Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О наречіяхъ рускаго языка
Шрифт:

Тамбовцы не зам?няютъ л въ конц? 3 л. глг. буквою в, а предлоговъ: въ, у, обычно не путаютъ. Нап?въ не противный, но въ одномъ слов? нер?дко два-три слога долгихъ и съ удареньемъ. [4]

Въ Темников? не любятъ х и зам?няютъ его буквою к; вм?сто ою, ею творит. пад. оканчиваютъ на уй, юй: кашуй, морковьюй, мамынькуй; гыварить, зызванить, бырада, мынастырь; даже кыкъ, вм?сто какъ. У Кадома есть небольшой сл?дъ цоканья: прочь, произносится почти какъ процъ. И въ Козлов? очень жалуютъ ы, зам?няя имъ много, гласныхъ, а что произносятъ щи. Вообще, воронежскій говоръ: што, ешто (еще), тамбовскій: щё, щи, ища.

4

Н?тъ на Руси прив?тлив?е и радушн?е говорнаго нап?ва олончанокъ.

Особыя слова: порусъ — быкъ; хрёкъ — кабанъ; уполохъ — набатъ; ряха — щеголиха (противное нерях?); порядня — порядокъ; перепелесый — пестрый; корецъ — ковшъ; кондырь — рукавные отвороты; косовица — покосъ; вага — рычагъ; дрюкъ — дубина; игрецъ — параличъ, нечистый; изнавись (изнев?сть) — нечаянно.

Въ Пензенской говорятъ вообще такъ: Лихова та челл’эка ни кличишь; ишь-ты, я ныня утромъ збусыкалси, чуть брезжитца, и гд?-та ища на зорички вскачилъ; и все ганашился на базаръ свисти маченцу дисятакъ-другой, читьвирика съ три мучицы дикушнай (гречневой), да патничишка рибяты надысь сваляли, прадать; а сиб? купить тажъ пануждилась: та дикатьку, та соли, та штё, для дамашняга д?ла, павиденьи-ти наши вистимы, зна’шь. Вотъ мая старуха и батъ: вить тиб? да городу тристись нада ня близка; семъ-кашички сваримъ съ саламъ, аль нив?ска запуститъ лапшицы; пабуздай, животъ кр?пши, дакъ на-серцы лекши... и пр.

Но не вдалек? отъ этого можно услышать, въ Нижнеломовскомъ у?зд?, у такъ называемыхъ мещеряковъ, и такой говоръ: А що, бацка, дай ищо ставцыкъ браги, радзимай; ?здилъ у сяло къ бацки-папу, пагутарить кая-цаво; онъ-та бала ни таё, да мацка-пападья смара цыла д?ла-та; я бацки и бухъ у ношки: бацка, бацка, гд? тваи ношки, тамъ, кармилецъ, наши галовки; свинцай Ягорку, да и будя! Тутъ бацка насацылъ мн? стаканцыкъ винца, да цаплашки съ три браги; я захмил?лъ, да и загралъ (зап?лъ): Ай вы, ягуны, застуцали-у цугуны...

Первое, бол?е общее наречіе отличается отъ общаго же рязанскаго твердымъ окончаньемъ въ глаг. 3 л., не зам?ною предлоговъ въ, у одного другимъ; поменьше набиваютъ хайло (ротъ) звукомъ а; остальное все то же; второе представляетъ н?сколько особенностей: въ рязанскомъ наречіи вообще цоканья мало, и оно отличается отъ цоканья окающаго: какъ изъ обращика видно, только ч зам?няется буквой ц, посл?дняя же, на своемъ м?ст?, остается; равно ш, щ произносятся чисто. Сколько знаю, на всемъ пространств? рязанскаго наречія нигд? бол?е, какъ у пензенскихъ мещеряковъ, не слышно, и то едва зам?тнаго, дзеканья.

