ЖАНРЫ

Маленькие зарисовки из жизни больших кошек
Шрифт:

Старая нарла с седыми пятнами на морде неторопливо вошла в класс. Хвост покачивался ровно и мягко, уши стояли прямо. Начинается важный урок.

Она остановилась перед классом.

— Меня зовут Ren-Torsha garn-lorsha Arla-khrel-narsh. Рен-Торша, глава своего гарна, из учёного нарша Арлы. — Она обвела взглядом двенадцать мордочек. — Сегодня мы начнём с того, что каждый из вас назовёт себя полностью, tolsh-drekh. Кто знает своё полное имя?

Лапы поднялись, но не все. Некоторые детёныши переглянулись.

— Начнём с тебя. — Рен-Торша указала на крупного полосатого детёныша с задних рядов.

Дранн расправил плечи. Ему было шесть, но по размеру он уже обгонял некоторых восьмилетних нарелов. Голос низкий, с лёгким вибрирующим подтоном, потому что подгортанные связки ещё не развились до конца, но слышно было сразу: корраг.

— Дранн, — сказал он. — Дранн Урнаша-гарн Горра-штенг-нарш.

— Хорошо. И что это значит?

— Что я Дранн. Из гарна Урнаши. Из кузнечного нарша Горры.

— А кто такая Урнаша?

Дранн замялся на секунду.

— Моя... garn-lorsha. Бабушка. Она главная в гарне.

— Верно. А Горра?

— Горра — это... — он задумался. — Это предок-gal.

— Это верное предположение. Горра-штенг-нарш означает «кузнечный нарш Горры». Горра была основательницей вашего нарша, она жила очень давно, и от неё пошла вся линия. А «штенг» значит, что нарш славился кузнечным делом. — Рен-Торша повернулась к классу. — Запомните: имя нарша рассказывает историю. Кто основал, чем занимались. Это память, вплетённая в имя.

Она указала на нарела рядом с Дранном.

— Теперь ты.

— Дашен Телина-гарн Садра-кеш-нарш, — сказал тот негромко и спокойно, как и полагалось нарелу.

— Охотничий нарш Садры. Древний нарш. — Рен-Торша улыбнулась. — Я знала нескольких Садра-кеш. Хорошие охотники. И кто такая Телина?

— Моя lorsha. Мама. Она garn-lorsha.

— То есть твоя мама — глава гарна, и все в вашем гарне носят её имя: Телина-гарн. А если бы главой стала другая самка?

— Имя бы... поменялось? — Дашен нахмурился. — У всех?

— Только имя гарна, но не нарша. Нарш не меняется. Он передается от матери к ребенку, на всю жизнь.

Маленькая цирра на первом ряду не стала ждать, пока укажут на неё.

— Шерра Лисса-гарн Кирела-гхранг-нарш! — выпалила она, и кисточки на ушах подпрыгнули.

— Горный нарш Кирелы. Цирреки, разумеется?

— Цирреки! — Шерра кивнула так, что чуть не упала с подушки.

— А Лисса — твоя мать?

— Нет, родная мама у меня другая, ее зовут Тикка. У нас три мамы!

— Хорошо. Теперь ты? — Рен-Торша посмотрела на тихого нарела.

— Нирал Кешара-гарн Арла-хрел-нарш, — сказал он почти шёпотом.

Рен-Торша моргнула. Потом мягко улыбнулась.

— Арла-хрел-нарш. Мы с тобой из одного нарша, Нирал.

Мальчик поднял глаза, впервые за весь урок удивлённые.

— Но из разных гарнов, — продолжила Рен-Торша. — Я garn-lorsha своего гарна, а ты из гарна Кешары. Мы родня по наршу, но не по гарну.

Она повернулась к классу.

— Вот это и есть то, что вы должны понять сегодня. — Она взяла мел и нарисовала на доске большой круг. — Нарш — это ваш род. Все, кто идёт по линии матерей от одной основательницы. Нарш — то, что не меняется. Вы родились в нарше вашей матери и всегда будете его частью.

Внутри большого круга она нарисовала несколько маленьких.

— Гарн — это семья внутри нарша. Один нарш состоит из многих гарнов. Гарн может вырасти, разделиться, принять чужаков. Гарн живой и гибкий. Нарш постоянный.

— А если кто-то уйдёт из гарна? — спросил Дашен.

— Его имя гарна изменится, но имя нарша нет. — Рен-Торша постучала по большому кругу. — Нарш — это кровь, а гарн — это выбор. Понимаете разницу?

— А если... — Дашен нахмурился, формулируя, — если я войду в гарн, который в другом нарше?

— Тогда ты будешь жить в чужом нарше, но твой собственный нарш останется прежним. Садра-кеш навсегда. — Рен-Торша помолчала. — А вот твои дети будут того нарша, в котором живёт их мать. Если ты выберешь партнёршу из другого нарша и войдёшь в её гарн, твои дети унаследуют её нарш, не твой. Ты Садра-кеш, а твой ребенок уже нет. Он будет нарша своей матери.

Дашен открыл рот, закрыл, открыл снова.

— Но тогда у отца и детей разные нарши?

— Почти всегда. Если только он не выбрал партнёршу из своего же нарша. — Рен-Торша улыбнулась. — Вот почему нарш — *материнская* линия. Отец приходит, отец уходит. Детеныш остаётся с матерью и наршем.

Несколько кивков. Дранн кивнул энергично, Дашен вдумчиво, Шерра нетерпеливо.

— Теперь главное. — Рен-Торша отложила мел. — У каждого нарша своя история, своя земля, свои обычаи. И, когда-то, свои враги.

Она помолчала.

— Раньше, до Закона Разума, нарши жили отдельно, каждый сам за себя. И нарши воевали. Не роды, не «корраги против нарелов», а нарши. Садра-кеш-нарш мог воевать с другим нарелским наршем за охотничьи угодья. Горра-штенг-нарш с другим корраговским наршем за рудники. Циррековские нарши дрались с циррековскими за горные перевалы.

— Свои с своими? — удивился Дранн.

— Свои с своими. И с чужими тоже, но чаще с соседями, потому что с соседями ты делишь землю, воду и добычу.

Но ведь... — Дашен подбирал слова, — мы же в одном нарше можем быть разных родов? Нарелы и корраги в одном нарше?

— Да. Больше половины наршей смешанные. Мать-нарла рожает нарела, но её сестра могла выбрать партнёра-коррага, и её дочь тоже нарла, только с корраговскими чертами. Или её сын привёл в гарн корру из другого нарша, и теперь в этом гарне растут нарелы рядом с коррагами, под одной крышей, в одном нарше.

— Как мы в классе, — сказала Шерра.

— Как вы в классе. Только раньше класса не было, а был нарш. И нарш был всем: школой, защитой, домом, законом. Кто не принадлежал наршу, не принадлежал никому.

Тихая девочка в заднем ряду вдруг подала голос, негромко, почти шёпотом:

— Зирана Сайла-гарн Сайла-кареш-нарш.

Рен-Торша повернулась к ней.

— Ты хотела представиться?

Кивок.

— Сайла-кареш-нарш. Нарш выживших Сайлы. Я знаю этот нарш, молодой, но сильный. — Она помолчала. — «Кареш» значит «выживший». Ваша основательница Сайла пережила что-то, после чего нарш мог не уцелеть. И уцелел. Это тоже память в имени.

Поделиться с друзьями: