Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки
Шрифт:
Ещё беру за бесценок корнеплоды с прошлогоднего урожая. Они неплохо сохранились в подвалах, а у меня зреет мысль наварить борща.
Семена, что успею посадить, мешок крупы, тушёнку в запечатанных горшках, мясо, чай, кофе, соль, сахар, мёд и специи. Внушительный брусок хозяйственного мыла и маленький кусочек душистого. А ещё три смены постельного белья (пускай лежат, пригодится), пару смен исподнего для себя (ещё не доходя до нужной лавки, Крис покраснел до корней волос и старательно отворачивался), рабочий фартук, рукавицы и два простых ситцевых платья.
Старичок, согласившийся довезти нас на телеге до Змеиной Пасти, даже не удивился. Лишь взглянул на небо и цыкнул языком в щель между зубами:
– Надо бы постараться. Гроза намечается.
– Разве?
Поднимаю глаза в чистое, голубое небо, на котором не нет и облачка, и отмахиваюсь , уверенная, что он набивает себе сверху один-два медяка.
Вот только я не представляю, как сильно ошибаюсь.
Глава 42
Забираюсь с ногами на краю телеги, подтягивая юбку. Вокруг меня громоздятся мешки, корзины и свёртки — результат нашего плодотворного похода.
– Н-но, костлявые!
Две упитанные кобылки со скрипом сдвигают с места телегу, с завистью глядя на породистых коней боевиков. Напоследок глубоко вдыхаю воздух, напитанный ароматами свежего хлеба, пряностей и сушёных трав, и прижимаю к себе кошель и мешочек с вырученными за обручальное кольцо монетами.
– Ох и набрали вы, - укоризненно ворчит старичок на козлах.
– Куда ж вам столько? Праздник решили устроить для всей деревни?
На мгновение теряюсь с ответом, прикидывая, стоит ли вступать в полемику, но на помощь неожиданно приходят Крис с Зиком.
– Так дедушка, приказ лорда-ректора, - с добродушной ухмылкой отвечает блондин.
– А приказы следует выполнять, а не обсуждать, - поучительно добавляет Зик.
– И то верно, - вздыхает мужичок, а я сдерживаю улыбку и украдкой бросаю взгляды на их стройные фигуры.
Надеюсь, они будут хорошими мужьями и образцовыми семьянинами. А своих жён будут любить, холить и лелеять.
Однако моё умиротворённое настроение сменяется на полное дурных предчувствий. Небо над нами постепенно затягивается тучами. Яркая синева уступает место серым, тяжёлым облакам.
Воздух становится влажным и душным, а ветер усиливается, принося с собой запах надвигающейся грозы.
– Да как так-то?
– всплёскиваю руками и встревоженно оглядываю поклажу. Если дождь зальёт припасы, особенно крупу и муку, они ведь пропадут! И накрыть нечем, погода совсем не располагала к дождю.
– Ох, не к добру это, леди, - ворчит старичок.
– Гроза идёт. А мы и так еле плетёмся с этим грузом. Надо бы поторопиться, да куда там… Боюсь, придётся искать место, где переждать непогоду.
– И чего я вас не послушала?
– вздыхаю, мысленно распекая себя за недогадливость. Он ведь предупреждал.
– Сразу видно, вы не местные, - невесело хмыкает мужичок.
– Всегда так. Если с утра стоит ясная погода без единого облачка, к вечеру жди подвох. Но молодёжь же умная, старых да мудрых не слушает.
Предпочитаю отмолчаться, но тут же тихо вскрикиваю, когда вдалеке раздаётся первый раскат грома. Потом ещё один, но гораздо ближе. Впереди конца и края не видно, до Змеиной Пасти часа два ходу, а то и все три. А справа лишь бесконечная полоска леса.
При мысли о том, что придётся пережидать грозу в пугающем лесном полумраке, я вздрагиваю и обхватываю руками плечи.
– Боюсь, у нас нет выбора!
– перекрикивает ветер Зик.
– Нам лучше свернуть в лес. Здесь в нас может ударить молния, а там переждём непогоду под деревьями.
– Вы ж боевые маги!
– возражаю, потому что от мысли про лес волосы встают дыбом.
– Разве вы не можете сделать щит или как-то защитить телегу с лошадьми? Всяко безопаснее, чем подозрительные леса.
– Создание и поддержание магического щита на длительное время требует огромных затрат энергии, - спокойно отвечает Крис и, кажется, мой вопрос их совершенно не обидел.
– Мы не знаем, сколько продлится гроза.
– Часа три минимум, - добавляет масла в огонь старичок, но увидев, что лошади боевиков сворачивают с дороги, тут же идёт в обратку.
– Нет-нет, господа маги, туда нельзя! Сами знаете, ежели не зазря учились.
Его слова только усиливают мой страх. Подаюсь вперёд, пытаясь расспросить подробнее:
– А почему нельзя? Дикие звери в непогоду прячутся по норам.
Старичок поднимает палец вверх и глубокомысленно изрекает:
– Они не прячутся.
– Да кто они?
– Хватит!
– громким окриком Зик вмешивается в разговор.
– Нечего стращать молодую леди. И звери в норах, и они по укрытиям. Оставь пустые байки для посиделок у костра.
Телега сворачивает с дороги и медленно, рискуя застрять в любой момент, приближается к тёмной стене деревьев. По мере того как мы сокращаем расстояние, температура воздуха падает, окутывая нас могильным холодом.
– Стоять!
– Крис, пробирающийся первым через высокую траву, замирает, подняв правую руку в воздух.
Зику хватает секунды, чтобы, как старшему, принять решение.
– Крис, на позицию! Вы двое, марш под телегу и чтоб носа не показывали!
Лошади волнуются, с неба падают первые капли - тяжёлые, мокрые и холодные, от которых ткань темнеет и быстро намокает.
Приподнявшись, чтобы спрыгнуть, на секунду замираю и наконец, понимаю, кто такие, эти загадочные “они”.
Глава 43
Лорд Эйвар Эллеринг
Раздав задания боевикам, возвращаюсь в усадьбу и ещё на подходе слышу истошные визги Элизабет.
– Милорд, помогите! Там ОНО!
Бежит ко мне по тропинке, спотыкаясь и шлёпая босыми ногами. Глаза влажные от слёз, губы яркие, припухшие, будто искусанные. Сочная грудь, не стянутая исподним, призывно колышется под воздушной тканью розового платья.
Только мне уже приелись её прелести.