Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О проклятиях и ухаживаниях
Шрифт:

Она кажется довольной. Даже впечатленной.

— Картины фантастические, — говорит Хелена. — Ты не против, если я украду одну?

— Да. — Я хихикаю. — Я против.

— А вид! — Она открывает балконную дверь. — Вот где мы будем пить чай каждое утро. Тебе так не кажется?

— Кажется. — Я стою позади Хелены. Сад прекрасен, хоть и скуден. Мягкий свет льется в комнату, и одинокая пикси проплывает по воздуху, сверкая. При виде этого прекрасного зрелища у меня падает сердце, а не взлетает. — Я буду скучать по нашей общей спальне. Если бы ты могла прийти спать сюда, со мной.

Она игриво шевелит бровями.

— Твоему принцу может не понравиться такое приглашение.

Я издаю звук, средний между насмешкой и смехом.

— Я не это имела в виду! Просто все это так сладко, но и горько.

— Нет. Никакой горечи. Только сладость. — Она прижимается щекой к моему плечу, перенося часть веса на меня. — Я так рада за тебя, дорогая подруга. Это твой счастливый конец.

— И ты найдешь свой.

Возможно, ее конец будет иным. Я никогда не представляла, что мой счастливый конец будет выглядеть вот так, и теперь я знаю, что у каждого человека будет уникальный, радостный конец его истории. Не могу дождаться, чтобы увидеть, каким он будет у Хелены.

— Принцесса Офелия? — Громовой голос Тибальта доносится из-за двери. — Можно войти?

— Можно, — отзываюсь я.

Дверь распахивается. Тибальт с легкостью несет большой сундук — Марсианские фейри сильнее остальных, как я поняла. Он ставит сундук в ногах кровати, издавая самый легкий стон.

Хелена внезапно занята своими волосами. Она накручивает пряди на палец и смотрит на Тибальта, приоткрыв губы.

— Я не принцесса, — говорю я.

— Еще нет. — Тибальт усмехается. — Но скоро будете. Стоит привыкать к титулу.

— Как я могу?

— Не моя проблема. — Тибальт переводит взгляд на Хелену, и его улыбка растет. — Доброе утро, Мисс Хелена. Вы тоже здесь останетесь?

— Нет, — пищит Хелена.

— Ага-а. — Тибальт подмигивает. — Не волнуйтесь, я никому не скажу.

Я поднимаю брови.

— Тибальт… если бы я не знала тебя лучше, я бы подумала, что ты здесь, чтобы строить глазки моей подруге, а не заносить мои вещи.

Он сверлит меня взглядом, но без злобы.

— Пойду за остальным багажом, Ваше Высочество.

Возможно, я все-таки смогу привыкнуть к этому титулу.

— Пожалуйста.

Хелена молчит, пока дверь не закрывается. Она швыряет в меня подушку, издавая недовольный звук.

— Как ты могла?

— Что? — Я падаю на кровать, задыхаясь от смеха. Еще одна подушка попадает мне в лицо.

— Не намекай ни на что в присутствии этого… этого… абсолютно великолепного бога среди мужчин!

— И тебе не следует оскорблять богов.

Не сравнивать его с богами было бы большим оскорблением. — Хелена вздыхает и ложится, ее голова в дюйме от моей. — Ты правда думаешь, он строил мне глазки?

— Да. Думаю. — Я поворачиваюсь к ней. — Хочешь, я устрою…

— Нет! — Она усиленно качает головой. — Я все контролирую, большое спасибо.

— Не похоже. — Я тяну ее за волосы. — Ты даже говорить при нем не можешь, а я никогда не знала тебя такой тихой.

Она зарывается лицом в подушку и кричит.

— Я тебя ненавижу.

— Неправда.

Впервые за долгое время меня окружают люди, которые меня любят. Даже слова Хелены, что она меня ненавидит, все равно полны любви. Я могла бы жить так вечно и быть совершенно счастливой.

Глава 28

Офелия

Родители Эмира, как бы они ни не одобряли меня, организуют нашу помолвку с огромной скоростью. Похоже, они торопятся со свадьбой, даже если она с той, на кого смотрят свысока.

С такой, как я.

Но сегодня никто не посмеет смотреть на меня свысока. Когда я плыву по залу в своем шампань-платье, некоторые, может, и шепчутся, что он слишком быстро движется дальше, но мне все равно.

Хелена рядом со мной, и это тоже кажется судьбоносным. Она была моим первым другом во дворце, кроме самого Эмира, и она здесь не как работница, я бы этого не позволила. Сегодня она наша гостья.

Ее платье почти так же великолепно, как мое, чудесного лесного зеленого цвета, и пока Эмира весь вечер таскают по залу фейри, которых я не знаю, мы с Хеленой развлекаемся искристыми напитками и маленькими бутербродами.

— Ты уверена, что твой жених не нуждается в тебе? — шепчет она. — Он выглядит совершенно несчастным.

Я смотрю в сторону Эмира. Он говорит с фейри мужского пола, который кажется старше всех, кого я видела, с редкими волосами и обвисшими щеками. Ему, должно быть, тысячи лет. Сладкая улыбка Эмира с каждой минутой исчезает.

— Он, кажется, в прекрасном расположении духа. — Я улыбаюсь и прижимаюсь губами к краю бокала. — Он сказал, что справится с худшими частями нашей спешной свадьбы, и я бы отнесла это к одной из них.

— Никто не знает, откуда она, — громко шепчет кто-то.

Я морщусь.

— Похоже, она Лунная Фейри, — говорит кто-то еще, — но…

Хелена ахает, ее пальцы взлетают к приоткрытым губам.

— Они, должно быть, не понимают, что ты их слышишь.

Нет, — говорю я. — Им все равно, и мне тоже.

Я беру Хелену под руку и увожу ее.

Люди будут судачить о нас, Эмир уже предупреждал меня. Хотя я никогда не считала себя загадочной, они будут, и им будет что сказать о наших расцветающих отношениях. То, что мы поженимся всего через несколько недель, только подольет масла в огонь слухов. Они подумают, что я беременна, как бы ни было трудно фейри обычно забеременеть, или придумают какой-нибудь другой скандал.

— Я всегда знала, что королевские особы грубы, — бормочет Хелена, — но не думала, что они будут настолько грубы, особенно с той, кто станет их королевой.

Стать их королевой? Нет. Я не готова думать об этом.

Я шмыгаю носом.

— Я нисколько не удивлена.

Это все так похоже на мою мачеху. Как только кто-то считает себя выше тебя, будь то по статусу или моральным принципам, они попытаются опустить тебя еще ниже. Несмотря на статус, который я получу после нашей с Эмиром свадьбы, они все равно смотрят на меня как на служанку. Неважно, что я больше не могу выполнять свою работу по королевскому указу.

Поделиться с друзьями: