О проклятиях и ухаживаниях
Шрифт:
Магия — вещь нейтральная, в конце концов. Чародеи могут выбирать использовать свою магию для разрушения, но, несомненно, они могли бы сделать другой выбор, как ведьмы из моей деревни. Они исцеляли раны и защищали людей в их путешествиях. Это была простая магия, но полезная.
Самая запутанная часть этого пророчества — роль колдуньи. Все, кого я встречала, говорят о чародеях и злой магии, и почти подтверждено, что это колдунья создала проклятие.
— Зачем кому-то желать спасать мир? — бормочу я, листая книгу.
Слово полукровка привлекает мое внимание, и наконец я останавливаюсь, водя пальцем по странице. Да. Слова отличаются от тех, что я слышала, но это должно быть оно.
С каждой прочитанной строкой моя кровь стынет. К концу она превращается в лед. Слова кружатся в голове, теряясь в страхе…
Тьма охватывает каждую землю. Никто не может быть свободен.
Солнечные Фейри говорят об этом проклятии так, будто пострадают только они, но пророчество рассказывает другую историю. Каждая земля. С их уникальной магией и архитектурой, каждый дворец падет во тьму, вслед за Солнцем. Серебристый, фиолетовый лунный дворец рухнет. Пляжи. Люди.
Это не мой народ, конечно, не по-настоящему, но после одного дня в Лунном Дворце…
Он кажется моим.
Мое сердце сжимается.
Взгляни на солнце, ибо он — тот самый.
Эмир. Здесь мог бы говориться о любом Солнечном Фейри, но я знаю, что это должен быть он. Он — воплощение солнца.
Коварные фейри с острыми зубами и стиснутыми челюстями мнят себя достаточно возвышенными, чтобы обходить смертные законы.
Фейри явно не писал это пророчество. Эта часть читается точно так же, как и смертные, которых я знаю, пересказывающие истории. Всегда винили фейри. Мы не знали о проклятии — только то, что земля падет, и виноваты фейри.
Вот почему это ввело нас в заблуждение и заставило упустить правду. Мы думали, что фейри убивают наш народ, но мы ошибались.
Насколько еще мы могли ошибаться?
Я просматриваю рассказы о колдунье, которая, кажется, является героиней в этой истории. Я останавливаюсь, и мое сердце останавливается вместе со мной.
Полукровка, охваченная похотливой жадностью. Если она вмешается, падут обе стороны.
Это не может быть я. Как я могу привести к концу? Я пытаюсь снять проклятие. Я помогала Эмиру неделями.
Все это так отличается от того, во что я верила, взрослея. Такое чувство, будто смертные исказили эти слова, и.… почему это пророчество вообще не говорит о проклятии — по крайней мере, прямо? Возможно, эти две вещи не связаны.
Но это кажется маловероятным.
У меня осталось больше вопросов, но стоит ли беспокоить ими Эмира? Мы должны пожениться, это наверняка положит конец проклятию, а вместе с ним и всему этому.
— Офелия?
Боги. Я захлопываю книгу. Немного пыли летит мне в лицо, и я чихаю, выдавая себя.
— Я здесь! — кричу я, засовывая книгу под остальные. — Просто немного исследую.
Эмир стоит высокий, прислонившись к каменной стене.
— Все еще исследуешь проклятия, хм? — Его улыбка — само солнце, и клянусь, темная комната светлеет. — Пойдем. Мы снимем проклятие через несколько недель. Больше нечему учиться.
— Возможно, ты прав. — Я встаю и отряхиваю изумрудное платье — новое, подаренное Эмиром. — Я уберу это.
— Давай. — Он кивает. — И скоро встретим меня внизу. Я запланировал приватный ужин.
— Ну конечно.
Он уходит. Я одна.
Даже с закрытой книгой, мой разум блуждает по последним словам ужасного пророческого проклятия.
Это не зло. Это не месть. Это просто рассказ о том, что мы узнаем как…
Конец
Не рассказывай ему о пророчестве.
Пожалуйста, не порть этот чудесный ужин разговорами об этом проклятом проклятии. Только о нем мы и говорили месяцами. Теперь мы можем сосредоточиться на любви. Мы должны пожениться, большое кольцо на моем пальце — доказательство этого. Как только луна станет полной, мы снимем проклятие.
Хотя кольцо все еще вызывает блаженство, один его вид наполняет меня радостью, этого недостаточно, чтобы затмить ужас, последовавший за мной на ужин.
Мы одни в столовой, всего два человека, зажатые в углу большого стола. Белая скатерть расстелена на деревянной поверхности, и половина стола уставлена золотыми блюдами с изысканной едой.
Чай, пирожные, суп, жареные овощи и ростбиф такой сочный, что от одного кусочка пальцы на ногах поджались бы. В другой жизни я бы сразу взялась за основные блюда, но я должна быть принцессой — и когда-нибудь королевой. У меня должно быть больше приличий.
Сначала всегда суп.
Хотя я не в самом разговорчивом настроении, Эмир без труда заполняет пустоты. Он говорит со мной о своих таинственных исследованиях, теме, которая является его величайшей страстью, но она слишком близка к теме проклятий, и мне приходится прикусывать язык, чтобы не испортить наше время вместе.
Эмир пригласил меня сюда, на прекрасный ужин при свечах. Я не должна его портить напоминаниями о давлении, которое лежит на нашей помолвке. Но оно тяготит меня, и я не могу выносить это бремя одна. Он никогда не казался таким беззаботным.
Я мешаю спаржевый суп в миске и подношу самую малость ко рту.
— Что случилось, любовь моя? — спрашивает Эмир. — Тебе не нравится суп? Будь честна. Я верну его на кухню, и они немедленно приготовят для тебя что-то другое. Суп из лука-порея с картофелем, возможно. Это твой любимый, не так ли?
— Эмир. Прекрати. Этот суп вкусный. — И я знаю, что повара во дворце много работают, учитывая, что я дружу с некоторыми из них. Я бы никогда не добавила им ненужной работы. — Нет нужды в таких крайностях.
— Ты считаешь это крайностью? Я бы сделал для тебя гораздо больше, чем просто попросил поваров налить тебе новую миску супа.
— Но это излишне. — Я одариваю его неискренней улыбкой. — Все хорошо.
— Нет. — Он наклоняется, его глаза блестят от чего-то — возможно, страха. — Ты почти не говорила. Ты все еще расстроена из-за вечеринки?
— Я не была расстроена — просто не на своем месте, и нет. Меня это больше не беспокоит.
Но я лгу. Слова Минетты все еще преследуют меня. Полукровка. Она сказала это так, будто это насмешка, угроза. В любой момент принцесса Минетта побежит к его родителям, и меня выгонят из дворца. Вместо меня она выйдет за него замуж.