О проклятиях и ухаживаниях
Шрифт:
Она кажется довольной. Даже впечатленной.
— Картины фантастические, — говорит Хелена. — Ты не против, если я украду одну?
— Да. — Я хихикаю. — Я против.
— А вид! — Она открывает балконную дверь. — Вот где мы будем пить чай каждое утро. Тебе так не кажется?
— Кажется. — Я стою позади Хелены. Сад прекрасен, хоть и скуден. Мягкий свет льется в комнату, и одинокая пикси проплывает по воздуху, сверкая. При виде этого прекрасного зрелища у меня падает сердце, а не взлетает. — Я буду скучать по нашей общей спальне. Если бы ты могла прийти спать сюда, со мной.
Она игриво шевелит бровями.
— Твоему принцу может не понравиться такое приглашение.
Я издаю звук, средний между насмешкой и смехом.
— Я не это имела в виду! Просто все это так сладко, но и горько.
— Нет. Никакой горечи. Только сладость. — Она прижимается щекой к моему плечу, перенося часть веса на меня. — Я так рада за тебя, дорогая подруга. Это твой счастливый конец.
— И ты найдешь свой.
Возможно, ее конец будет иным. Я никогда не представляла, что мой счастливый конец будет выглядеть вот так, и теперь я знаю, что у каждого человека будет уникальный, радостный конец его истории. Не могу дождаться, чтобы увидеть, каким он будет у Хелены.
— Принцесса Офелия? — Громовой голос Тибальта доносится из-за двери. — Можно войти?
— Можно, — отзываюсь я.
Дверь распахивается. Тибальт с легкостью несет большой сундук — Марсианские фейри сильнее остальных, как я поняла. Он ставит сундук в ногах кровати, издавая самый легкий стон.
Хелена внезапно занята своими волосами. Она накручивает пряди на палец и смотрит на Тибальта, приоткрыв губы.
— Я не принцесса, — говорю я.
— Еще нет. — Тибальт усмехается. — Но скоро будете. Стоит привыкать к титулу.
— Как я могу?
— Не моя проблема. — Тибальт переводит взгляд на Хелену, и его улыбка растет. — Доброе утро, Мисс Хелена. Вы тоже здесь останетесь?
— Нет, — пищит Хелена.
— Ага-а. — Тибальт подмигивает. — Не волнуйтесь, я никому не скажу.
Я поднимаю брови.
— Тибальт… если бы я не знала тебя лучше, я бы подумала, что ты здесь, чтобы строить глазки моей подруге, а не заносить мои вещи.
Он сверлит меня взглядом, но без злобы.
— Пойду за остальным багажом, Ваше Высочество.
Возможно, я все-таки смогу привыкнуть к этому титулу.
— Пожалуйста.
Хелена молчит, пока дверь не закрывается. Она швыряет в меня подушку, издавая недовольный звук.
— Как ты могла?
— Что? — Я падаю на кровать, задыхаясь от смеха. Еще одна подушка попадает мне в лицо.
— Не намекай ни на что в присутствии этого… этого… абсолютно великолепного бога среди мужчин!
— И тебе не следует оскорблять богов.
— Не сравнивать его с богами было бы большим оскорблением. — Хелена вздыхает и ложится, ее голова в дюйме от моей. — Ты правда думаешь, он строил мне глазки?
— Да. Думаю. — Я поворачиваюсь к ней. — Хочешь, я устрою…
— Нет! — Она усиленно качает головой. — Я все контролирую, большое спасибо.
— Не похоже. — Я тяну ее за волосы. — Ты даже говорить при нем не можешь, а я никогда не знала тебя такой тихой.
Она зарывается лицом в подушку и кричит.
— Я тебя ненавижу.
— Неправда.
Впервые за долгое время меня окружают люди, которые меня любят. Даже слова Хелены, что она меня ненавидит, все равно полны любви. Я могла бы жить так вечно и быть совершенно счастливой.
Глава 28
Офелия
Родители Эмира, как бы они ни не одобряли меня, организуют нашу помолвку с огромной скоростью. Похоже, они торопятся со свадьбой, даже если она с той, на кого смотрят свысока.
С такой, как я.
Но сегодня никто не посмеет смотреть на меня свысока. Когда я плыву по залу в своем шампань-платье, некоторые, может, и шепчутся, что он слишком быстро движется дальше, но мне все равно.
Хелена рядом со мной, и это тоже кажется судьбоносным. Она была моим первым другом во дворце, кроме самого Эмира, и она здесь не как работница, я бы этого не позволила. Сегодня она наша гостья.
Ее платье почти так же великолепно, как мое, чудесного лесного зеленого цвета, и пока Эмира весь вечер таскают по залу фейри, которых я не знаю, мы с Хеленой развлекаемся искристыми напитками и маленькими бутербродами.
— Ты уверена, что твой жених не нуждается в тебе? — шепчет она. — Он выглядит совершенно несчастным.
Я смотрю в сторону Эмира. Он говорит с фейри мужского пола, который кажется старше всех, кого я видела, с редкими волосами и обвисшими щеками. Ему, должно быть, тысячи лет. Сладкая улыбка Эмира с каждой минутой исчезает.
— Он, кажется, в прекрасном расположении духа. — Я улыбаюсь и прижимаюсь губами к краю бокала. — Он сказал, что справится с худшими частями нашей спешной свадьбы, и я бы отнесла это к одной из них.
— Никто не знает, откуда она, — громко шепчет кто-то.
Я морщусь.
— Похоже, она Лунная Фейри, — говорит кто-то еще, — но…
Хелена ахает, ее пальцы взлетают к приоткрытым губам.
— Они, должно быть, не понимают, что ты их слышишь.
— Нет, — говорю я. — Им все равно, и мне тоже.
Я беру Хелену под руку и увожу ее.
Люди будут судачить о нас, Эмир уже предупреждал меня. Хотя я никогда не считала себя загадочной, они будут, и им будет что сказать о наших расцветающих отношениях. То, что мы поженимся всего через несколько недель, только подольет масла в огонь слухов. Они подумают, что я беременна, как бы ни было трудно фейри обычно забеременеть, или придумают какой-нибудь другой скандал.
— Я всегда знала, что королевские особы грубы, — бормочет Хелена, — но не думала, что они будут настолько грубы, особенно с той, кто станет их королевой.
Стать их королевой? Нет. Я не готова думать об этом.
Я шмыгаю носом.
— Я нисколько не удивлена.
Это все так похоже на мою мачеху. Как только кто-то считает себя выше тебя, будь то по статусу или моральным принципам, они попытаются опустить тебя еще ниже. Несмотря на статус, который я получу после нашей с Эмиром свадьбы, они все равно смотрят на меня как на служанку. Неважно, что я больше не могу выполнять свою работу по королевскому указу.