Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница ведьм
Шрифт:

– Фамильяр – этот тот, кто ведет себя фамильярно? – осведомилась она, все еще шокированная, но нашедшая в себе силы для шутки.

– Боже, девочка! Откуда ты? Неужели мой нюх меня подвел? – тяжело вздохнул мужчина. – У тебя хоть имя есть?

– Я Эм… Эшли Смит, - вспомнила она бабушкины наставления.

– Знал я одну Эшли Смит. И она была лет на сорок старше тебя. А настоящее ее имя было Анабелл.

– Вы знали мою бабушку? – обрадовалась Эмбер.

– Бабушку? Значит, ты ее внучка. Конечно, знал. Я ведь был ее фамильяром, как ты уже могла догадаться.

– Фамильяром? Что-то не припомню, чтобы она говорила о каких-то фамильярах. Это что, кто-то типа любовника? – спросила она, понимая, что уже слышала это слово, но не могла вспомнить его значение.

– Ох, ну ничему тебя не научили. Как ты еще смогла сюда войти? Фамильяр – это помощник ведьмы. Что-то вроде духа, кто может оборачиваться то человеком, то животным.

– Ясно. И кого же в вас больше? Собаки или человека? – осторожно поинтересовалась она.

– Ну, это мне неизвестно, - развел руками фамильяр. – Пусть этим генетики занимаются.

– Ясно, значит, надо будет погуглить, - сделала заключение Эмбер.

– Гуглить будешь потом, а сейчас перейдем к делу. Ты же, наверное, не просто так сюда приехала. Кстати, можешь звать меня Дон.

– Очень приятно, Эмбер.

– Так-то лучше, - обрадовался он. – А то шифруешься тут передо мной: «Эшли Смит и всё такое». Ну, так что у тебя за проблемы, Эмбер?

– Мне надо спрятать вот это, - произнесла она, доставая из сумки завернутый в ткань гримуар.

– О, «Красный дракон»? Этот да, пусть лучше тут побудет. Надо будет положить его в ящик с заклинаниями, чтобы он не портил нам ауру, - сказал Дон и, сделав ей знак следовать за ним, нажал какой-то рычажок рядом со шкафом в гостиной, отчего тот поехал в сторону, открыв ведущую вниз лестницу.

– Ничего себе! – присвистнула Эмбер.

– А ты как думала? Анабелл хоть и притворялась перед тобой обычной бабулей, но никогда не бросала занятий магией.

– Но почему же она никогда мне об этом не рассказывала? – возмутилась Эмбер.

– Хотела держать тебя подальше от этого, чтобы у тебя была нормальная жизнь, как у обычных детей.

– Похоже, все хотят держать меня подальше, - с возмущением выдохнула она.

– Ну, брось, она делала это для твоей же пользы. Мы ведь сейчас говорим о твоей бабушке? – уточнил он, оборачиваясь.

– Ну да, о ком же еще, - пожала она плечами.

– Э нет! Из-за бабушек такие скорбные лица не делают. Здесь явно замешан парень. Ну-ка, расскажи мне какую-нибудь душещипательную историю, а то я уже дурею от передач Опры. С тех пор, как умерла Анабелл, общаюсь только с продавцом в мясной лавке на Шестой улице.

– Да нечего рассказывать. И парня никакого нет. Да и вообще, дался вам всем мой несуществующий парень, - внезапно разозлилась Эмбер. Мало того, что у бабушки были от нее тайны, которые она делила с этим полупсом-получеловеком, так еще теперь он возомнил, что имеет право препарировать ее личную жизнь. Ладно Маргарет, для которой мучить людей было смыслом жизни, но этот…

Но Дон словно не замечал ее возмущения и не собирался замолкать.

– Нет парня, говоришь? – сказал он. – И не будет, я тебе скажу, пока не начнешь одеваться по-человечески. Ну как можно всерьез воспринимать девушку, которая ходит в футболках и драных джинсах? Вот скажи мне, когда ты в последний раз надевала платье?

– В последний? – сверкнула на него глазами Эмбер. – О, я скажу вам. В последний раз это было, когда я собралась на свидание с парнем, но нашла его труп с перерезанным горлом. Хотя нет, вру. Это был не последний. В последний раз я надевала платье, чтобы пойти на другое свидание, но меня похитили и пытались вырезать сердце. Теперь вы удовлетворены?

– Ясно. У тебя просто психотравма. Забудь об этих неудачах, надень короткое платье на свидание с парнем своей мечты – и он будет твоим, - заявил Дон, явно возомнивший себя специалистом в отношениях.

– Договорились, - сказала Эмбер. – А теперь, может, мы займемся тем, ради чего сюда пришли?

– Отлично! Так, книги у нас хранятся там, - Дон включил свет и указал Эмбер на шкаф в правом дальнем углу хранилища. При этом он явно наслаждался ее реакцией, потому что у нее при виде этого богатства буквально отвисла челюсть. В подвале было штук двадцать шкафов, и каждый из них был заполнен различными артефактами, зельями, порошками, редкими ингредиентами и другими чудесными предметами.

– Палочка! Здесь есть волшебная палочка, как у Гарри Поттера! – воскликнула Эмбер, схватив ее. И не успел Дон ее остановить, как из палочки вылетел сноп искр, отчего Дон начал подпрыгивать на месте, а затем и вовсе пустился в пляс.

– Мисс Эмбер, прошу вас, прекратите! Вы же затанцуете меня до смерти! – взмолился он, пока Эмбер, не в силах сдержать смех, наблюдала за его неловкими па.

– А вы обещаете больше не расспрашивать меня о личной жизни? – строго спросила она.

– Клянусь, если бы я знал, что вам это неприятно, никогда бы не завел этот разговор, - едва не заплакал он.

– Ладно, ты прощен. Остановись, - сказала она и снова взмахнула палочкой, после чего Дон действительно остановился и наконец смог отдышаться.

– Вот уж не думал, что вы такая обидчивая, - сказал он.

– Я не обидчивая, просто мне вовремя попалась в руки эта палочка, - пожала она плечами и несколько раз невинно похлопала ресницами.

– Может, тогда не стоит показывать вам остальные вещи?

– Еще как стоит. Обещаю больше на тебе не экспериментировать. И давай уже снова перейдем на ты, - примирительно сказала она, на что он ответил согласием.

Он еще долго отвечал на ее вопросы об особо заинтересовавших ее предметах, так что остаток дня пролетел незаметно. Наконец, Дон не выдержал и, видя, что Эмбер может провести здесь хоть неделю, предложил ей перекусить.

– Правда, кроме пива и вяленой говядины у меня ничего нет, но мы могли бы сходить в какую-нибудь кафешку, здесь одна неподалеку.

– О, я совсем не голодна. К тому же, смотри, здесь есть зелье, дающее чувство сытости, - указала она на один из флакончиков.

– Не думаю, что тебе стоит использовать зелья без особой необходимости. Все-таки это довольно опасная штука. К тому же Анабелл говорила, что всякий раз, прибегая к магии, мы подпитываем темные силы, и за все это в итоге придется расплачиваться.

– Да-да, я тоже слышала от нее об этом, но она все же не брезговала использовать их время от времени, не так ли?

– Только в экстренных случаях. Не думаю, что мы сейчас не в состоянии добыть себе пищу.

– Ладно, ты прав, - с неохотой согласилась Эмбер. Мысль о том, что придется покидать этот склад чудес, нагоняла на нее тоску. Наверное, так чувствуют себя наркоманы, забравшиеся в аптеку. – Но обещай, что мы не станем там задерживаться.

– Да разве ж тебя удержишь, - вздохнул Дон, глядя на ее горящие лихорадочным блеском глаза.

Поделиться с друзьями: