Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследники Шамаша. Тени и пыль
Шрифт:

Сам Буливид коротал годы в покое в далёкой деревне. Он писал книги, занимался фольклором, а когда в свет вышло его творение о путешествии в Кунабулу вместе с Акме и Лореном Рианор, эта книга вызвала невероятный интерес в Архее. Его начали одолевать любопытные, посему однажды ночью он тихо покинул Карнеолас и уехал в неизвестном направлении. Лишь через несколько лет он вновь дал о себе знать.

Ишмерай взяла несколько томов в охапку и спряталась на широком подоконнике, плотно закрыв занавесь и обеспечив себе обед из горячих булочек с малиновым варением. Переворачивая пыльные страницы громоздких томов, Ишмерай с удовольствием погружалась в историю родного края, с горячим интересом читая о просторах запада, о всегда оживленном Мернхольде, Беллоне, столице правосудия, Зааште, даже Зараколахоне и Кунабуле.

«Сколько интересного на свете! — восхищенно думала она. — И сколького я не знаю, сколького я еще никогда не видела! Неужто все это мне предстоит узнать и повидать? Что ждет нас? В каких краях мы побываем и что мы там увидим? И вернёмся ли обратно? Увидим ли мы вновь тех, кого любим?..»

Глубоко вздохнув, девушка закрыла глаза, а через несколько минут услышала дробный стук стремительных шагов. Шаги были легкие, но основательные, решительные, и каждый стук сопровождал звон шпор.

«Это не Атанаис, — подумала девушка и мертвенно побледнела. — Марцелл? Но почему он бежит? Что-то случилось?.. Батюшка!..»

Перед глазами все помутилось от ужаса. Девушка отложила книги и несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться и состроить невозмутимость, когда отец появится перед ней и воззрится ей в глаза пронзительно, сурово.

«Господи, помоги мне!» — мысленно вскрикнула Ишмерай, съёжившись за занавесью.

Шаги становились всё отчётливее, громче и решительнее. Всё страшнее звенели шпоры отца. Дверь с грохотом распахнулась, и девушка затаила дыхание, но вошедшего было невидно за стенами высоких стеллажей. Дыхание его надрывно и взволнованно вырывалось из легких.

— Ишмерай! — позвал голос, полный неподдельного отчаяния, голос, заставивший ее сердце стучать громче, сильнее, быстрее, мучительнее.

Голос этот принадлежал не герцогу Атийскому.

Девушка поднялась, перестав дышать, тяжелая книга с грохотом упала на пол, выдав её. Весь стан её задрожал, душа надрывно застонала. Ишмерай вышла из-за стеллажей и застыла, наткнувшись на тяжёлый взгляд долгожданного Марка Вальдеборга. Принц был в светлом дорожном колете, с темным плащом, вооружен и румян не то от бега, не то от чувств.

Ишмерай прерывисто вздохнула и закрыла рот ладошками. После пошатнулась, прикрыла глаза и бросилась Марку на шею, обнимая его, тяжело дыша, едва удерживаясь на ногах.

— Ишмерай! — мучительно, отчаянно шипел Марк, прижимая ее к себе, вдыхая аромат ее волос. — Ишмерай!..

— Я так долго ждала тебя!

— А я так долго тебя искал! — он взял её сияющее лицо в ладони, и девушкатувидела его сверкающие тёмные глаза, охваченные огнём трепета и страсти. — Я искал тебя в Сильване, в Атии, в Эрсавии. Но в пути мне доложили, что атийцы отыскали тебя, и ты вернулась в Кеос! Как я боялся, что тебя могут обидеть, Ишмерай! Как я боялся, что тебя увезут за море! Сейчас столько слухов о том, что в Архее ловят невинных людей и тащат их на корабли, которые уплывают и более в Архей не возвращаются! Скажи мне, что они делали с тобой? Они обижали тебя?!

Девушка всхлипнула и счастливо улыбнулась, будучи вне себя от блаженства, и отрицательно замахала головою.

— Они не успели… Ты приехал! — шептала она, щекой прижимаясь к его груди, со всей силы сжимая его и млея от его объятий, едва дыша, тихо смеясь и плача. — Как я тосковала! Как я молилась, чтобы Господь позволил мне вновь увидеть тебя, хотя бы на несколько минут!

— Ишмерай тосковала, Ишмерай молилась, — шептал он, счастливо улыбаясь. — Теперь она плачет. Я не верю ни своим ушам, ни глазам! Неужто все это из-за меня?! Только из-за меня?

Девушка подняла на него свои красные глаза и тотчас опустила их, краснея, смущаясь.

— А как думаешь ты?

Он дотронулся до её подбородка и приподнял её голову, заставив её поглядеть ему в глаза.

— Скажи мне, — выдохнул он, раскрасневшийся и обезумевший.

— Из-за тебя, Марк! Только из-за тебя! — простонала Ишмерай, потянувшись к нему и спрятав пылающее лицо в его груди.

Из груди Марка вырвался прерывистый вздох, он запустил пальцы свои в мягкие волны её волос и выдохнул:

— Я не смел о таком даже мечтать.

Ишмерай не сдержала чувств и тихо зарыдала, спрятав лицо в ладошках. Губы Марка коснулись её лба, спустились к её виску, щеке…

Дверь с грохотом распахнулась, и в библиотеку влетела Атанаис, да столь неожиданно, что ни Ишмерай, ни Марк не успели вздрогнуть, продолжая прижиматься друг к другу.

— Матушка идёт! — выдохнула она, и Ишмерай отпрыгнула от Марка, начав остервенело вытирать слезы, заставляя себя успокоиться.

Не успел Марк что-то сказать, как в библиотеку с невозмутимым видом вошла герцогиня Атии. Увидев принца, Акме, казалось, удивилась и, скользнув мимолетным проницательным взглядом по заплаканному и сияющему лицу дочери, любезно улыбнулась Марку и проворковала:

— Ваше Высочество! Сколько радости принесли вы нам своим появлением!

— Ваша Светлость, — выдохнул он, сбившись, то и дело поглядывая на Ишмерай и норовя подойти к ней ближе.

— Давно ли вы приехали?

— Только что.

— Где же вы пропадали? Мы уже начали скучать, — Акме улыбалась, но скорее насмешливо, нежели приветливо.

— Ваша Светлость, — улыбнулся Марк, начав ей подыгрывать. — У меня было столько неотложных дел!

— Неужто вы пытались уладить свои дела в одиночку?

— Два дня назад ко мне присоединился граф Сагдиард. Вы, должно быть, помните его.

— Как же его забыть! — усмехнулась Акме и поглядела на Ишмерай. — Он спас мою дочь от смерти на охоте в Атии.

Ишмерай, услышав об Александре Сагдиарде, переглянулась с Атанаис и потупилась. Скрывать от Марка правду о предназначении Александра оказалось еще труднее, но как бы сердце её не надрывалось от этой лжи, она не могла предать свою семью.

— Я рада, Ваше Высочество, что вы вернулись, — улыбнулась Акме. — Прошу меня извинить, но вынуждена забрать дочь на некоторое время.

Ишмерай с опаской поглядела на мать, обменялась с принцем хмурым взглядом, кивнула и вслед за матерью вышла из библиотеки. Акме тяжело молчала, пока не оказалась в кабинете герцога. Она впустила дочь, плотно закрыла дверь, вздохнула и тихо произнесла:

— Я думала, он не успеет.

Ишмерай вскинула на нее свои испуганные заплаканные глаза и спросила:

— Ты увозишь меня?

Акме понимающе улыбнулась, села за стол, указав дочери на кресло рядом, обратила к ней огромные агатовые глаза и ответила:

Поделиться с друзьями: