Перерожденная Злодейка
Шрифт:
Она берёт мою руку, будто и вправду считает пульс, и под этим прикрытием, склонившись близко, быстрым шёпотом начинает говорить.
— Слушай. У меня всё готово почти. Я не сидела сложа руки эти дни, я носилась как угорелая. Слушай и запоминай, если со мной что-то случится, ты должна знать, что есть.
— Сун, если с тобой что-то…
— Молчи и слушай. — Её шёпот твёрдый, как железо. — Первое. Я нашла письмо. То самое, поддельное. Точнее не само письмо, а того, кто его писал. Писец твоего отца, господин Чо.
Я вздрагиваю.
— Чо?
— Чо, — кивает Суён. — Я следила за манором с того дня, как тебя забрали. И заметила: на третью ночь после твоего ареста из дома твоего отца тайно вывезли человека. Связанного. В крытой повозке. Я пошла следом пешком, через полгорода. Его привезли в загородный дом, заперли. Это был Чо. Твой отец прячет его. Убирает свидетеля. Понимаешь, что это значит?
— Это значит, — медленно говорю я, — что Чо знает. Что письмо подделал он. И отец боится, что он проговорится.
— Именно. — Глаза Суён горят. — Живой Чо, это доказательство твоей невиновности. Твой отец не убил его сразу, Чо слишком ценен, он умеет копировать любую руку, такого ещё поискать. Но и на свободе держать боится. Вот и спрятал. А я, я знаю где.
Она понижает голос ещё больше. Я чувствую, как у неё подрагивает рука теперь, рассказывая, она будто заново проживает страх.
— Я едва не попалась, Алина. Дважды. Когда шла за повозкой через город на меня обернулся возница, и я нырнула в подворотню, к нищим, и сидела с ними в грязи, пока они не проехали. А у загородного дома… там стража. Двое у ворот, один обходит вокруг. Я лежала в канаве за оградой полночи в холодной воде, не шевелясь, — и слушала. И услышала. Слышала, как Чо плачет за стеной. Как умоляет сквозь стену, сквозь ночь кого-то невидимого: «Я сделал, как велели, я переписал её руку, я не виноват, отпустите меня к семье, я больше ни слова, клянусь». А ему отвечал голос тот, узколицый, я узнала его по говору: «Молчи и жди. Когда девчонку казнят, дело закроют, и тогда может быть, тебя отпустят. А может, и нет. Это зависит от того, как тихо ты будешь сидеть».
Я слушаю и у меня сжимается всё внутри.
— Сун. Ты лежала полночи в ледяной воде. Ради меня.
— Ради правды, — поправляет она. — И ради тебя. Это одно и то же теперь. — Она сжимает мою руку. — Главное, я знаю. Я слышала своими ушами, как он признаётся. Чо живой, и Чо сломлен. Если его вытащить и привести к тому, кто выше твоего отца, — он расскажет всё. Со страху расскажет, лишь бы спасти свою шкуру. Понимаешь? У меня есть свидетель. Полуживой, дрожащий, но есть.
— Но как ты его вытащишь? — шепчу я. — Там стража.
— Не я. — Суён качает головой. — Мне его не взять, я одна, без людей. Но если королева пошлёт стражу, его возьмут за час. Главное, чтобы королева поверила мне настолько, чтобы послать. А для этого, — она снова касается груди, где спрятана подвеска, — у меня есть ключ.
Я смотрю на неё на эту девушку, что полночи пролежала в ледяной канаве ради правды, и думаю: вот кого в дораме показывали хрупкой жертвой. Вот кого «спасали». Если бы сценаристы видели её сейчас в грязи, в холоде, бесстрашную, они бы переписали всё.
А впрочем, их и переписали. Я.
— Сун. — У меня перехватывает дыхание. — Если ты добудешь его показания…
— Тише. — Она сжимает мою руку. — Добыть его полдела. Чо будет молчать. Он до смерти боится твоего отца и правильно делает. Его слово против слова министра Ёна ничего не стоит. Нужен кто-то выше. Кто-то, перед кем твой отец никто. Кто-то, кто может приказать пересмотреть дело даже через голову короля.
— Вдовствующая королева, — выдыхаю я.
— Вдовствующая королева, — кивает Суён. И достаёт на одно мгновение, из-за пазухи знакомый свёрток. Нефритовую подвеску. Тёмно-зелёную. Облако и журавль. — Помнишь, что сказал господин Юн? «Журавль возвращается». Это мой ключ. Завтра на рассвете я иду во дворец. Я попрошу аудиенции у королевы-матери. Назову слово. Покажу подвеску. И расскажу всё про Чо, про подделку, про твоего отца, про переворот. Всё, что мы с тобой собрали на нашей карте.
Я смотрю на неё.
И мне становится страшно за неё так, как не было страшно за себя.
— Сун, — говорю я. — Ты понимаешь, на что идёшь? Низкорождённая девушка является во дворец, требует королеву, обвиняет первого министра в государственной измене. Если королева не поверит, если хоть на мгновение усомнится, тебя схватят. Тебя саму обвинят в клевете. Тебя казнят. Раньше меня.
— Знаю, — говорит она просто.
— Тогда не ходи. — Я хватаю её за обе руки. — Сун, не ходи. Найдём другой способ. Я не могу… я не могу, чтобы из-за меня, ты. Я спасла тебя один раз не для того, чтобы ты погибла, спасая меня. Это неправильно. Это не должно так…
— Алина. — Суён смотрит мне прямо в глаза. И в её взгляде что-то такое, отчего я замолкаю. — Послушай меня. Всю жизнь всю мою жизнь за меня всё решали. Кто я, какая я, что мне можно. Меня спасали, меня жалели, меня вели. А потом пришла ты и сказала: «Ты сильнее, чем тебя написали». И знаешь что? Ты была права. Я сильнее. И сейчас впервые в жизни, я делаю выбор сама. Не потому, что кто-то велел. А потому, что я так хочу. Я иду спасать свою сестру. Свою. И никто слышишь, никто, даже ты не отнимет у меня этот выбор.
Я смотрю на неё и плачу. Молча. Слёзы просто текут.
Потому что вот она. Настоящая Суён. Та, которой не было в дораме. Та, которую я разбудила сама не зная, что делаю, в тот первый день, отдав ей шёлковый платок.
Из спасаемой в спасительницу.
— Сестра, — шепчу я. — Сун. Сестра.
— Сестра, — кивает она. И впервые за весь разговор улыбается. — Так-то лучше. А теперь слушай последнее, и я пойду, пока стражник не передумал.
Она наклоняется ещё ближе.
— Если у меня получится королева пошлёт людей. Казнь остановят. Дело пересмотрят. Держись, что бы ни случилось, до последней минуты. До самой плахи, если придётся. Не теряй надежды. Я приду. Слышишь? Как бы поздно ни было, я приду.
— А если не получится?
Суён молчит секунду.
— Тогда, — говорит она тихо, — знай хотя бы, что ты была не одна. Что у тебя была сестра, которая дралась за тебя до конца. Это ведь немало, Алина. Это очень много. Многие умирают, так и не узнав, каково это.
Она сжимает мою руку в последний раз. Берёт ящичек. Поднимается.
— Стражник! — зовёт она ровным, скучающим голосом лекарки. — Закончила. Лихорадки нет, до казни доживёт, не помрёт раньше срока. Выпускай.
Решётка скрипит.
И у самого выхода Суён оборачивается на одно мгновение. И одними губами, беззвучно, чтобы видела только я, говорит:
«Журавль. Возвращается.»
И уходит.
А я остаюсь в холодной камере, на гнилой соломе, за четыре… нет, за два теперь дня до казни. Но впервые за всё это время, мне не холодно.
Потому что я больше не одна.
Где-то там, в городе, идёт по тёмным улицам девушка с куском зелёного нефрита у сердца. Идёт во дворец. Идёт к королеве. Идёт спасать меня через весь рухнувший мир.