Острие лезвия, ветер и любовь
Шрифт:
— Идём? — спросил принц, оборотень коротко кивнула.
— Только тебе стоит взять коня, — сказала она, рассудив, что так будет удобнее, да и никто из стаи не согласиться вести на своей спине сына Трандуила.
В то время как Леголас отправился за своим скакуном, девушка расположилась у одного из костров, одиноко и устало горящего в окружении нескольких роханских воинов. Один из них предложил Сули эль, но девушка отказалась, покачав головой. На востоке разгорался рассвет.
Быть может, стоит отказаться от этой идеи, пока не стало слишком поздно? Но как бы того не хотелось темноволосая знала — выбора у неё нет. Она поклялась. Она обещала. Это её единственный шанс остаться в Средиземье, не обезумив от одиночества… к балрогу этот шанс!
Подскочив на ноги, Сули побежала на поиски принца: тот нашёлся вместе с уже оседланным и готовым к долгому походу конём.
— Леголас! — воскликнула оборотень, прежде чем заключить своего соулмейта в крепкие объятья. Царевич был удивлен, поначалу даже растерялся, но после обнял в ответ. — Я люблю тебя, мой принц.
Лихолесец тепло улыбнулся, зарывшись носом в короткие тёмные волосы девушки.
— А я люблю тебя.
Вой раздался вновь. Громкий, отчаянный. Предсмертный. Сули отскочила от царевича, прикрыв лицо руками. Нет! Нет, нет, нет, нет. Этого не может быть. Она узнала этот вой — Тейран, её брат.
— Этого не может быть! — воскликнула Сули отняв руки от лица. Обернувшись волчицей она бросилась куда-то и сама не ведая куда. Вновь прозвучал вой.
На этот раз он принадлежал Ралису.
***
Оборотень бежала так быстро, как никогда не бегала прежде; перепрыгивая через препятствия и едва разбирая дорогу, мчалась к условленному с Хелтаем месту встречи — тому самому, куда она должна была привести Леголаса — и зарычала, не ожидая столкнуться здесь хоть с кем-то — перед белой волчицей предстали трое: Эклесс, Дейкил и Кайи.
— Что произошло? — спросила дочь вождя. Обернувшись человеком, она обняла сына, а тот, запыхавшись и давясь слезами, произнёс:
— Ралис убил их. Отец…
— Кого убил? Кайи? О, Эру, что произошло?
Волки обернулись людьми: Кайи осел на землю, вцепившись пальцами в короткие рыжие волосы; Эклесс отошёл в сторону, отвернувшись от остальных; Дейкил смотрела перед собой не мигая.
— Ралис явился. Нашёл стаю в горах, — начала она. — Звал нас с собой в Рангар в качестве своих подданных, а Хелтаю обещал место воина. Вождь отказался и тогда Ралис бросил ему вызов. Они сцепились и Хелтай оказался убит. Тейран не смог оставить смерть отца не отмщенной. Он ведь такой… был таким, — одинокая слезинка сорвалась и пробежала по щеке Дейкил, оставив за собой неровную полоску на покрытом дорожной пылью лице. — Ралис убил и его. Мы слышали предсмертный вой.
— Ралис король Рагнара, — прибавил Кайи, не поднимая лица, — затем он и вернулся в Средиземье, чтобы собрать всех оборотней под свой властью. Он ведёт стаю в СВОЁ королевство.
***
Они вернулись на место битвы, обнаружив там тела брошенных на растерзание падальщиков волков. Упав на колени перед телом вождя, Сули молчала. Эклесс стаскивал в кучу валявшиеся вокруг ветки и брёвна, мало по малу, собирая погребальный костёр. Он тоже молчал, ведь говорить было нечего. Дейкил убивалась, плача над мёртвым Тейраном; Ралис не подарил сыну вождя быструю смерть — оставив того, беспомощного, истекать кровью от многочисленных ран, он ушёл, уведя с собой стаю. Серый волк умирал в муках, чувствуя как жизнь покидает безвольное тело.
Кайи остался в стороне.
Тела двух волков положили на сложенный костёр и подожгли.
— Как же ты ошибся, отец, — сказала Сули, глядя на разгорающийся огонь, — сказав что пути всего три. Сейчас я стою на распутье и не могу сосчитать, сколько троп передо мной.
Ветки трещали, пуская в небо тёмный дым. Тела Хелтая и Тейрана охватило пламя.
— Ралис сказал, что обзавелся могущественным другом, — произнёс Кайи, вспомнив слова отца, сказанные, пусть и тихо, но услышанные не только Хелтаем. — И именно он дал ему силу победить любого из живущих. Кто мог дать такую власть если не Саурон?
— Сомнений быть не может, — высказалась Дейкил. — Ралис примкнул ко Тьме, и если его не остановить, он приведёт под её начало всех оборотней.
Эклесс хранил молчание.
— Что нам теперь делать? Сули? — Кайи провёл рукой по лицу. — Что нам делать?
— Мы пойдём за ним.
Глава 32. О Ралисе
Пять дней спустя.
Рангар
— Мой король? — Вилос остановился поодаль от замершего истуканом правителя: сложенные на груди руки, сведенные вместе брови, напряженная спина — рыжеволосый задумчиво смотрел себе под ноги. Тишина наполнила полупустую комнату. — Вы хотели меня видеть?
— М? — Ралис, будто впервые увидев уже несколько минут стоявшего рядом с ним парня, нахмурился и неспешно кивнул, припоминая зачем того позвал. — Да. Хотел.
Расправив сгорбленную спину и тряхнув рыжеволосой головой, король Рангара сбросил с себя марево задумчивости. Но глаза его всё так же остались темны.
— Оборотни готовы?
Вилос замялся, но кивнул.
— Почти, мой господин, — худой парнишка нервно обхватил ладонью ладонь, смотря себе под ноги. — Из Северного города пришли ещё не все. На подходе около трёх сотен.
Ралис несдержанно зарычал, совсем не заметив, как сжался от этого звука паренёк.
— Мы не можем ждать так долго, — и, прикрыв глаза, устало, прибавил: — не можем…
Год 1695 Второй эпохи
Тихий лес
— Я не могу больше ждать! — воскликнул рыжий мальчишка, топнув босой ножкой.
— Потому отец тебя и не берёт с нами никогда, — другой мальчик лениво махнул рукой и усмехнулся переживаниям младшего (сам-то он был старше лет на пять, не больше).
— Да брось, — махнул рукой третий, самый взрослый и такой же рыжий. — Ралис ведь ещё ребёнок.
— Но я хочу посмотреть! — настаивал названный мальчуган, бегая без остановки вокруг своих старших братьев. — Это не честно, что мама и папа пошли, а нас не взяли.
— Ты уж как знаешь, — средний брат пожал плечами, — а я не хочу идти смотреть на орущего младенца. Мне и тебя хватает, — будто желая уколоть братишку поострее, мальчик наклонился к самому лицу Ралиса и показал язык. Младший из братьев нахмурился, но не растерялся.
— Ты, Анго, наверное, просто завидуешь этому младенцу. Когда мама родила тебя, никто не спешил с тобой познакомиться, ведь ты уже тогда был знатным говнюком.
Не успев закончить, Ралис сорвался с места и побежал, унося ноги от разозленного брата. Благо старший успел схватить среднего за руку и не позволил погнаться за смеющимся мальчишкой. А тот, знай себе бежал, топая босыми ногами по мощённой камнем дорожке.
Входная дверь гулко хлопнула за спиной; Ралис оказался в доме бабушки своей матери — то есть своей прабабушки (как её называл Анго). Сегодня в этом доме большое событие — на этот свет пришёл новый член семьи.