О проклятиях и ухаживаниях
Шрифт:
Это больше, чем я думала, он мне даст. Эмир тянет меня в две стороны, ликование и вина сотрясают желудок, будто я на лодке в бушующем море.
Я прижимаюсь спиной к двери, ища опору.
— Но этого достаточно. — Я качаю головой, смеясь. — И все же недостаточно. Ты все еще помолвлен. Это не то, от чего можно так легко освободиться.
— Полагаю, что нет.
Я делаю осторожный шаг ближе.
— Это не меняет моих чувств и не изменит твоих. Мы должны найти способ снять это проклятие. Мы должны…
Его рука ложится на мою щеку, как и прежде, заставляя меня замолчать. Его пальцы опускаются ниже, касаясь основания шеи.
— Я знаю, что мы должны сделать. — Он опускает голову. — Могу я.…?
На этот раз он спрашивает разрешения. Это мило, но во мне все еще бурлит разочарование, и я не могу ждать ни мгновения.
— Да, — восклицаю я. — Да, глупец.
Его смех вибрирует у моих губ, когда я впиваюсь в него поцелуем, наконец-то испив его душу. Впервые я чувствую, что он чувствует ко мне, — нежность, текущая сквозь него, как магическое заклинание, зажигающая меня огнем.
Я отстраняюсь, чтобы вдохнуть, и он снова тянется за мной, мыча мне в рот.
Больше. Мне нужно больше.
Наши рты сплетаются, губы, зубы и язык, когда мы пожираем друг друга целиком. Наконец я прижимаюсь грудью к его груди, отчаянно пытаясь уничтожить пространство между нами.
Мы должны слиться. Мы должны быть близки. Это та самая алхимия, о которой говорила Иза? Я ждала…
Тепло расцветает и пульсирует между моих бедер. Я прижимаюсь к нему ближе, и твердость упирается мне в ногу. Вздох выталкивается из моего рта в его.
Прошло слишком много времени, но все еще слишком рано.
Наконец я кладу пальцы ему на грудь.
Он заставляет себя отстраниться, глядя на меня безумными глазами.
— Что ты…?
— Я делаю то, что сделал ты. — Я шагаю к двери, и он уступает мне дорогу. Мой палец касается металлической дверной ручки. Между нами всего фут пространства, но это слишком много. — Убегаю. Если я тебе нужна, ты должен прийти ко мне. Я не сделаю этого снова.
Я исчезаю, прежде чем он успевает ответить или хотя бы одарить меня проблеском своей прекрасной улыбки.
Глава 22
Эмир
Я вернулся домой всего несколько часов назад, и меня уже кто-то отчитывает. Не мои родители, которые расстроены моим очередным исчезновением. Не мой самый дорогой друг Тибальт, который уже привык к такому от меня. Это даже не моя нареченная, у которой есть полное право злиться на меня…
Это Офелия, фейри, которую я теперь поцеловал дважды. Двух раз достаточно, чтобы запомнить мягкость ее губ, прижатых к моим, и как сладко она звучит, когда выдыхает, заставляя себя отстраниться. Два раза — это слишком много, но все же недостаточно, чтобы утолить грызущий голод в моей душе.
Пять дней вдали от нее — это пять лет, это пять столетий, и хотя она оставляет меня одного, я знаю, что не смогу долго держаться подальше. Никакие тени в моих снах не удержат меня от нее. Никакое нависающее проклятие не сможет.
Она — та, кого я люблю, и та, на ком мне с самого начала следовало согласиться жениться.
Если бы только… если бы только…
Ночь отдыха ничего не лечит. Она все еще в моих мыслях на следующий день. Моя душа все еще принадлежит ей. Это любовь, разрывающая горло, умоляющая вырваться наружу словами, принадлежащими только ей. Офелия уже освободила себя, она говорила так ясно, и я должен ей больше, чем могу дать…
Но я дам ей больше, чем когда-либо мог дать кому-либо, честно.
Утром я пишу ей простое письмо. Этого все еще недостаточно.
Встретимся в саду. Ты знаешь где.
Полночь.
Я должен написать письмо и Минетте. Она уехала с семьей, и какое неудобное время для отсутствия. Сколько бы я ни сидел за столом, я не могу подобрать слов.
Возможно, это не то, что делают письмом.
Дорогая принцесса Минетта,
Мы согласились на помолвку слишком быстро. Я не могу этого сделать.
Прости.
Я смотрю на выведенные чернила и чувствую только страх. Беспокойство. Я именно тот, кем меня считают ее родители. Никогда не достаточно хорош.
Со вздохом я зачеркиваю буквы темными чернилами и бросаю пергамент в огонь. Возможно, мне стоит сначала поговорить с Офелией — на этот раз как следует.
В последнее время проклятие стало тяжелее, но когда наступает полночь, оно кажется легче. Наконец-то я могу говорить с Офелией от всего сердца, и к концу она больше не будет на меня сердиться.
Возможно… возможно, мы действительно сможем снять проклятие, прежде чем мои родители узнают, что оно усиливается. Я все еще не сказал им и хочу избегать этого как можно дольше.
Я уже представляю их реакцию. Нет, я должен справиться с этим сам.
Дождь льет на голову, промочив до костей, делая мою белую рубашку полупрозрачной. Мне все равно. Она — все, что мне важно. Ее лавандовые крылья освещают самую темную ночь. Мое сердце сжимается, когда я шагаю к ней, руки сжимаются в кулаки.
Голод. Одно прикосновение. Возможно, этого достаточно, чтобы утолить его.
— Ты сказала, что я должен быть тем, кто сделает шаг к тебе, — говорю я. — И вот я здесь.
— Это то, что ты делаешь? — Она поднимает бровь. — Но ты стоишь на месте. Письмо, что ты мне написал, было довольно расплывчатым.
— Я не хотел, чтобы его перехватили — и ты знала, что оно от меня, не так ли?
— Конечно. Я бы не ждала приглашения ни от кого другого в этом дворце, да и за его пределами. — Она склоняет голову набок. — Или, возможно, я надеялась, что оно от тебя.
Я издаю дрожащий вздох.
— Надежда. То самое, что ты пробудила во мне. Я родился в проклятой земле и жизни. Впервые за столетие я тоже чувствую надежду.
— Ты слишком много мне приписываешь, Ваше Высочество. Было бы глупо предполагать, что письмо написали не вы.
— Глупой — не то слово, которым я бы тебя описал.
Ее взгляд падает. Я касаюсь ее подбородка, заставляя поднять лицо.
Посмотри на меня этими лавандовыми глазами. Пожалуйста, узри меня.
— Прежде чем ты спросишь, — тихо говорю я. Каждое слово дрожит на губах. Я никогда не звучал более жалко — но, боги, я никогда не нуждался в ком-то так, как жажду ее. — Есть много лестных слов, которые я бы использовал, если бы меня попросили описать тебя, моя маленькая полукровка. Потрясающая — было бы одним из них. Фиолетовый твоих глаз и крыльев, сияющий на фоне твоей клубничной кожи, — одна из многих причин, по которым я люблю, когда ты снимаешь морок. Твоя красота поразила меня даже при нашей первой встрече, когда ты выглядела как любая смертная, но это было ничто по сравнению с тем, как ты смотришь на меня сейчас.