Некролог Полуторалунного мира
Шрифт:
— Ты врёшь, ублюдок. Это сюда вам удалось проникнуть, потому что тут и нет никакой охраны. Но в городе, в мою резиденцию вам не попасть, если только вы не начнёте открытый штурм.
— Хотите пари, советник? А впрочем, я его уже выиграл…
Тут в ночной тиши послышался, хорошо слышный через распахнутое окно, звук подъезжающего к дверям виллы парового экипажа. Вот он подъехал и заглох. Советник Паастор напряжённо вслушивался в тишину, установившуюся на вилле после того, как агрегат заглох. И в этой тиши он услышал женский вскрик, сразу же оборвавшийся и перешедший в яростное мычание, как бывает, если затыкают рот кляпом.
— Будь ты проклят, убийца! — вскричал посол и рванулся вперёд, но державшие его егеря сдержали этот порыв.
— Всё ещё можно отыграть, советник, Ваша семья просто тихо посидит в беседке, а потом отправится домой, думая, что всё это была просто неудачная шутка.
Советник ещё несколько раз дёрнулся, потом разом весь обмяк и тихо спросил:
— Какие гарантии, того что моя семья уцелеет?
— Моё честное, благородное слово! А так же абсолютная бессмысленность данного акта. Право слово, советник, я не получаю удовольствия от убийства маленьких девочек и их матерей!
Советник Паастор посмотрел в лицо графа и начал рассказывать. Рассказ вышел не особо длинным, но зато очень информативным. Наконец, советник замолчал, переводя дыхание, а потом сказал:
— Это всё, теперь выполняйте своё обещание!
— Уже, Советник, уже, — Луар подошёл к окну и крикнул в сторону беседки, — Монрон, поднимись к нам!
И тут же успокаивающе зашипел снова яростно задёргавшемуся советнику:
— Тихо, тихо… Спокойней. Поберегите нервы. С Вашей женой и дочкой, как я и обещал, всё будет хорошо. Вот смотрите: видите всё в порядке. Мы просто немного над Вами пошутили…
— Ах ты мразь! Подлец! Ублюдочная скотина! — чиновник задёргался так, что плечевые суставы его рук явственно захрустели. В дверях комнаты стояла высокая коротко стриженная черноволосая женщина, облачённая в такой же, как и остальные егеря, серый комбинезон. Смотрела на него и ехидно ухмылялась.
— Какой же мерзавец! О Боги Ушедшие, развёл меня как… как…
И тут советник начал биться лбом об пол. Брызнула кровь, Паастор истерично захохотал, вздымаемый на ноги опомнившимися егерями.
— Что, граф? Придумай теперь какой-нибудь несчастный случай, который оправдает это увечье!
— Ну что за идиот, — Луар преувеличенно тяжело вздохнул и быстрым движением вогнал нож в живот советника.
— Тащите вниз эту падаль к его машинисту. И не забудьте вытащить бумаги из секретного отделения у правого заднего колеса.
Граф Эд-да-Тху задумчиво смотрел, как егеря вытаскивают тело советника и затирают кровь на паркетном полу. Сведения, которыми поделился этот глупец, были неожиданными. Очень, очень неожиданными. Хорошо ещё, что он начал действовать сразу, как только ушёл от Ульмеха.
Советник Ульмех протянул Луару карту:
— Вот. Это карта столицы и её окрестностей. На ней я отметил городскую резиденцию советника Паастора, а так же дорогу к его загородной вилле. А вот это, — советник ткнул пальцем в карту, — моя вилла. Вот ключи от её ворот и гаража.
На стол легли ключи.
— В гараже девятиместный паровой экипаж. Последняя модель! Можете пользоваться. Также, обратите внимание, вот здесь и здесь, — попеременный тычок пальцем по окраине города, — вы сможете, не привлекая ничьего внимания, покинуть пределы городской черты.
Ульмех выпрямился и посмотрел в глаза графа:
— К тому, что я сказал ранее про Советника Паастора, могу добавить, что он женат, у него есть дочь и, по его собственным словам он счастлив в браке.
Граф хищно улыбнулся:
— Ну, это он зря. Разумные вашего положения должны заводить семью только когда отойдут от дел, уйдут на покой. Вот у Вас, советник, есть семья?
— Да как-то не довелось ещё.
— Вот и правильно! Доведётся потом. Когда Вы сможете отложить заначку на обеспеченную старость своих внуков. А теперь прошу меня простить, но у меня ещё есть срочные дела.
От Советника Ульмеха он отправился в гостевой дом при посольстве, где разместились его егеря. Там нашёл капралов Ленара да-То и Нуару Монрон. Те выслушали его и довольно заулыбались. Монрон так вообще выдала что-то типа: думала, что будем сиднем сидеть пару недель, а тут командир в первый же день работёнку подкинул.
Отделение капрала да-То он отправил к загородной вилле Советника Паастора, а отделение капрала Монрон к городской резиденции. Сам же расположился в пабе неподалёку. Граф ожидал, что ему придётся повозиться несколько дней, выискивая подходящий момент для приватной встречи с Советником, но тут ему повезло. Когда уже совсем стемнело, ему доложили, что из гаража резиденции выгнали паровой экипаж и сейчас машинист старательно его раскочегаривает. Эд-да-Тху отдал соответствующие распоряжения и, не теряя времени, помчался обратно к посольству, где из экипажа пересел на лошадь. Этот вид транспорта к данной ситуации подходил гораздо лучше, так как обладал гораздо большей скоростью, чем прогулочный паровой экипаж.
К вилле советника он успел попасть гораздо раньше того, хоть и воспользовался одним из окружных путей, показанных Ульмехом. В рощице, растущей за пару сотен метров от виллы, его встретил капрал да-То и доложил, что его отделение взяло дом в кольцо. В самом имении находится лишь один разумный — то ли сторож, то ли садовник. Вернее, находился один. Потому как, совсем недавно на виллу прибыл ещё один разумный. Надо отметить: прибыл пешком и не по дороге.
«Как же всё удачно складывается», — подумал граф и распорядился:
— Садового сторожа по третьему варианту! Гостя тоже.
Через некоторое время, егеря неслышными тенями пробрались в сад и при помощи игл с нейротоксином, разработанным профессором Блаумом, вывели из строя садовника. После, бесшумно проникнув в дом, нашли в одной из комнат ночного гостя и обезвредили его.
Так же поступили и с машинистом, привёзшим Советника Паастора к его загородному имению, а самого советника скрутили и представили перед Эд-да-Тху.
— Всегда восхищалась Вашей смекалкой и находчивостью, командир, — сказала Нуара Монрон, — сообразить, так всё провернуть… Буквально на ходу! И ещё в городе мне сказать, как подъехать к вилле. Вы мой кумир!
— Хватит! Приводите в чувство гостя и тащите его сюда.
Хоть ночной визитёр и был одет по моде Секвила, Луар сразу разглядел в нём дикаря из заражённых земель. Это там они такие поджарые, жёсткие, с колючим взглядом разумных не раз ходивших близь смерти. По крайней мере, такими были большинство встреченных графом воинов и вон, как этот, Вестников. А что стоящий перед ним человек — Вестник, Эд-да-Тху знал наверняка. И со слов бывшего теперь Советника, и благодаря найденному на дне дорожной сумки гостя жетону. Этот жетон командир егерей сейчас и крутил в руках. Интересная штука — на сером поле выгравированы конверт и мечи, а по окантовке надписи: Орден Вестникови служить всем разумным.