ЖАНРЫ

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:

Ис.2:20. Ибо в тоть день выбросит человек мерзости свои золотые и серебряныя, которые сделаны для поклонения суетным (предметам) и летучим мышам,

Ис.2:21. Чтобы войти в пропасти твердого камня и в разселины скал от страха Господня и от славы крепости Его, когда Он возстанст сокрушить землю.

Ис.2:22. (Итак) оставьте человека [2242] , которого дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?

2242

— слав. оставите убо вам, т. е. перестаньте надеяться на человека Оскобл слав. убо — итак — нет соотв. в греч. т. А в западных изданиях и всего 22-го стиха нет. В изд алкс. код. он есть.

Глава 3

Ис.3:1. Вот Владыка, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иудеи мощного и мощную [2243] , подкрепление хлебом и подкрепление водою,

Ис.3:2. Исполина и крепкого, и человека воинственного, и судью, и пророка, и прозорливого, и старца,

Ис.3:3. И пятидесятника, и дивного советника, и мудрого строителя и разумного слушателя [2244] .

2243

Сильного мужчину и сильную женщину. Злат.

2244

— слушающий, понимающий и разьясняющий другим читаемое. Iак. 1, 22–25; Рим. 2:13.

Ис.3:4. И поставлю юношей князьями у них, и обманщики [2245] будут господствовать над ними.

Ис.3:5. И в народе будут угнетать один другого, каждый ближнего своего, юноша будет оскорблять старца, безчестный честного.

Ис.3:6. И возьмется человек за брата своего, а в семействе — за отца своего, и, скажет: у тебя есть одежда, будь нашим вождем, и пища моя будет пред тобою.

Ис.3:7. А он в тот день скажет в ответ: не буду твоим вождем, потому что в дому моем нет ни хлеба, ни одежды, не буду вождем этого народа.

2245

— обманщик, так Златоуст разъясняет это слово; слав. ругатели неясно.

Ис.3:8. Ибо оставлен Иерусалим, и пала Иудея, язык их беззаконен; они непокорны; Господу.

Ис.3:9. Посему ныне унижена слава их, и стыд лица их свидетельствует против них, и о грехе своем, как в Содоме, они разсказывают открыто. Горе душе их, потому что на себя самих замыслили лукавый совет,

Ис.3:10. Говоря: свяжем праведного, потому что он непотребен нам. Посему они вкусят плоды дел своих.

Ис.3:11. Горе беззаконнику: бедствия постигнут его по делам рук его.

Ис.3:12. Народ Мой! начальники ваши [2246] обирают [2247] вас, истязатели [2248] господствуют над вами. Народ Мой! ублажающие вас обольщают вас и стези ног ваших извращают.

Ис.3:13. Но ныне возстанет Господь на суд и поставит на суд народ Свой.

Ис.3:14. Сам Господь придет на суд со старейшинами народа и с начальниками его: почему вы сожгли виноградник Мой и награбленное у бедного — в домах ваших?

2246

— собирающие подати.

2247

— слав. пожинают, т. е. обирают дочиста ваше имущество, как жнецы на жатве собирают хлеб.

2248

— жадные заимодавцы.

Ис.3:15. За что вы обижаете народ Мой и лице бедных срамите? говорит Господь Саваоф.

Ис.3:16. Так говорит Господь: за то, что дочери Сиона величаются и ходят подняв шею и обольщая взорами и ступанием ног, в длинном [2249] платье, играя [2250] при этом ногами,

Ис.3:17. Смирит Господь знатных дочерей Сиона и откроет Господь срамоту их Ис.3:18. В тот день. И отнимет Господь: славу одежд их, и украшения их, и золотые вплетения (на голове) [2251] , бахромы на платье и луночки (металическия) [2252] ,

2249

Слав. по долу оскобл., пот. что нет для него отдельного греческого слова, но слово — влекущия — предполагает длинное платье, разстилающееся по земле.

2250

— может быть имеется в виду особый способ женского кокетства или похвальбы походкою, а также: "неумеренные игры" (Вас. Вел.) и безстыдные танцы (Кирилл Алекс.). Еврейский текст допускает как кокетство походкою, так и ножные украшения: "цепочки на ногах". Синод. пер.

2251

Оскобл. в слав. переводе на главе, нет соотв. в греч. т., но слово — убор головных волос — предполагает вполне естественным это дополнение.

2252

— маленькия металлическия украшения, полукруглыя, похожия на луну.

Ис.3:19. И тонкия сорочки, и украшение [2253] лица их, весь красивый убор их: ожерелья, перстни, шейные цепочки, браслеты, и ушные серьги,

Ис.3:20. Дрогоценную верхнюю одежду и нижнюю [2254] , и утварь домашнюю,

Ис.3:21. Светлые [2255] Лаконския одеяния, и виссонныя, гиацинтовые и пурпуровыя,

Ис.3:22. И виссон, сотканный с золотом и гиацинтом, и летния платья, перебранные золотом [2256] .

2253

Т. е. красками, румянами, и т. п. Василий. Вел.

2254

, т. е. сотканную из дорогой багряной материи одежду.

2255

— прозрачныя, летния, легкия.

2256

— букв. летния ложа. По изъяснению Василия Великого, разумеются летния постельные дорогия покрывала. В слав. пер. преиманы златом — соотв. греч. — в №№ 36, 228, в компл. и альд. изд.; в алек. и син. .

Ис.3:23. И будет: вместо блоговония — смрад, и вместо пояса — веревкой опояшешься, и вместо золотого украшения на голове будешь иметь плешь за дела свои, вместо багряной одежды вретище наденешь.

Ис.3:24. И прекраснейший сын твой, которого ты любишь, падет от меча, и сильные ваши падут от меча и унизятся.

Ис.3:25. И восплачут хранилища нарядов ваших. И останешься одинокой [2257] и будешь на землю низвергнута.

2257

Разумеется Иерусалим — столица Иудейская, уподобляемая вдове, лишенной мужа и детей, сидящей в скорби на земле.

Глава 4

Ис.4:1. И возьмутся семь женщин за одного мужчину и скажут: свой хлеб будем есть и в свою одежду будем одеваться, только именем твоим пусть будем называться, сними с нас позор.

Ис.4:2. В тот день возсияет Бог в совете [2258] со славою на земле, чтобы возвысить и прославить остаток Израиля.

Ис.4:3. И будет остаток в Сионе и остаток в Иерусалиме: святыми назовутся все вписанные для жизни [2259] в Иерусалиме,

2258

— т. е. исполняя Свой предвечный совет о спасении людей. Срав. Ис. 40:13–14; 41, 21–28; 44, 68; 46, 10–13.

2259

Срав. Дан. 12:1; Лук. 10:20.

Ис.4:4. Потому что отмоет Господь скверну сынов и дочерей Сиона и кровь Иерусалима очистит из среды их духом суда и духом огня.

Ис.4:5. И придет Господь [2260] , и все место горы Сиона и все, что вокруг ея, будет осеняемо днем облаком, а ночью как бы дымом и светом от горящого огня, и покроется всею славою.

Ис.4:6. И будет [2261] тенью от зноя, покровом и убежищем от непогоды и дождя.

2260

Соотв. слав. Господь по греч. находится в №№ 48, 51, 62, 90, 147, 223, 263, 305. В ват., алекс. и др. нет.

2261

Т. е. таинственное вышеупомянутое облако. В алекс. сп. добавлено — днем, в слав., ват. и др. нет этого добавления, а потому и мы, несмотря на соотв. его евр. тексту, опускаем его.

Глава 5

Ис.5:1. Воспою ныне Возлюбленному песнь Возлюбленного Моего о винограднике Моем [2262] . У Возлюбленного был виноградник на вершине, на месте тучном.

Ис.5:2. И Я обнес его оградой, и окопал, и насадил отборные виноградные лозы [2263] ; и построил башню среди его, и выкопал в нем предточилие [2264] , и ожидал, что он принесет грозды, а он принес терны [2265] .

2262

Под "виноградникомь Моим" разумиется иудейский народ, возлюбленный Господом.

2263

— лучший и ценный сорт винограда.

2264

Предточилие означаеть большой сосуд, в который из точила сливается вино.

2265

Срав. на этот стих притчу в Ев. Марк. 12. 1 ст.

Поделиться с друзьями: