Маг смерти
Шрифт:
Он шагнул вперед, словно собираясь хлопнуть меня по плечу, но я показал ему концы своего меча и посоха.
— Стой на месте — сказал я, отступая назад, низким и хриплым голосом — Достань свою волшебную палочку или произнесите первый иностранный слог, и, клянусь Богом, я прикончу тебя.
Чикори сурово нахмурился.
— Они добрались до тебя, не так ли?
— Это не имеет значения. Я хочу услышать, как ты выжил.
— Это не имеет значение — возразил Чикори — Разве ты не помнишь, что я сказал тебе перед тем, как ты ушел? Как долго они тебя продержали? — Когда я не ответил, он сказал — Ну, достаточно долго, чтобы основательно отравить тебя, я это вижу. Идем, нельзя терять ни минуты. Для этого потребуется магия старшего уровня, но я могу, по крайней мере, сдержать яд, не дать ему поглотить остатки твоего разума
— Как ты выжил? — Повторил я.
Игнорируя мое предыдущее предупреждение, Чикори начал суетиться по комнате, собирая предметы для заклинаний из беспорядка.
— Я расскажу тебе все, когда мы начнем — сказал он — Неизвестно, сколько у тебя осталось времени.
Я прижал кончик лезвия к его спине.
— Нет — сказал я — Ты скажешь мне сейчас.
Холодность в моем голосе, казалось, прорвалась наружу. Он остановился и фыркнул.
— Я никогда не умирал, Эверсон.
— Чушь собачья. Я видел, как тебя проткнули там, внизу.
— Ты видел, как там, внизу, проткнули двойника.
— Двойник? Тебе лучше начать рассуждать здраво.
Чикори повернулся ко мне лицом.
— Когда я получил сообщение о том, что ты уничтожил книгу, я попытался вернуть тебя, но защитная магия вокруг Убежища была слишком сильна. Затем я попытался отправиться туда сам, но та же магия оттолкнула меня. Моим единственным выходом было послать двойника. Более слабую версию себя, которую мне удалось наполнить сущностью твоего отца. Она проникла, но была уничтожена до того, как мой двойник смог убить Марлоу и вытащить тебя. Неудачный поворот событий, конечно. Но это то, что ты видел. Не меня.
— Что случилось с тобой настоящим? — С вызовом спросил я — Табита сказала, что ты так и не вернулся.
— Смерть двойника, это, как если бы ты сам пережил мини-смерть. Я перенесся в лечебницу, где впал в кому, чтобы ускорить выздоровление. Иначе я бы выздоравливал еще несколько месяцев.
Могли ли об этом знать в Фронте?
— Тогда почему за мной не пришел Орден?
— Орден не знал, что ты там, и это... Ну, это моя вина, Эверсон — Он виновато пожал плечами — Во всей этой суматохе я забыл сообщить им, что отправляю тебя туда.
Я покачал головой.
— Хорошая попытка, но я отправил им сообщение, когда был в Убежище.
— Я не сомневаюсь, что ты это сделал, Эверсон, или, по крайней мере, попытался. Это сообщение никогда бы не прошло через их защиту.
Я подумал о равнодушии Коннелла, когда он увидел мою чашку.
— А как насчет сообщений, которые я отправил, когда вернулся? — надавил я. Я собирался упомянуть и о сообщениях, которые Джеймс тоже присылал, но почувствовала внезапный инстинкт защиты и сдержалась.
— Без сомнения, все еще продвигается по служебной лестнице — сказал Чикори — Как только мы стабилизируем твое состояние, я свяжусь по прямой линии со Старейшинами, чтобы проинформировать их и договориться о твоем уходе. Послушай меня, Эверсон — Несмотря на мой направленный на него меч, он наклонился ближе, его взгляд стал суровее — Что бы они там с тобой ни сделали, что бы они тебе ни сказали, это было сделано с целью настроить тебя против Ордена. Вот что делает магия Шепчущего. Он берет любые сомнения и искажает их так, что их версия правды кажется единственной, в которую можно поверить.
Я хотел довериться ему, но сдержался.
— Если я уничтожил книгу Лича — сказал я — тогда почему там все разваливается?
— Разваливается? — Он в замешательстве огляделся — Я только что приехал из города. Я перепутал свои координаты, когда возвращался с лечебного самолета, и оказался на острове Рузвельта — Он усмехнулся собственной беспечности — В любом случае, я не заметил ничего необычного.
— Значит, пожары не стали для тревожным сигналом, или беспорядки, или массовая эвакуация?
— Эверсон — сказал он, медленно распахивая одну сторону своей куртки, пока я не увидел его волшебную палочку во внутреннем кармане — Я собираюсь вытащить свою палочку и использовать ее, чтобы произнести заклинание, которое остановит распространение магии.
— Попробуй, и я расскажу тебе все по-настоящему.
— В твоих словах нет никакого смысла — настаивал он.
— О, так вот в чем дело? Я сумасшедший? Это такая игра?
— Не сумасшедший — сказал он — Под воздействием магии.
Я уставился на него, пытаясь собрать свои мысли во что-то связное, но они разбегались, как автомобильные бамперы. Все, что Коннелл рассказывал мне о моей матери, о моем дедушке... все сходилось. Но если то, что говорил Чикори о магии Шепчущего, правда, то, конечно, все сходится.
— Ласло мертв — внезапно сказал я.
— Что? — Спросил Чикори, выглядя искренне удивленной — Когда это случилось?
— Пять лет назад.
— И откуда ты это знаешь?
— Я ездил в Румынию. Я видел его тело.
— Ездил в Румынию? — Он искоса посмотрел на меня.
— Вот — Я переложил меч в руку с посохом, достал из кармана свой маршрут полета и протянул ему — Посмотри сам.
Я наблюдал за Чикори, пока он разворачивал лист бумаги и скользил по нему взглядом. Наконец он кивнул и вернул мне листок.
— Я хочу, чтобы ты еще раз взглянул на это, Эверсон, и рассказал мне, что именно ты видишь.
— Я уже знаю, что здесь написано — сказал я, забирая листок обратно — Я носил его с собой последние три...
Но когда я посмотрел вниз, это был не распечатанный маршрут перелета из аэропорта. Это был мой упаковочный лист, который я взял, когда собирался уехать из квартиры в безопасное место несколькими неделями ранее. Я еще раз проверил свои карманы, прежде чем снова взглянуть на упаковочный лист.
— Что ты с этим сделал? — Спросил я.
— Ничего — тихо ответил Чикори — Защитная энергия вокруг дома снова усиливается. Должно быть, это очищает твой разум.
Это был трюк. Так и должно было быть. Я не был сумасшедшим.