Отбор для зачарованного принца
Шрифт:
К нам ринулись феи, придворные дамы с поздравлениями, с трудом отбившись от них, я выбежала в коридор. Он был пуст. Где Арэс?
Я побежала искать его, спрашивая у слуг, не видели ли они его. Нет. Никто не видел. Выбежала в сад, оббежала парк, вернулась во дворец, прошла в его комнату — пусто.
Тогда-то я вспомнила о своей спальне. Может, он там? Уставшая, голодная, я медленным шагом шла к своей комнате. Когда я подошла к двери, запах заклятия едва не вышиб меня. Я согнулась пополам, с трудом борясь с тошнотой. Здесь, в моей комнате, его было необычайно много.
Уткнувшись в локоть, я толкнула дверь. Арэс стоял у распахнутого окна. Сначала в мою сторону повернулся его сверкающий амулет, а потом и он сам.
У него был усталый вид. На лице — щетина, под глазами круги, словно он провел ночь без сна. Арэс улыбнулся мне.
— Поздравляю, принцесса, — хрипло произнес он, — ты дошла до финала, я знал, что так будет.
— А я не знала. — Мне вдруг стало ужасно тоскливо.
Несколько минут мы молча смотрели друг другу в глаза. Пространство между нами было наполнено чем-то теплым и большим, с оранжевыми переливами и всполохами. Словно мы двое создавали что-то третье, незримое для обычных людей, но видимое для нас. Это что-то заполняло комнату, притягивало нас ближе друг к другу и очищало.
Тошнота моя отступила, усталость прошла. Воздух был мягким и густым, казалось, я могу прикоснуться и потрогать то, что появилось между мной и Арэсом.
Он тоже чувствовал это — я видела по его глазам.
— Тебе стоит отдохнуть, — нарушил молчание маг, — поешь и вздремни.
Это был не приказ. Он сказал это мягко, с какой-то странной заботой в голосе, которую я никогда в жизни не слышала и не ощущала. Эта забота отличалась от той, что порой давал мне Кроу или Мизелла. От этой заботы все трепетало внутри.
Я облизнула губы и села на кровать.
— Теперь я могу остаться здесь? — спросила я.
— Теперь — да. — Арэс задумчиво посмотрел в окно.
— Я чувствовала заклятие, — прошептала я, — особенно здесь, в своей спальне. Хотя Силы моей больше нет.
Арэс повернулся ко мне, и его губы тронула улыбка.
— Она всегда с тобой, Кристабель, — произнес он, — то, что принадлежит тебе, твоим и остается.
— Но…
— В этой комнате, — прервал меня он, — было много следов заклятия не просто так. Оно тянулось к тебе, так же, как тянулось к принцу Эриану. Вы с ним связаны, оттого тебе так дурно было. Но сейчас здесь заклятия нет.
— Ты убрал его? — я смотрела на него, а в груди у меня горела тоска, а невысказанные слова застряли в горле.
— Нет, это сделала ты.
Арэс вздохнул и подошел к двери.
— Я распоряжусь, чтобы подали обед. А потом поспи, Криста. Сладких снов, ваше высочество, впереди важный вечер.
Он кивнул и открыл дверь. Его амулет отчаянно сверкал и тянулся в мою сторону. Арэс схватил его и убрал под рубашку.
«Не уходи, пожалуйста, не уходи!» — хотела я ему сказать. Да-да, это и надо сказать. Я открыла рот.
— Арэс!
Он обернулся, глаза его блестели. Я прикусила губу.
— Спасибо, — хрипло сказала я. Он кивнул и вышел. Амулет его на прощание блеснул. Я упала лицом в подушку и крепко сжала ее.
— Дуреха! Дуреха! — прошептала я и посмотрела в окно, надеясь увидеть луну. Только деве-луне я могла довериться и рассказать, что чувствую сейчас. Что впервые я так испугалась. Впервые мне было страшно произнести слова. Такие простые слова. « Пожалуйста, останься». «Просто посиди со мной».
Я боялась, что он откажется.
И что тогда со мной будет?
Этот проклятый отбор перевернул всю мою жизнь, отнял Силу, веру в Мизеллу и свое будущее, в Темные чары и зло. А взамен дал лишь это. Новые чувства, уязвимость и страх.
Луны в окне не было. Не с кем было советоваться, некому шептать секреты.
В дверь постучали, и служанка внесла обед. Я вспомнила про Элису и ее братца. Подумала позвать их, но решила, что Арэс был прав — мне нужно отдохнуть. Наскоро пообедав, я легла в постель.
До заката стоило набраться сил. А потом я получу осколок правды, Мила разрушит заклятие. И все будут жить долго и счастливо.
«Не будут», — шепнул внутренний голос, и прежде, чем я уснула, меня охватило острое предчувствие беды. Неминуемой трагедии.
Глава 43
Я проснулась от внутреннего толчка. На мгновение показалось, что ко мне вернулась Сила и трепещет внутри. Но стоило открыть глаза, как это ощущение развеялось. Силы не было.
Сон освежил меня. Поднявшись, я подошла к окну. Солнце клонилось к горизонту. Близился закат. Я позвонила в колокольчик и села ждать. Через пару минут, постучав, вошла Элиса. Одета она была в мужскую одежду, ее среброволосый брат стоял позади нее. Оба тут же упали передо мной в поклоне.
Я раздраженно махнула рукой.
— Это уже лишнее! — сказала я, — живо поднимайтесь. Элиса, помоги мне собраться. Сегодня я хочу надеть по-настоящему королевское платье. А ты, — я ткнула пальцем в Кеннана, — расскажешь, как очутился так далеко от дома. И про свой дом расскажи. Не хмурься, Элиса! Это приказ. Да-да, приказ.
Я выпила воды и направилась в ванную. Элиса покорно пошла за мной, мальчик вышел и остался ждать в коридоре. После того, как помылась, я выбрала платье — темно-фиолетовое, расшитое звездами и луной, пышное и сверкающее. Плечи и шея были открыты, позади тянулся шлейф. Раньше у меня бы и в мыслях не было надеть его. Раньше оно было для меня чересчур ярким, роскошным.
Но сегодня я должна быть яркой. Я хотела этого. Чтобы Арэс смотрел на меня с восхищением, чтобы увидел, что и я могу быть привлекательной. Почти как принцесса.
После того, как Элиса помогла мне одеться, вернулся Кеннан. Он ловко запрыгнул на мою кровать и с восхищением смотрел на меня, пока его сестра расчесывала мои волосы.
Она подвивала мои волосы щипцами, а мальчик начал бойкий рассказ.
Финис, поведал он, самая лучшая в мире страна. Потому что там чтят истинную магию, ту, что неразрывно связана с лесом, зверями, землей и луной. Потому-то там есть люди, что умеют обращаться в зверей. И звери, что умеют обращаться в людей. Деревья там поют, а королева самая мудрая и добрая. Самая сильная.