя Ма…
— Софи!
Она налетела на полную пожилую женщину — та как раз выходила из-за поворота. Секунду обе смотрел друг на друга. Потом обнялись.
— Софи, ты жива!
— Тётушка Делла! — Софи уткнулась носом в её передник. — Тётушка Делла… — всхлипнула она.
Ник вовремя спрыгнул на ближайший комод, иначе его непременно бы раздавили в объятиях. На полированном дереве он поскользнулся и едва не разбил очень дорогую на вид вазу. Зато ощутил волны радости: одну от Софи, другую от тётушки Деллы.
— А где дядя Майлз? — спросила девочка спустя одно долгое объятие. — Неужели он… он…
— Не беспокойся золотце, он жив. Он в госпитале.
— В госпитале? Он ранен?
— Нет, что ты! Он доброволец. Помогает пострадавшим.
Софи растерялась. Ник видел, как ей не терпится помчаться прямо туда, в госпиталь, даже если тот находится на другом конце города. Дядя должен знать, что его племянница жива. Но, с другой стороны — такое облегчение! Она ведь уже почти отчаялась. Думала, всё плохо.
Ник тихо вздохнул.
Тётушка Делла ещё раз крепко обняла девочку.
— Ты обязательно навестишь его, — сказала она. — Но сначала переоденься. Поешь. Ты ведь голодна, правда? Да расскажи вкратце, что с тобой произошло. Мы тут все с ума посходили. Думали, сгубили тебя эти мерзавцы.
— Хорошо, — кивнула Софи.
Они так и поступили. Девочка объяснила, что Ник — её гость, а не какой-то там дикий зверь. Потом ненадолго исчезла, вернувшись назад уже в платье — простом, но чистом. На вымытых израненных ногах Ник заметил чулки и удобные ботинки. Наконец-то Софи предстала перед ним в нормальном виде.
Потом Делла накрыла стол прямо в читальном зале, посреди стеллажей с книгами. Библиотека была закрыта, а здесь погром чувствовался не так сильно, как в служебных помещениях. Она и ещё несколько работников, конечно, наводили порядок, но полностью прибраться так и не успели.
— Тут кошмар какой-то творился! — сетовала пожилая женщина. — После того, как тебя похитили, был ещё один налёт. Давненько такого не случалось. Обнаглели имперцы, мало им северных островов!
И поведала о случившемся. О том, как сгорели несколько десятков домов в южной части города. О том, как по улицам разгуливали банды, а ополчению едва удавалось их сдерживать. О том, как небесные корабли — в этот раз их было действительно много — штурмовали сторожевые башни. Сколько погибших, сколько раненных и потерявших кров! Тяжёлые времена настали, что и говорить.
Софи, в свою очередь, пересказала свои приключения. Ник почти не вмешивался. Он не ел с утра, а уж свежих фруктов — несколько дней. После вкуснейшего яблока его вдруг потянуло в сон.
— Твой дядя не вернётся сюда? — спросил он, зевая. — Нам обязательно идти в этот госпиталь?
Ответила Делла:
— Он теперь и ночует там. Совсем рассудок потерял от горя. Нет, Софи должна его навестить. Должна показать, что жива.
Старая работница библиотеки вызвалась сопровождать их. "Детям сейчас в одиночку ходить нельзя, указ мэра такой, — сказала Делла. — Так что давайте поторопимся, пока не стемнело".
Шли медленно. Ник уже не так пугался вечерних улиц, и время от времени слезал с плеча подруги. Софи и вовсе расслабилась. Она дома, дядя жив — что ещё нужно для счастья? Волнение отступило, и девочка вернулась к любимому занятию — стала делиться вычитанными в книжках фактами.
За недолгую прогулку Ник узнал о Вольтпорте много интересного. Например, что у него два неофициальных названия — "мост в небо" и "город водопадов". Первое дали из-за лучших во всей Республике верфей: именно в Вольтпорте собирали самые-самые корабли, а местные инженеры считались первоклассными специалистами. Второе название город получил из-за двух водопадов, низвергающихся с окружающих город скал.
— Двадцать лет назад на них построили гидроэлектростанцию, — похвасталась Софи, — и у нас теперь есть электричество.
— Если бы не Империя, оно бы повсюду было, — проворчала Делла.
И одёрнула девочку:
— Нет, не сюда, милая.
— Но мы же идём в госпиталь!
— В госпитале мало места, на всех раненых не хватило. Оставшихся разместили в здании Парламента.
Софи на секунду остановилась — она не ожидала такой новости. Впрочем, мысль отняла лишь мгновение. Девочка круто развернулась, зашагала в другом направлении. Лекция по истории города продолжилась, только теперь с вкраплениями политики.
Дело в том, что до войны с Империей, Вольтпорт был столицей. И недаром: самый большой прибрежный город, с самыми передовыми исследовательскими институтами, лучшими инженерами, древней историей и множеством мастеров на все руки. Но атаки с соседнего континента участились, и на всякий случай решили перенести все правительственные учреждения вглубь страны, в горный Виндер. С тех пор здание Парламента пустовало (вернее, перешло под руководство городской администрации, которая часть помещений заняла под свои нужды).
Ник слушал внимательно. Первое время — точно. Во всяком случае, пытался. Но когда Софи перешла к описанию Парламента (верхняя палата, нижняя палата…), он начал зевать. Перечисление фракций и партий сделало зевоту невыносимой. Мурр стал вертеть головой в поисках хоть чего-нибудь интересного. К счастью, они шли по довольно оживлённой улице, и можно было зацепиться взглядом за прохожих.
Именно тут Ник впервые увидел представителей нечеловеческих рас. Иностранцы выделялись из толпы, но внимания на них никто не обращал. Видать, привычное зрелище. Были тут и коренастые коротышки, с кожей, словно древесная кора. И лысые синие красавцы, на голову выше среднего человека — с надменными взглядами, жёлтыми глазами, они не шли, а плавно скользили. У кого-то из чужаков виднелись рога, у других из-за спины выглядывали крылья. Иные были с трёмя или четырьмя глазами, а у одного толстяка Ник заметил аж два лица — одно спереди, другое сзади.