Особыя выраженья: пересада — кровь носомъ; божегн?вный — сумасшедшій; капаушка — уховертка; коко — яйцо, и отъ этого кокура; поторачка — женщина малаго роста; не удавать — не уступать; культяпый — криволапый; навязень — кистень; поножн — силки, плёнки; пьюша — пьяница: палусить — врать, лгать, и пр.

Саратовская губернія, какъ и Оренбургская, населилась изъ двадцати губерній; но какъ во второй взялъ верхъ владимірскій говоръ, а въ Сибири новгородскій, такъ тутъ рязанскій. Впрочемъ, отъ см?шенья этого онъ обтерся, у старожиловъ, и вообще довольно чистъ; дв? крайности (а, о) зам?тны только у новыхъ переселенцевъ и у малоросовъ, которыхъ тамъ много. Своими словами Саратовъ, по той же причин?, похвалиться не можетъ.

Объ Астраханскомъ кра? надо вообще сказать то же; и тутъ населенье набродное, со всей Росін, и молодое, не слившееся въ одно ц?лое; но тутъ сосредоточились юго-восточное судоходство и рыбные промыслы наши, образовавшіе ц?лый языкъ промысловый, почти неизв?стный въ остальной Росіи. Большая часть англійскихъ и голандскихъ, зам?чательно искаженныхъ словъ, принятыхъ во флот? нашемъ, могли бы быть зам?нены выраженьями волжскихъ, каспійскихъ и б?ломорскихъ мореходовъ. Но о промысловомъ язык? говорить зд?сь некчему: это не говоръ, не наречіе. Покойный П. ?. Кузмищевъ, ум?вшій ц?нить народное, собралъ, что могъ въ этомъ род?, въ Астрахани, Архангельск? и Камчатк?.

Въ губерніи говоръ вообще рязанскій, т. е. акающій, но слегка. Есть селенія окающія; инородцевъ много. Въ самой Астрахани почти всегда ставятъ творительн. падежъ вм?сто предложнаго; Кузмищевъ зам?чаетъ, что не сл?довало бы такъ говорить въ Астраханскимъ царстви: въ такимъ случаи, въ однимъ м?сти, въ моимъ доми. Въ Красномъ-Яру говорятъ даже: онъ па водамъ (на вод?), они въ избамъ (изб?), ставя твор. пад. мн. ч., потому-что слово женск. рода; видно, твор. ед. ч. вм?сто предложнаго въ этимъ случаи даже и красноярцамъ показался неудобнымъ. Въ Черномъ-Яру слышно: будневный вм. ш), у день, у ночь (днемъ, ночью); пойдемъ подъ насъ, подъ васъ, т. е. къ намъ, къ вамъ. Зд?сь же считаютъ: полпята, полсёма, полдесята, полдевята-ста (т. е. 850) и пр. Астраханскіе казаки (наприм?ръ, Бугровской станицы) говорятъ: сшека (вм. щека), сшепа, леёшъ (льешь), сши (щи), доржи, доржить, ум?’шь, онъ зна’тъ, д?ла’тъ.

Въ Енотаевск? говор.: отгани, гд? я былъ? Гришанька хочетъ тащить д?вку у шабрёнка (т. е. за себя взять); ну, братища, хоча бъ и не ему! Въ Астрахани, не говоря о татарахъ, хивинцахъ, бухарцахъ, туркменахъ, киргизахъ, калмыкахъ, армянахъ, грузинахъ, персіянахъ, кавказскихъ горцахъ, индейцахъ, между рускими слышно на каждомъ шагу: шабёръ, маштакъ, башка, чихирь, бурдюкъ, бахча, бирюкъ, бударка, вавилоны, ергакъ, ерындакъ, шурапки, исады, куканъ, кумганъ и проч. Зам?чательно, что хотя главные ловцы и промышленики въ Астрахани нижегородцы, не мен?е того общая масть говора осталась рязанскою.

5. Наречіе новоросійское.

Съ т?хъ поръ, какъ степь отъ Днестра до Дона, служившая поприщемъ для поперем?нныхъ наб?говъ крымцевъ, кубанцевъ, турокъ и запорожцевъ, окончательно подчинена Росіи, она заселилась наполовину малоросами, а наполовину набродомъ изъ Великой-Руси. Какъ въ Сибири господствуетъ низкій говоръ первыхъ поселенцевъ, а въ Астрахани высокій, такъ въ Новоросіи на говоръ, даже высшаго сословія, наложилъ неизгладимую печать свою языкъ малорускій; но общая наклонность и желанье — р?дко удачное — говорить по-московски. М?стами селились зд?сь болгары, сербы, волохи, даже венгры и поляки, н?мцы, греки, армяне, и все это населенье сдобрено еще жидами. Кром? жидовъ, цыганъ, грековъ, армянъ и н?мцевъ, все остальное видимо рус?етъ, а отчасти даже и обрус?ло.

Къ Новоросійскому краю относятся губерніи: Херсонская. Екатеринославская, Таврическая. Бесарабская. Языкъ тамъ вообще пестрый, шаткій и нечистый; полуруское, жесткое произношенье украинскихъ словъ непріятно: вм?сто мягкаго, д?тскаго звука между ы. и, безпрестанно слышите дебелое ы. и вообще оба звука эти м?шаются. Ударенья крайне изм?нчивы и шатки: глыбоко, таможенный, деньгами, онъ звонитъ и пр. слышно за каждымъ словомъ; стараясь удалиться отъ ударенья украинскаго, каждый ставитъ его почти наугадъ, гд? ему кажется звучн?е; г, передъ гласною, изм?няется въ придыханье; окончанія: аго, яго произносятся такъ, что г слышно; о, хотя и не совс?мъ полное, господствуетъ и произносится гд? пишется. Эти дв? посл?днія прим?ты, свойственыя собствено малорускому, не встр?чаются нигд? бол?е, какъ въ подражающемъ ему новоросійскомъ наречіи, да еще въ новгородскомъ. Мн? хотится, они хочутъ, онъ самъ, вм?сто онъ одинъ, поспытать (спросить), чего-небудь, вырубать (выс?кать) огонь, обовязать и проч. Буквы: б, в, г, д, з, ж, не зам?няются въ произношеніи, при сочетаньяхъ, соотв?тствующими твердыми, но выговариваются отчетисто: кружка, ловъ (какъ лоу), из-ключить, з-бавить, згор?ть; равно ч, въ словахъ: что, скучно, не зам?няются буквою щ; звукъ я никогда не изм?няется въ е: заяцъ, ячмень, отчаяніе, произносятся очень отчетливо. Наконецъ, весьма часто слышишь у на м?сто в, и наоборотъ, да малоруское, мягкое окончанье: онъ ходить, они умываються. Если съ одной стороны иноплеменцы зд?сь обмоскалились, то съ другой, во вс?хъ, даже и велико-рускихъ селеньяхъ, народъ принялъ этотъ говоръ: исключенье составляютъ одни только рускіе раскольники (малорускихъ н?тъ ни одного), которые, будучи поселены зд?сь въ разныхъ м?стахъ, л?тъ тому сто или и бол?е, сохранили языкъ свой почти чистымъ.

Зд?сь въ общемъ ходу обороты: я нанялъ (т. е. отдалъ внаймы) свой домъ, это было за (т. е. при) губернатора NN; вы см?етесь съ меня; онъ похожъ съ нимъ; ты мн? виноватъ (долженъ); для (по) какой причины; я разсказывалъ да игрался (болталъ да игралъ); я за его запомнилъ (я объ немъ забылъ), и пр.

Словъ, принадлежащихъ собствено Новоросійскому краю, кажется, н?тъ — кром? разв? одескаго: франсоля, французскій или н?мецкій хл?бъ; — а принято много малорускихъ, да по сос?дству татарскихъ, иногда волошскихъ, жидовскихъ и др.

Поделиться с друзьями: