Остров порока и теней
Шрифт:
Ложь. Эта груда хлама будет отправлена на металлолом к рассвету. Остров не настолько огромен, чтобы она не могла добраться туда, куда ей нужно, на велосипеде или пешком.
Сидя на краю кровати, она откидывается назад, упираясь руками в матрас позади себя, отчего ткань майки натягивается на её груди. Ноги слегка разведены — ровно настолько, чтобы я представил их обвитыми вокруг моей спины.
— И чем я тебе за всё это обязана? Минетом? Раком? Аналом?
Проводя языком по зубам, я обдумываю каждый из этих вариантов с ней. Будь моя воля, я бы воспользовался всеми. Столько секса, сколько можно впихнуть в один уикенд. К сожалению, ей понадобилось попасть в поле зрения Хулио.
— Ты ведь остался со мной наедине. В гостиничном номере. Никто бы даже не узнал.
Кроме того, что узнали бы, и эта девчонка понятия не имеет, насколько быстро любопытные глаза замечают мои личные дела. Как легко я мог бы превратить нас обоих в мишени для людей Хулио.
Её язык скользит по губам, и она подаётся ближе к краю кровати, шире разводя эти бледные стройные бёдра.
— Обещаю не кричать. И не шуметь слишком сильно.
— В чём смысл всего этого?
Плечи её обречённо опускаются, и она с шумом садится ровнее.
— Потому что ты сделал для меня что-то хорошее. Теперь я делаю что-то хорошее для тебя.
И никогда в жизни я не хотел трахнуть кого-то сильнее, но я делаю это на своих условиях. Не на её.
Я подхожу ближе и всматриваюсь в изящный наклон её головы, пока она смотрит на меня снизу вверх. В ту естественную любознательность и огонь в её глазах, которые сводят с ума таких мужчин, как я. Эта девочка хорошо это отточила. Использование секса как оружия ради получения желаемого, и при любых других обстоятельствах я бы с радостью воспользовался её благодарностью.
Но не сегодня. И не потому, что она этого ждёт.
Мне нужно знать, кто она. Почему жила в той заброшенной дыре. Почему Хулио отправил грязного федерала идти по моим следам.
Глава картеля не будет осторожничать вокруг какой-то случайной девчонки, внезапно появившейся из ниоткуда. Если только она не появилась намеренно. И не знает то, чего знать не должна.
Проведя пальцем по её щеке, я ищу в этих прекрасных зелёных глазах хоть что-то. Какой-нибудь дьявольский отблеск, который подсказал бы, что каждый шаг был просчитан, но всё, что я вижу под притворной похотью — это печаль.
— Кто ты такая?
— Я уже сказала тебе, кто я.
И всё же я ей не верю. Не поверил и тогда, когда Бри назвала мне её имя. Вероятно, мне пришлось бы пытать эту девушку, чтобы вытащить из неё правду, потому что она даже не вздрагивает, произнося ложь, а это говорит о слишком большом опыте жизни под чуй личиной.
— Останься в номере. Ни за чем не выходи несколько дней.
— Несколько дней?
— Именно столько, по словам мастерской, займёт ремонт твоего грузовика.
— И как ты вообще сумел связаться с мастерской так поздно?
— Владелец — мой родственник. Дальний.
— У меня нет нескольких дней. Я надеялась уехать раньше.
— Почему?
Вместо ответа она лишь поджимает губы, упрямая маленькая лисица.
— Ты собираешься трахнуть меня, Тьерри, или будешь задавать вопросы всю ночь?
Боль простреливает мне череп от скрежета зубов, и я заставляю себя отступить от неё.
— Ты можешь заказывать еду за мой счёт. Доброй ночи, мисс Джеймс.
— И это всё? Ты поселил меня в каком-то роскошном грёбаном отеле. Чинишь мою машину чёрт знает за какие деньги. И теперь говоришь сидеть здесь и заказывать еду навынос три дня подряд? Люди не делают хорошие вещи просто так. Мужчины — особенно. А ты уж точно не святой. Ты пытался развести меня на секс раньше, так в чём дело?
— Вот ты мне и скажи. Кто ты такая?
— Забудь. Я не собираюсь играть в эту игру. Если мы не трахаемся, я иду спать.
— В таком случае, bonne nuit65.
— Bonne nuit, — передразнивает она, явно злясь, что я отверг её снова.
Хорошо.
Быстро поправив член в штанах, я выхожу из её номера, мысленно отчитывая себя, пока закрываю за собой дверь.
На полпути по коридору я набираю клуб. Миранда отвечает на третьем гудке.
— Здравствуйте, мистер Бержерон.
— Мне нужно, чтобы ты сегодня закрыла всё сама. Ты знакома с графиком Бри?
Я дал своей управляющей выходной, и, несмотря на всю головную боль и проблемы, которые мне доставляет её сестра, должен признать — я ненавижу ночи, когда Бри не работает.
— Отлично знакома, мистер Бержерон.
— Хорошо. Завтра утром проверю все цифры. Проследи, чтобы Броку заплатили.
Брок — клубный промоутер, которого мы наняли, когда всё только начало набирать обороты. Вероятно, главная причина, почему клуб сейчас процветает. Он привёл множество крупных игроков, привлекая красивых женщин и своих приятелей-королей соцсетей. Это была стратегия, которую я предложил Хулио много лет назад, и, к счастью для меня, она сработала. Иначе, подозреваю, я бы давно был просто кучей костей под землёй.
— Сделаю. Он сегодня привёл какого-то важного типа из Дубая. Ты бы видел, сколько бухла было у них на столе, чёрт возьми.
— Великолепно.
— Доброй ночи, мистер Бержерон.
Пока сексуальное напряжение терзает мою молнию, я спускаюсь на лифте в лобби. Двери открываются, и я резко замираю, мышцы натягиваются, как узлы под кожей.
— Арик.
Грязный федерал стоит рядом с Марсель, которая, как обычно, отводит взгляд от меня.
— Вижу, ты решил остаться на острове на ночь.
— Ах, не смог устоять перед компанией.
Он шлёпает её по заднице, и Марсель дёргается вперёд.
— Ты ведь не против?
Я намеренно смотрю ей прямо в глаза и замечаю едва заметный кивок, прежде чем она снова отводит взгляд.
— Пока это по согласию и не на моей территории.
Хитрая девочка. И я мало что могу сказать или сделать, учитывая, что сейчас она не на моей смене.
— Хотя это бы ничего не изменило. Так что привело тебя в это прекрасное заведение сегодня вечером?
— Дела, как всегда.
— Ну, знать о твоих делах — тоже моё дело.
Только ради множества переговоров, которые понадобились, чтобы затащить этого ублюдка в схему, я продолжаю играть.
— Я здесь, чтобы проверить удобства для одного очень важного гостя.
— И кто же это?
— Бизнес-магнат из Дубая. Сейчас он в клубе и спускает тысячи долларов на выпивку.
Мне не нужно разжёвывать. Чем лучше идут дела у клуба, тем выше его шансы заработать.
— Хороший человек. Миру нужны подлизы. Слушай, раз уж ты здесь, может, заодно проверишь и мои удобства?